ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они считают, что единственные войска, которые могут причинить им вред, — это элементалы!
Уж она бы им показала! Кэсси не испытывала ничего, кроме презрения, к необычно огромным пехотинцам клана, которых воины Внутренней Сферы единодушно прозвали «жабами». То, что способны были совершить элементалы, одетые в прочные бронекостюмы, Кэсси осмеливалась проделывать, будучи совершенно голой, и совершала это. Эти Драконы еще увидят...
Кто-то легко коснулся ее руки.
— Кэсси, — услышала она голос Дикса. — Пойдем. Это не наш бой.
Девушка встряхнула головой. Сержант был прав. Сильное неугасимое желание покарать роботов и их наглых водителей постепенно испарилось. Словно голос кого-то давно умершего. И сейчас она задумалась, было ли это результатом советов Кали или диктовалось необходимостью выполнить важное задание.
«Призраки» переключились на фланговую атаку с севера и постепенно были вынуждены отойти. Битва вокруг затихала.
Кэсси посмотрела на свой отряд:
— Послушайте меня, ребята. Я охотница, одинокий волк, а не лидер. Посему, победим мы или нет, но большинство тех, кто пойдет со мной, погибнут. — Она глубоко вздохнула и продолжила: — Если хотите уйти, то делайте это прямо сейчас... один или все. А я пойду одна, поскольку мне ничего другого не остается.
Ивонна Санчес, коренастая низкорослая подрывница из Нового Акома со Сьерры, с ухмылкой сказала:
— Заткнись-ка лучше, Кэсси. Ты так просто от нас не избавишься.
Кэсси посмотрела на остальных бойцов.
— Что ж, как говорится, — похороны за ваш счет, — пожав плечами, сказала она и двинулась на северо-запад.
Командир роты Гавилан Камачо ревел в бессильной ярости.
Где-то в глубине души он по-прежнему испытывал жгучий стыд за падение во время боя с террористами. Даже несмотря на то, что фракция младотурков за действия в той операции присвоила ему звание героя, единственное, что он сам отчетливо помнил, — так это падение лицом вниз в коробку фабричного здания.
А во время неудавшейся попытки сместить старшего Камачо, когда главные заговорщики — Зазнайка, Бобби Волк, Бэйрд и, к всеобщему удивлению, верная тень его отца Леди Смерть, пришли к нему, он смело заявил о своем нежелании смещать отца. Конечно же это была ложь, и он доказал это, сразу не посоветовав им забыть о глупой затее. В душе он давно предал своего отца. И это был грех, в котором он не осмеливался признаться даже отцу Монтойе, который также являлся исповедником полковника Камачо.
Патриция никогда не покалечила бы своего робота. И она прокляла бы Гордо и остальных, ибо они оказались неверными псами. Дон Карлос был прав, когда гордился ею все эти годы, и Гавилан, к несчастью, понимал, что Пэтси стоила двух таких мужчин, как он.
Габби решил искупить свои грехи и — с помощью всех святых — грехи отца, если раз и навсегда докажет, что он достойный водитель робота.
В стремительной атаке роты «Авангард» вместе с «Бронко» он сокрушил две вражеские машины — «Горожанина» и «Крошку». Но пришлось заплатить за это дорогой ценой, расстреляв почти все снаряды ультраавтоматической пушки. Лазер, расположенный в правой руке, выгорел, а тем временем целый рой снарядов и пуль впивался в туловище и голову «Беркута», кабина которого наполнилась едким дымом горящей изоляции и сверкающими искрами. Сейчас все контрольные системы, следящие за вооружением, вышли из строя. И даже дисплей, который мог бы показать ему, что пушка стреляет вхолостую, не работал.
— Гавилан, — услышал он голос отца. — Что происходит, сын мой?
Габби стиснул зубы с такой силой, что они заскрипели:
— Все мое оружие вышло из строя, отец.
— Тогда немедленно возвращайся в укрепление. А батальон перейдет под командование капитана Макдугал.
— Нет!
— Ради Бога, сделай, как тебе говорят, — произнес голос Кали. — Нет никакого смысла в том, чтобы тебя убили.
Губы Габби изогнулись в беззвучной презрительной усмешке. Какая-то часть его существа все еще верила, что эта светловолосая сучка просто пытается перехватить у него работу, однако сердцем он чувствовал собственную неправоту. Если он останется на поле боя невооруженным, то окажется не героем, а самой обыкновенной помехой.
И он настроился на общую частоту:
— Внимание, внимание, первому батальону! Говорит командир Камачо. Мой робот полностью вышел из? строя. — Небольшая пауза. — Я передаю командование батальоном капитану Макдугал, а сам возвращаюсь на базу.
XXXVII
Масамори, Хашиман
Район Галедона, Империя Драконис
2 ноября 3056 г.
— Капитан, прилив кончился.
— Вижу, — откликнулся Роджер Хэнсон, потер подбородок, заросший светлой бородкой, и усмехнулся.
Они нервничали в ожидании среди зерновых складов, расположенных на юго-западе от фабричной территории ХТЭ, на берегу Ямато. Теперь Хэнсон ощутил облегчение вкупе с теплым предвкушением чего-то приятного.
Дно Ямато оказалось мягким. Спецрота Хэнсона состояла главным образом из легких и средних роботов третьего батальона, не тяжелее его собственного пятидесятитонного «Требюше». Он поведет двенадцать роботов вброд против течения, причем как только они окажутся в поле зрения противника. Предстоит битва с войсками наемников, уже столкнувшихся с остальными частями Девятого полка, и стрелять они станут из-за стен.
Поэтому то, чего с таким рвением ожидал Хэнсон, больше напоминало самоубийство.
«Требюше» имел вид крепкого коренастого мужчины, голову которого украшал старинный шлем с забралом. И робот вошел в холодную, сейчас еле текущую воду с видом клерка средних лет, принадлежавшего к клубу моржей, который, перед тем как окунуться, должен слегка побрызгать на себя водой. За ним последовали остальные машины, с грохотом ступая по потрескавшимся бетонным плитам набережной.
Капитан Хэнсон в свободное от сражений время разводил призовых гончих псов и сейчас совершенно не опасался сложного испытания, ожидавшего его впереди. Это был смелый и незаурядный человек, который прошел буквально через ад во время вторжения кланов, победивший в смертельной дуэли с «Призрачным Медведем» на Фенрисе. Перед Хэнсоном стояла главная задача — отвлечь внмание гайчинов от атак с запада и с юга и при помощи небольшого, но весьма боеспособного отряда захватить врага врасплох с обычным в таких случаях разгромным эффектом.
Кроме того, он хорошо знал, что такое бой в городских условиях. Почти на трехкилометровом расстоянии Хэнсон видел языки пламени, вырывающиеся из окон горящего небоскреба. Наблюдая за жарким полыханием в деловой части Масамори, он понимал, как повезло его легковесам, что их сейчас там нет.
Уверенно вступив в медленные воды реки Ямато, он повел роту в атаку.
Появление «Призраков» в тот момент, когда Кали принимала от Гавилана командование батальоном, застало ее врасплох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118