ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В час ночной смены на фабричной территории ХТЭ помещение местного бара почти пустовало. Двое чиновников в одних рубашках, сидя в углу, громко разговаривали на производственные темы за чашкой чая. Кэсси и капитан Макдугал оказались здесь единственными представителями наемников. На Кали были джинсы и рубашка, завязанная над пупком; она выкроила это позднее время для тренировки в прекрасно оборудованном фабричном гимнастическом зале, теперь ее спортивная сумка лежала на соседнем стуле. Кэсси осталась в той же куртке и мешковатых штанах, хотя успела смыть водоустойчивую краску родимого пятна специальным растворителем.
— Слушай, я плачу взносы в наш страховой фонд, — сказала Кэсси, имея в виду деньги, собиравшиеся с членов полка на случай увечья или болезни их самих или членов семей. — Она должна испытывать ко мне самые горячие чувства, ведь я сберегла наличность Семнадцатому.
Все знали, что Марисол Кабрера, которая была, помимо всего прочего, казначеем полка, настолько же страстно ненавидела тратить деньги, насколько любила дона Карлоса.
Кали усмехнулась и согласно кивнула.
— Как ты думаешь, этим женщинам что-нибудь известно?
Кэсси пожала плечами:
— Возможно, эти крутые ребята с Люсьена что-то и значат, а возможно — нет. Сейчас я занята тем, что раскидываю свою агентурную сеть.
— Не завидую тебе и твоей работе, милочка. Сама-то ты знаешь, что именно разыскиваешь?
— Задача очень трудная. — Кэсси нагнулась вперед. — И разгадка где-то рядом. — Девушка ткнула себя в грудь. — Нутром чую.
Понизив голос, она продолжила:
— Я верю своему чутью. Если забыть о том, что в милиции Ларши оно...
— ...поставило тебя лицом к лицу с роботом, когда в руках будущей разведчицы имелось лишь ружье пехотинца, — закончила Кали. — Мы все доверяем твоему чутью, дорогая. Ну, разумеется, кроме Гордо, Кабреры и того психа Бобби Волка.
— Вы забыли капитана Торрес.
— Была бы рада забыть. Но сейчас ты расскажешь мне о том, чем занимаешься на узких улочках Масамори. Я знала, что ты устроилась официанткой, чтобы раздобыть информацию.
Кэсси жестом остановила собеседницу.
— То, что я искала, могло пройти через клуб, — сказала она, — но я не рассчитывала только на это. Главная моя задача — войти в местную уличную жизнь.
— Ты идеальный разведчик, как и всегда, Кэсси, — произнесла Кали, отхлебнув из бокала неизменный фруктовый сок. — И ухитряешься сливаться с окружением неимоверно быстро.
Кэсси несколько мгновений внимательно рассматривала свою новую подругу. Девушка не заметила ни тени осуждения или фальши, а она сразу улавливала подобные вещи. Странно, но, похоже, эта цветущая блондинка симпатизировала Кэсси, но на собственный лад.
Это делало ее опасной.
— Мои планы, — Кэсси заставила себя продолжать разговор, — не заходят столь далеко, чтобы заполучить руки непосредственную информацию. Не важно, где я шляюсь и что делаю, — все зависит теперь от удачи.
— Но ты никогда не полагалась только на удачу.
— Разумеется, нет. Но кто-то владеет тем, что мне нужно. И как только я установлю внешние контакты, — девушка широко раскинула руки, — шансы, что кто-то из моих знакомых знает человека, который в свою очередь знаком с другим человеком, а тот располагает информацией о чем-то, что мне нужно, возрастут.
Кали рассмеялась и тряхнула головой:
— Люблю наблюдать мастера за работой. Нет ничего удивительного, что ты лучшая из лучших.
— Спасибо, — поблагодарила Кэсси, вновь настораживаясь.
Кали глядела на нее светлыми небесно-голубыми глазами.
— И как результаты? Что-нибудь откопала?
— Понемногу отовсюду, — ответила Кэсси. — Глава якудзы Сумияма имеет огромный зуб на дядюшку Чэнди. Кобун много болтал на эту тему за пивом в «Кит-Кэте».
— А это не пустая болтовня? Подобный человек может оказаться очень опасным. Даже если его противник носит имя Курита.
Кэсси отрицательно покачала головой:
— Это не обычный треп. На улицах говорят, что правитель планеты спит и видит, как бы прищучить ХТЭ.
— Чайлд Перси, — сказала Кали. — Персиваль Йехара Филлингтон, граф Хашиманский. Когда я в последний раз видела его по голо, у него все еще текло из ушей. — Она посмотрела на Кэсси лукаво сверкнувшими глазами. — На первый взгляд он простоват, но тем не менее считается самым перспективным холостяком на планете, насколько мне известно. Слушай, Кэсси, если ты захочешь остепениться...
Взгляд Кэсси заставил Кали остановиться.
— ...но вероятнее всего, не захочешь, — мягко закончила она.
Кэсси заставила себя хихикнуть.
— А что по этому поводу думаешь ты? — спросила она.
— О маленьком костлявом угре? — Кали затрясла головой. — Каши мало ел. В любом случае мне не хочется спать с мужчиной, у которого из всех частей тела торчат кости.
— Похоже, что и маркиз Хосойа, глава «Танади компьютерс», испытывает некоторое беспокойство при! виде размаха деятельности дядюшки Чэнди. Филлингтоны поколениями прислуживают Танади. Официальная политика графа такова: что хорошо для Танади, то всегда хорошо для Хашимана.
— Так, может быть, в этом и загвоздка? Кэсси несогласно покачала головой.
— Если бы Чэнди не смог сам разобраться с такой мелочью, как Перси, Хосойа, даже якудза, то он никогда не набрал бы столько денег, чтобы нанять нас. И не важно, из какого он знатного рода.
Кали вздохнула:
— Звучит убедительно. Даже если Чэнди нажил большую часть богатства путем вымогательства и коррупции, то есть в лучших традициях Дома Куриты, то для этого тоже надо, чтобы в голове крутились кое-какие шарики. — Она фыркнула, но так, что это выглядело крайне изысканно. — Он не может быть безвредным толстым дураком, каким кажется на первый взгляд. Ни о ком нельзя судить по внешнему виду.
— О его палаче Абдулсаттахе — тоже. У меня от него мурашки по спине бегают.
— У тебя? Клянусь мамой, не верю. Он должен быть каменным, закоренелым преступником, чтобы произвести на такого человека, как ты, хоть какое-то впечатление.
Кэсси кивнула.
— Но что-нибудь у тебя есть. Хоть ниточка?
— Нет. Но что-то назревает. Представления не имею, что именно, что бы там ни говорили Гордо и Кабрера. Якудза тоже это чувствуют: сейчас они нервные, как кошки, и все дерьмо собралось на съезд в городе. То же и на улицах. Каждый видит тучи, собирающиеся над фабриками ХТЭ, но никто ничего не знает.
Кали хмыкнула, сложив губы в гримаску, явно показывающую, что ей не по вкусу сообщенные Кэсси новости.
— Ты думаешь, что у старого дядюшки Чэнди были какие-то причины, помимо желания заиметь новую игрушку, когда он подписывал контракт с нашим стариком?
Кэсси молча посмотрела на подругу. Кали махнула рукой:
— А, ладно. С самого начала было ясно, что работенка подвернулась чересчур легкая и выгодная, чтобы так все получилось на самом деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118