ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В качестве последнего штриха Кэсси повязала черную шелковую ленточку вокруг лба, которую многие из противников сегодня наденут, но она воспользовалась повязкой только потому, что она ей нравилась.
Кэсси также захватила патронташ со множеством карманчиков, предназначенных для запасных обойм и других полезных штучек. «Кровопийца» висел поперек ее груди, рукояткой вниз и вправо, именно так Бешеные Лисы носили положенные им по уставу ножи. Справа под мышкой у нее висел маленький автоматический пистолет, а слева — большой. Оба были заряжены одинаковыми десятимиллиметровыми пулями. На спине Кэсси укрепила крохотный рюкзачок, в котором лежали столь важный диск с записью и проигрыватель с усилителем и со всеми полагающимися к нему деталями. В результате Кэсси стала походить на девочку, приготовившуюся сыграть роль террористки на костюмированном балу.
Дон Карлос протянул ей руки:
— Подойди ко мне.
Когда они обнялись, полковник сказал, глядя поверх ее плеча:
— Ты мне как дочь, Кассиопея. Будь осторожна. Странные времена настали во Внутренней Сфере. Полк нуждается в тебе, а сейчас более чем когда-либо...
Они разомкнули объятья. Кэсси нахмурилась:
— Звучит так, словно вы не намерены пережить эту битву, патрон.
Полковник отвел от нее глаза и посмотрел куда-то вдаль:
— Я подвел «Кабальерос» во время атаки террористов. Бобби Бигэй и другие — Бэйрд, Зазнайка, Мари-соль — все они правы. Мое время ушло.
— Если вы чувствуете это, почему не возвращаетесь на гасиенду, ведь именно так вы и собирались поступить?
Он покачал головой:
— Это нехорошо.
— Что такое? Вы не хотите уезжать отсюда, чтобы позволить себя убить?
— Я погубил свою дочь, — тихо сказал полковник. — И не могу дольше нести тяжесть этой вины.
— Сьерра Фокстрот, с чего вы это взяли? Пэтси погубила ее собственная глупость!
На мгновение жизнь вновь мелькнула в глазах полковника Камачо вспышкой гнева. Он занес руку для удара, а Кэсси подставила лицо, чтобы принять пощечину.
Бессильно уронив руку, он вздохнул:
— Я заставил ее так поступить. Она хотела угодить мне, но чем больше делала для этого, тем хуже получалось, потому что тем хуже выглядел по сравнению с ней родной брат. Я не мог смириться с тем, что она великолепный водитель робота: номером первым должен был стать мой сын. И вот я заставил ее погибнуть и заставил Гавилана всю жизнь потратить на то, чтобы хоть немного сравняться с ней.
— Заставили ее? Вы заставили ее? — Недоверчивый смех Кэсси колокольчиком зазвенел в маленькой комнате. — Да знали ли вы хоть одного человека, которому удалось бы заставить Пэтси что-нибудь сделать?
Полковник, послушайте меня, прошу вас. Мне дорога память о вашей дочери. Я любила ее так же сильно, как и она меня. Она была моим единственным другом, черт побери! Но правда неумолима: она пожертвовала своей жизнью, выступив против Дымчатых Ягуаров. Вам и тогда не удалось бы остановить ее. А теперь вы тем более бессильны!
Он закрыл лицо ладонями:
— Патриция...
— Вы не можете позволить себе роскоши предаваться скорбным воспоминаниям теперь, дон Карлос. Вы нужны полку. Если вы решили найти в бою свою смерть, то знайте, что это желание повлечет за собой гибель «Кабальерос».
Девушка встряхнула его за плечи:
— Пусть все идет своим чередом. Позвольте Пэтси уйти из вашей жизни. Если этого не произойдет, то живым бойцам полка, находящимся в вашей полной власти, останется одно — сгореть в предстоящей схватке. — Неудержимые слезы текли у обоих по щекам. — Неужели вы не понимаете?
Полковник глубоко вздохнул и кивнул.
Дверь распахнулась. Молодой штаб-офицер нортеньо, который стал его личным адъютантом после смещения Кабреры, оторопело застыл, глядя на них.
— Сэр, — произнес он, — рота «Авангард» рапортует о контакте с противником.
Кэсси коротко чмокнула дона Карлоса в щеку.
— Мне пора. — Она вопросительно взглянула на него.
— Я приложу все силы, чтобы выжить, дорогая, — пообещал он. — Для блага полка и тебя лично. -Слабая улыбка приподняла кончики его усов. — Но не все зависит от меня...
Пятнадцать бойцов разведывательного взвода стояли или сидели группками в помповой станции водоснабжения, ощетинившись оружием. Они выглядели мешковатыми из-за защитных костюмов. В маленьком квадратном здании находился вход в систему канализации Масамори. Архитекторы руководствовались инструкциями, данными дядюшкой Чэнди, при возведении этого крайне важного сооружения. Чандрасехар Курита оказался чрезвычайно предусмотрительным человеком.
Кэсси оглянулась. Разведчики вели себя по-разному: одни затаенно улыбались, другие воинственно хмурились, третьи глядели на всех сердито. Все это были маски, прикрывавшие страх.
Кэсси тоже боялась, хотя сегодня она чувствовала уверенность в успешном проведении задания. Все чувства Кэсси обострились, но глубоко в душе, где обычно всегда бушевали штормовые тучи страха, сейчас царили только чистое небо и спокойствие.
У нее не оставалось времени поразмыслить над столь необычным душевным состоянием. Сейчас настало время подсчитать шансы на то, чтобы выжить, а они оказывались удручающе малыми. Пятнадцать человек для подобной работы — это либо чересчур много, либо чересчур мало. Но времени на разработку плана было в обрез. В любом случае трое из них — Скутер Варне, оснащенный огромной снайперской винтовкой, корректировщик огня и женщина из Службы безопасности — отделятся, чтобы занять позицию в здании, расположенном фасадом к командному посту Нинью, и обеспечат дальнобойный огонь прикрытия. Остальные двенадцать пойдут с Кэсси.
Приглушенные дальним расстоянием и железобетонными стенами здания, раздались безошибочно распознаваемые шипение и треск мощного оружия. Секунду спустя совсем близко зашипела и загрохотала «Катапульта» Дианы, стреляя огромными ракетами.
Кэсси выглянула из двери и посмотрела на запад. Единственное, что она могла разглядеть, так это стену, но мысленно она видела все, что за ней располагалось.
«Я не попрощалась с Кали, — подумала она. — Желаю тебе удачи, подруга. И принимаю твой подарок».
Кэсси надеялась, что подарок Макдугал не окажется прощальным.
Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Она смахнула ее прочь и приказала:
— Пошли!
Солнечные лучи вонзались в землю среди бронзовых башен, словно ракеты. Когда «Боксер» Лейни поднялся на восточную часть площади, верхушка диска цвета расплавленной меди только показалась над стенами фабричной территории ХТЭ.
Широкий проспект Далтона был жутковато пустынным. Так же как и прилегающие к нему улицы и переулки. Магазины и конторы не работали, в них не горел свет, а ставни были опущены. Граф Хашиманский опечатал все учреждения и здания, расположенные на восточном берегу реки в пределах двух тысяч метров от фабричной территории — весь Мурасаки и прилегающие к нему районы, гигантскую часть самого сердца делового квартала Масамори.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118