ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
— Говорите.
— Мне кажется, что единственному существу на Хашимане достанет предприимчивости, чтобы пригласить клановцев на планету.
— Танади... — Это имя словно скатилось с языка дядюшки Чэнди, после чего он закинул голову и рассмеялся. — Ну и ситуация; Маркиз помогает Нинью уничтожить меня за преступление, которое он сам и совершил! Восхитительная шутка судьбы!
Он вскинул вверх толстые и короткие руки, словно давая благословение.
— Идите. Мы в действительности не знаем, что это сделал Танади. И не можем ничего предпринимать, пока не будем располагать необходимой информацией. Абдулсаттах поклонился и вышел. — Вы не торопитесь, лейтенант?
Она сделала паузу, не зная, что ответить. «Что со мной творится? Это случается чересчур часто в последние дни». Но нельзя отрицать, что дядюшка Чэнди — необычный человек и необычный Курита, хотя все же Курита.
— Я... — Девушка протянула руки перед собой, — мне кажется, что пора действовать, лорд.
— Вы же опытный разведчик, — ответил Чэнди, — и понимаете всю ценность терпения.
Девушка склонила голову:
— Я чувствую себя здесь рыбой, выброшенной на берег, лорд.
— Нет.
Она вскинула голову.
— Повторяю, я не верю этому, дитя. Но есть кое-что, в чем вы должны разобраться сами. — Он приподнял свое огромное тело. — Вы уверены, что не хотите немного посидеть со мной? Мне приятно ваше общество.
Девушка напряглась.
— Можете не смотреть на меня взглядом дикой кошки, лейтенант. — Чэнди шкодливо улыбнулся, словно мальчишка. — Как вы сами видели, я не ощущаю недостатка в женщинах, согревающих мою постель. И хотя вы с вашим спокойствием и вечно голодным видом так же обворожительны, как и самая прекрасная из них, я не собираюсь вас соблазнять. Тем более принуждать к общению со мной силой.
— Так чего желает ваша светлость?
— Чтобы вы посидели рядом и рассказали захватывающие дух истории о ваших подвигах и о том, что вам довелось увидеть. Почему вы смотрите на меня с таким удивлением? Думаете, что я сверхъестественное существо и мне не нужны развлечения? Даже боги любят интересные истории.
Кэсси вздохнула и уселась поудобнее. Напряжение покинуло ее. Выбора не было, и, пожалуй, это потрясающе расслабляло.
То же чувство она испытывала под действием алкоголя и наркотиков; хотя девушка позволяла себе их очень часто.
— Так-то лучше, — заметил дядюшка Чэнди. — А теперь, лейтенант, до того, как начнете рассказывать потрясающие истории, я хочу задать вам один вопрос: вы, разумеется, собираетесь сообщить своим товарищам о том, что узнали этой ночью?
Кэсси медленно и глубоко вздохнула.
— Нет, лорд.
Он кивнул, улыбаясь.
— Ваша мудрость непостижима, малышка. А теперь расскажите, каким образом вы оказались разведчицей у этих сумасшедших из мира трех планет?
XXI
Масамори, Хашиман
Район Галедона, Империя Драконис
22 сентября 3056 г.
Кэсси пробиралась сквозь черную грязь, покрывавшую спорткомплекс ХТЭ, расположенный за пределами Масамори, по грунту, растоптанному до состояния жидкого раствора тяжелыми ножищами роботов, когда краем глаза заметила что-то, летящее к ней справа. Времени не хватило даже на то, чтобы выхватить «Кровопийцу». Все, что она успела, так это только согнуться в боевой стойке пенчак, подняв руки с раскрытыми ладонями для обороны.
Красный пластиковый мяч в голубой и желтый горошек влетел прямо ей в руки.
— Молодец, Кэсси! — окликнула ее маленькая толстая темнокожая девочка в розовом комбинезончике с туго завязанным на макушке глянцево-черным хвостиком. — Хорошо поймала!
Девушка усмехнулась.
— Спасибо, Нопалита. Как он залетел сюда, проказница?
Около дюжины ребятишек из детского садика столпились вокруг, подпрыгивая и стараясь обнять Кэсси. Малыши к ней тянулись, потому что она любила поиграть с ними.
— Я спешу, — коротко сказала девушка, пробираясь сквозь плотный круг ребятишек. Она махнула рукой Диане, другой любимице детворы, все свое свободное время тратившей на работу в полковом детском садике, и целеустремленно зашагала в зал отдыха.
Еще не успев дойти, Кэсси услышала крики и улюлюканья, перекрывающие завывания музыкального ящика, наяривающего излюбленную песню — «Дорога в Гванахуато». Выкрики были намного более воодушевленными, чем при обычном выяснении преимуществ звезды кантри музыки Тино Эспозито над Джонни Чангом, богом боевых искусств, звездой голо-видения, который эмигрировал из Конфедерации Капеллана в Федеративное Содружество в сорок девятом году, непосредственно перед вторжением кланов.
Войдя внутрь, Кэсси увидела, что столы для пинг-понга прислонены к стенам, а посередине очищено пространство, где лицом к лицу с ножами сошлись двое голых по пояс мужчин. В углу работал головизор, передавая встречу кикбоксеров с Люсьена, на который никто не обращал внимания, как и на музыкальный ящик. Арчи Вестин носился вокруг сражающихся по периметру, словно нервный терьер.
— А, лейтенант Садорн! — воскликнул молодой репортер, увидев девушку. Он подошел поближе и умоляюще протянул к ней руки. — Вы должны что-нибудь сделать!
— Почему я? — спросила Кэсси, глядя, как соперники ходят по кругу, следя друг за другом. Одним оказался Мачо, размахивающий перед собой ножом с тонким лезвием. Другим — Киова из роты «Инфанта», которой командовал капитан Санто; у Киовы было прозвище Железная Голова. Огромный сильный мужчина, с круглым смуглым лицом, ястребиным носом и легким намеком на брюшко, сейчас он держал лезвием вверх здоровенный охотничий кинжал. — Отец Боб и Макдугал старше меня по званию, — добавила Кэсси.
Иезуит держался в стороне от происходящего, засунув руки в карманы и слегка нахмурившись. Кали Макдугал стояла, прислонившись спиной к стене, с бильярдным кием в руках.
— Они чертовски плохие помощники, — обиженно заявил Вестин. — А капитан Макдугал официально судит этот поединок.
Кэсси кивнула Мариске Сэвэдж, которая ныряла и наклонялась то вправо, то влево, чтобы найти нужный угол для съемки.
— По крайней мере, ваша помощница запишет на диск все происходящее. Когда вернетесь домой, будет что показать людям; вы не испытывали такого волнения, снимая для них наши учения.
— Добрый день, Кэсси, — приветствовал ее отец Гарсия, появившись с другой стороны.
— Здравствуйте, падре. Что происходит?
— Похоже, что нашего молодого друга из Федеративного Содружества потрясла варварская сторона наших характеров.
Кэсси скорчила гримаску и пожала плечами:
— Они просто выпускают пар. Могло быть хуже, если бы они решили выяснить свои разногласия при помощи штурмовых автоматов сорок второго калибра.
— И ваш полковник позволяет это? — спросил Арчи, высоко подняв брови.
— Он не возражает, но допускает такие схватки лишь в разумных пределах, — ответил отец Гарсия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118