ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Насчет карт…
— Я не стремилась попасть на станцию Пикля, чтобы найти карту тромплери, — тщательно подбирая слова, сказала Керис. — Ты, наверное, помнишь, что сначала я вообще не собиралась сюда ехать. Я договорилась с проводником о путешествии во Второе Постоянство.
Мелдор с вопросительным видом повернулся к проводнику, и тот кивнул, вспомнив происшедшее.
— Что заставило тебя передумать? — спросил он.
— Мой брат. Он явился в Наблу искать меня. Вы отправлялись на следующее утро, а проводник во Второе Постоянство собирался выехать через день или два.
— Так ты убегала от брата? Почему? — спросил Мелдор.
— Потому что не хотела, чтобы меня заклеймили как воровку.
— Ах… — На лице старика отразилось внезапное понимание. — Переправные кони… Ну конечно!
— И кое-что еще. Деньги, предназначенные мне в приданое, картографические инструменты, дорожные принадлежности. По Закону все принадлежит моему брату. Он не собирался ничем этим пользоваться, он не хотел становиться картографом. Картографом стать хотела я. Он собирался подкупить законника в Управе, чтобы ему разрешили стать трактирщиком. И еще он хотел выдать меня за своего приятеля. Так что я убежала из дома — я, конечно, знала, что не смогу стать картографом, но я рассчитывала добраться до дома своего дяди во Втором Постоянстве. Когда Фирл, мой брат, погнался за мной, я решила вместо этого отправиться с вами. Я действительно хотела поговорить с Пиклем о смерти отца, но больше всего нуждалась в быстром отъезде из Наблы. Теперь я собираюсь добраться до Второго Постоянства.
Даврон со вздохом откинулся на стуле.
— Вот и лопнули все наши расчеты. Карты тромплери действительно для нас потеряны.
— И теперь единственная наша надежда — найти картографа, который смог бы повторить работу Деверли, — добавил Мелдор. — А ни в одном из Постоянств нет никого, кто по воображению мог бы сравниться с Пирсом.
— По воображению? — переспросила Керис, не особенно задумываясь о своих словах. — Мой отец был человек практичный, воображением он вовсе не отличался.
— Не отличался воображением! — Даврон недоверчиво поднял брови. — Да что ты говоришь! Достаточно только посмотреть на его карты!
Внезапно Керис почувствовала, как устала она прятать свои таланты; ее больше не заботило, какие следствия может повлечь ее откровенность. Она ядовито сказала:
— Мой отец был ужасным консерватором, когда дело доходило до рисования карт. Он был одним из лучших разведчиков, и точность его измерений всегда была феноменальна, но он никогда не согласился бы изменить хоть что-то в технике, и если бы чертил карты, делал бы это в точности так, как его отец и дед.
Мужчины пристально смотрели на Керис. Наконец Даврон нарушил молчание.
— Так это была ты, — сказал он. — Последние пять лет все карты Пирса рисовала ты! Все раскрашенные карты — твоих рук дело; все революционные новшества в стиле и ракурсе — тоже твои.
Керис кивнула и встала из-за стола.
— Спасибо за мою стрелу, мастер Даврон. Мне жаль, что я не смогла помочь вам с картой тромплери. А теперь мне нужно заняться делами.
Скоу и Мелдор с озадаченным выражением повернулись ей вслед.
— Будь я проклят, — прошептал Мелдор, — неужели это правда?
— О да, — сказал Даврон. — Я знал Пирса, а теперь знаю и его дочь. — Усмешка тронула углы его губ. — Эта девица — сам дьявол, маркграф.
Мелдор выглядел недовольным, но недоволен он был собой.
— Я ее недооценил — а ведь я сам говорил, что это девочка особая. Как легкомысленно с моей стороны!
— И что же теперь? — спросил Скоу.
— Это очевидно, — ответил Мелдор. — Нужно принудить ее отправиться с нами. Нам нужен талантливый картограф-новатор, и если она и правда рисовала все карты Пирса, то именно она нам и требуется.
— И как же ты думаешь добиться ее согласия? — мягко спросил Даврон. — Она доверяет мне, как карась щуке, да и тебе ненамного больше. Какую приманку можешь ты ей предложить, чтобы убедить отправиться с человеком, который в любой момент способен превратиться в ее врага, убить ее? Или ты собираешься заставить ее при помощи леу? Это было бы большой ошибкой.
— Но именно ты раньше предлагал использовать леу.
— Только для того, чтобы добиться от нее правды. Для изготовления карт нам нужно ее добровольное сотрудничество. Насилием его не добиться.
— Верно, — согласился Мелдор, — да я никогда и не думал к нему прибегать. Есть и другие способы.
— Только не открывай ей правды о Звезде Надежды, — предостерег его Даврон. — Этим ты от нее добьешься лишь одного: девочка опрометью побежит к ближайшему наставнику. Ей не очень понравилось, что мы использовали леу, чтобы освободить Сэмми от желчевика. Она придет в ужас, если узнает, что мы делаем с леу на самом деле.
— Мне кажется, я знаю, что можно использовать в качестве приманки, — медленно проговорил Мелдор. — И я очень удивлюсь, если девочка не найдет ее чрезвычайно аппетитной.
ГЛАВА 15
Если собака лает на гору, разве горе от этого хуже?
Пословица времен древнего маркграфства

Наставник Портрон озабоченно посмотрел на Керис:
— Так, значит, мастер Пикль организовал тебе поездку во Второе Постоянство? Но ведь наверняка туда не отправляется ни одно товарищество? — Наставник нашел девушку в конюшне, где та чистила своих коней, и теперь уворачивался от злобно оскаленной морды Игрейны, не переставая говорить.
— Нет, конечно, но туда ездят торговцы. Они приезжают из Третьего, останавливаются на станции и пополняют запасы Пикля, а потом отправляются во Второе. Мастер Гроссвик и его жена все время ездят по этому маршруту. С ними я буду в безопасности. К тому же они согласны взять пару карт в оплату своих услуг. Не беспокойся обо мне, наставник, со мной все будет в порядке. Как, кстати, твоя голова?
— Ах, побаливает немного, вот и все. Я ударился о стену, когда Гравал меня толкнул, но теперь уже все прошло. Товарищество мастера Даврона тоже завтра отправляется в путь, мне кажется. — Портрон помялся, словно не был уверен, что ему следует об этом говорить, но не удержался: — Мне совсем не будет жалко уезжать отсюда. Я очень хочу как можно скорее добраться до Восьмого Постоянства — и добраться целым и невредимым.
Керис улыбнулась ему.
— После такого путешествия, как это, тебе определенно будет приятно некоторое время пожить отшельником.
— Ну, по правде сказать, девонька, мое отшельничество не будет носить религиозного характера. Я должен зачать ребенка для церкви, и, признаюсь, я предвкушаю это с большим нетерпением. Моего второго ребенка… Я, конечно, немного тревожусь: все-таки мой возраст не такой уж юный, да и много времени прошло с тех пор, как я… э-э… Ах, не должен я говорить всего этого девице!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140