ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аккуратно положил меч на стол. И с вызовом поинтересовался:
— И дальше что?
— Дальше мы все вместе отправимся на ближайший караульный пост, и вы расскажете обо всем, что здесь произошло. Первым идет старик, потом ты, потом рыжий. Вперед.
— А я ведь тебя знаю, — вдруг подал голос Деливио. — Ты Ставро, второй помощник заместителя командира караульного отряда Мучного переулка.
Названный Ставро озадаченно глянул на старого воина.
— Твое лицо мне тоже почему-то знакомо, — наконец проговорил он. — Но вот только не припомню, где…
— Я — Деливио, — гордо перебил солдата Деливио. — Начальник стражи сенатора Моравиуса. Прошлым месяцем, вместе с Ларго, твоим командиром и моим другом, мы проводили инспекцию в твоем отряде. Вспоминаешь?
— Вот те на, и вправду! Задери демоны мою душу… — Главный стражник сдвинул шлем на затылок и в замешательстве почесал лоб. — Но» господин Деливио, как… почему… что здесь…
Деливио бросил мимолетный взгляд на Вайгала. Рыжеволосый вор едва заметно кивнул и вкрадчиво произнес:
— Господин Ставро, мне очень жаль, однако произошла ошибка. Меня зовут Вайгал, а это — мой помощник, Конан. Мы — подчиненные высокородного господина Деливио и здесь выполняли задание, разглашать суть которого без приказа самого господина Моравиуса не имеем права. Могу сказать только, что к драке в этой… в этом заведении мы никакого отношения не имеем.
Ставро вопросительно посмотрел на Деливио. Деливио мрачно посмотрел на Вайгала. Вайгал прищурился, твердо глядя в глаза старого служаки. Потом Деливио неохотно кивнул,
— Да. Все так и есть, капитан Ставро.
— А… А… — Стражник все еще чесал лоб. — А эти… убитые… эти-то кто такие?
— Вот уж не знаем, господин Ставро, — пожал плечами Вайгал. — Эти, черные которые, о чем-то повздорили с другими, и давай друг дружку бить-полосовать! Не поделили, видать, чего-то…
— Как видишь, Ставро, — продолжал Деливио, — помимо прочих, здесь находятся трупы в одежде стражников. На груди у каждого — знак сенатора Моравиуса. Это мои люди… Были мои люди. Их убили.
— Задери демоны мою душу, — вздохнул стражник и вернул наконец шлем на исходное место. Еще раз оглядел разгром в обеденной зале. — А вы, стало быть, ничего не знаете, что тут произошло, из-за чего смертоубийство приключилось?
— Ни сном ни духом! — горячо заверил капитана Ставро Конан, смекнувший, куда ветер дует. — Уважаемый Руфус — это вот тот, что бдительно привел вас, а сейчас лежит среди осколков посуды — так вот он подтвердил бы вам, что мы совершенно, абсолютно и несомненно ни при чем.
— Скажу тебе по секрету, мы должны были арестовать одного очень опасного преступника, — закончил Вайгал. — Из тех, кто называет себя «тенью». Да, кстати, уважаемый Ставро, взгляни на того, кто лежит возле самой двери.
Ставро взглянул. Пригляделся внимательнее. И вдруг, ударив древком алебарды об пол, заорал:
— Задери демоны мою душу! Кривое Рыло! Сто золотых за его голову!.. Кто ж это его, а?
— Я, — скромно потупился Вайгал. Из того арбалета, что твой человек забрал.
— Ну, приятель, ты и… Ну ты даешь! Кривое Рыло положил! — восхищенно протянул главный стражник. — Чего встал, дубина?! — вдруг накинулся он на одного из своих бойцов — того, что все еще целился из самострелов в Рыжего и Конана, правда уже не столь рьяно. — Отдай благородному Вайгалу его оружие. А ты, — повернулся он ко второму подчиненному, — помоги менее, но все же благородному трактирщику прийти в себя. — После чего Ставро обратился к арестованным. — Прощения просим, благородные господа. В самом деле, ошибка вышла. Надеюсь, вы не…
— Значит ли это, что мы свободны? — надменно перебил его Деливио.
— Мы должны торопиться, — добавил Конан. — Пока более крупная рыба не ушла.
Ставро на мгновение разинул рот.
— Более круп… — наконец выдавил он. — О Митра, правильно ли я понимаю, добрые господа, что вы охотитесь за самим Аффен…
— Т-с-с! — приложил палец к губам Вайгал. — Об этом никто знать не должен. — И, проходя мимо опешившего, вор отечески похлопал его по плечу. — А о тебе, храбрый капитан Ставро, я доложу лично начальнику городской стражи Ларго. Думаю, к исходу месяца ты уже будешь командиром караульного отряда Мучного переулка.
— Задери демоны мою душу… — только и смог прошептать Ставро.
— И будь поаккуратней с копьями этих чернокожих, — уже с порога добавил рыжий. — Мой тебе совет.
Последнее, что слышала покидающая разгромленную «Грушу» троица, были звонкие шлепки: то стражник пытался привести трактирщика в чувство.
Никаких стражников снаружи не оказалось. Эх, подумал Конан, надо было все же попытаться и вырваться силой. Теперь из города выйти будет ох как непросто…
— Давайте-ка побыстрее, — предложил Вайгал, вешая арбалеты на пояс и запахивая полы плаща. — С минуты на минуту болван Руфус очухается и раззвонит, кто мы есть на самом деле… Что ж, еще удачно отделались…
— Погоди. — Деливио остановился, повернулся к Рыжему, взял того за грудки, приблизил свое лицо почти вплотную к вайгаловскому и произнес — тихо, твердо, с расстановкой: — Не знаю, что за демон заставил меня вступиться за вас перед этими тупоголовыми недоумками, но запомни одно: если хоть слово из того, что ты наплел мне, ложь, то ты пожалеешь, что не родился мертвым. Ясно?
— Ясно, — тем же тоном ответил Вайгал. — Поэтому я и прошу тебя поторопиться, чтобы побыстрее попасть к доказательствам моей правоты.
— Эй! — взорвался вконец сбитый с толку Конан. — Да что здесь происходит, Кром вас всех побери? Как мы теперь выберемся из города? Почему мы не убили этих стражников?
— Потому что я уже не могу убивать стражников, — негромко и очень серьезно ответил Вайгал. — Потому что я уже не вор.
Глава XXI
Неслышно ступая по богатому туранскому ковру, подошел Рольд, положил голову Моравиусу на колени. Сенатор отложил манускрипт, стал гладить пса. Рольд довольно вздохнул. Моравиус никак не мог сосредоточиться на чтении. Мысли его то и дело возвращались к похищенным документам. Кто?.. Зачем?.. Где Деливио?.. И не попали ли эти документы в руки тех, кто сможет использовать их в игре против него? Если попали, то сенатору конец. Дрожали огни в настенных светильниках, поднимался ароматный дымок над только что внесенными слугами и теперь остывающими чашами с пуншем. Кальвия тоже отложила в сторону вышиваемую подушечку.
— Дорогой, ты уже поймал тех воришек, которые забрались в наш дом и убили двух наших охранников?
Сенатор вздрогнул, с удивлением и испугом посмотрел на свою жену. Кальвия будто мысли его читает. С чего это она вдруг интересуется той историей, ей-то что до этого?! Удерживая в себе появившееся раздражение, Моравиус сказал:
— Нет, дорогая, их не нашли пока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54