ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сюзанна потерла нос и немного помолчала.
– Все обстоятельства в ее пользу. При выдвинутом об­винении в совершении убийства второй степени защита может настоять на том, что Лизбет подняла руку на Кла­ренса в припадке ревности. Завещание хранилось у адво­ката, мы не можем доказать, что она была ознакомлена с его содержанием и что это содержание как-то повлияло на нее. По нормам гражданского права теоретически она могла что-то выиграть от его смерти, но по целому ряду причин это не может служить обвинительной аргумента­цией.
– А если нынешнее обвинение построено на искусст­венной почве?
Сюзанна опустила руки на колени и внимательно по­смотрела на Еву:
– В таком случае ситуация меняется. А что, есть воз­можность это доказать? У меня сложилось впечатление, что дело вот-вот закроют.
– Я постараюсь этому помешать.
– Надеюсь, вы будете держать меня в курсе.
Сюзанна опять поднялась и вышла в холл вместе с Евой и Рорком.
– Если будет что-то новое, я сообщу вам, – ответила ей Ева.
Снаружи ждал лимузин, и Ева вновь испытала нелов­кость.
– Мисс Дэй, вас подвезти? – предложил Рорк.
– Спасибо, я могу добраться пешком. – Она помолчала, а потом вновь вздохнула, выпустив белое облачко пара: – Как адвокат по вопросам недвижимости, я сталкиваюсь с этим постоянно: горе и жадность. Я давно научилась не принимать такие вещи близко к сердцу, но мне очень нра­вился Кларенс. Иногда думаешь, что некоторые люди должны жить вечно. Он в моем представлении всегда был именно таким.
Покачав головой, Сюзанна пошла по улице, а Ева дви­нулась к лимузину.
– М-да, весело… – пробормотала она. – Интересно, прольет ли Лиззи Кук хотя бы половину тех слез по Кла­ренсу, которые уже пролила жена его брата. Кстати, ты хо­рошо знаком с Клариссой?
– Да нет, – ответил Рорк, усаживаясь в машину рядом с Евой. – Ты же знаешь всю лицемерность якобы близких и дружеских отношений при светских знакомствах. Я бы­вал в компаниях с братьями Брэнсон от случая к случаю. А Клариссу и Лизбет знал лишь постольку, поскольку они обычно появлялись с Би Ди и Кларенсом.
– А знаешь, я бы поменяла их местами, – задумчиво сказала Ева.
Рорк закурил сигарету и откинулся на спинку сиденья:
– Что ты имеешь в виду?
– Я бы поставила Клариссу рядом с братом ее мужа. Из того, что я успела узнать о нем, у меня сложилось впечат­ление, что Кларенс был более легким, более эмоциональ­ным человеком, чем его брат. А Кларисса выглядит такой хрупкой, чувствительной, даже ранимой. Похоже, она не­сколько… запугана мужем. По ней не скажешь, что это жена человека, который возглавляет большую междуна­родную компанию. На ней это никак не отражается. Как ты думаешь, почему?
Рорк ехидно улыбнулся, и Ева прищурилась:
– Что ты ухмыляешься?
– Я хотел сказать, что такое случается даже с главами больших международных компаний.
Теперь глаза Евы засверкали:
– Ты хотел сказать, что у меня нет корпоративного чув­ства и я не гожусь на роль твоей жены?
Рорк пожал плечами, созерцая собственную сигарету.
– Если бы я сказал так, ты принялась бы обижать меня. И мы опоздали бы на званый ужин.
– Извини, – проворчала Ева. – Ты, кстати, тоже не типичен для супруга женщины-копа, дружок.
– Положим, для крупного бизнесмена я тоже не особенно типичен. – Рорк погасил сигарету, потом осторож­но и медленно провел пальцем по шее жены и ниже, к талии. – Нравится?
Теперь Ева пожала плечами.
– Я не отполирована, поэтому можешь смело оставлять на мне отпечатки пальцев.
Он улыбнулся и положил ладонь ей на грудь.
– Милая, я никогда не оставляю отпечатков!
Во время ужина, пока присутствующие вели полагаю­щиеся на подобных ужинах разговоры, Еве удалось неза­метно выскользнуть, чтобы запросить по телефону сан­кцию на доступ к информации о финансовых делах Лизбет Кук. Она обосновала свой запрос тем, что данное лицо яв­ляется получателем солидного наследства. Ей повезло – судья то ли был в глубине души согласен с ней, то ли про­сто слишком устал, для того чтобы оспаривать такое обо­снование. В результате, когда они с Рорком вернулись домой, Ева была вся как на иголках.
– Я кое-что добыла, и мне нужно срочно этим восполь­зоваться, – сказала Ева, входя в спальню. – Сейчас пере­оденусь и на некоторое время съезжу в офис.
– Среди ночи?..
– Я запросила санкцию на доступ к информации о де­нежных делах Кук. – Она выскользнула змеей из платья, отбросила его и, к немалому удовольствию мужа, осталась в двух тоненьких черных лоскутках и в высоких ботинках. – И получила ее, пока вы все были заняты десертом!
– У меня где-то поблизости должен быть кнут, – про­бормотал Рорк.
– Что должно быть?!
Он шагнул к ней с улыбкой и изумился тому, как угро­жающе прищурились ее глаза.
– Не приближайся, умник! Я сказала, что у меня сроч­ная работа.
– Для этой работы вовсе не обязательно ехать в офис. У меня есть возможность добраться до нужной тебе ин­формации вдвое быстрее. Давай помогу.
– Я не просила о помощи!
– Конечно, не просила. Но мы оба знаем, что у меня получается лучше, и я растолкую тебе все без всякого труда. Взамен мне требуется совсем мало…
– Что именно?
– Я бы хотел всего лишь, чтобы, когда мы закончим ра­ботать, ты осталась именно в этом интересном обмундиро­вании.
– Обмундировании? – Ева глянула на себя в зеркало и зажмурилась. – О, боже! Я ведь выгляжу, как…
– О да, выглядишь!
Ева снова посмотрела на него, стараясь не замечать по­явившегося в его глазах вожделения.
– Мужчины – такие странные создания.
– Безусловно, и за это нас нужно жалеть.
– Я не расхаживаю в нижнем белье для того, чтобы по­догревать твое жалкое, низменное воображение!
– Верно, – поддакнул он, пока Ева надевала на себя халат. – Не надо меня подогревать, я уже готов. Думаю, мы проделаем это быстрее в моем кабинете.
Ева завязала пояс и подозрительно посмотрела на Рорка:
– Что проделаем быстрее?
– Ну как же? Доберемся до нужной информации, лей­тенант. Или вы хотели бы проделать что-то другое?
Ева постаралась убедить себя в том, что ничуть не разо­чарована, и строго посмотрела на него.
– Это официальное дело, так что поиск информации мы будем вести на моем компьютере.
– Твоя воля, начальник. – Рорк протянул ей руку, что­бы вместе выйти из комнаты.
– Вот и не забывай об этом!
– Дорогая, как я могу забыть об этом, если у меня в па­мяти навсегда отпечаталось то, что надето на тебе под ха­латом?
– Не все пути ведут к сексу, – сухо сказала она.
– Ведут только лучшие из них. – Рорк дружески похло­пал ее по ягодицам.
Галахад лежал, свернувшись клубком в кресле. Он при­поднял морду, выражавшую явное недовольство тем, что его потревожили. Но поскольку никто из проходивших не направился на кухню, кот опять закрыл глаза и перестал обращать на них внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93