ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она ему улыбнулась.
— Я знаю, кто мне нужен, — тихо сказала ему она.
— Миледи, — запротестовал он, — Я — ваш телохранитель. Я польщён — почтён — больше, чем вы можете себе представить, но я принадлежу вам. Пожалуйста.
На последнем слове его голос немного дрогнул. Хонор провела пальцами по его щеке и покачала головой.
— Нет, Эндрю. Ты — мой телохранитель и всегда им останешься. Моим идеальным телохранителем. Человеком, который не один раз, но снова и снова спасал мою жизнь. Человеком, который не раз помогал мне сохранить рассудок. Человеком, у которого я плакала на плече и который прикрывал мою спину пятнадцать лет. Я люблю тебя, Эндрю Лафолле. И знаю, что ты любишь меня. Ты — единственный человек, которому я доверю охранять моего сына. Единственный, которого я хочу видеть на этом посту.
— Миледи… — его голос сипел и дрожал. Он медленно, почти умоляюще, покачал головой.
— Да, Эндрю, — вновь откидываясь в кресле ответила она на незаданный вопрос, который уловила в его эмоциях. — Да, у меня есть и другой мотив и ты правильно о нем догадался. Я хочу, чтобы ты был в безопасности. Я потеряла Саймона, Джейми, Роберта, Артура и Энтони. Я не хочу потерять ещё и тебя. Я хочу знать, что ты жив. И если, Боже упаси, случится так, что я погибну в бою, я хочу знать, что ты по-прежнему здесь, по-прежнему защищаешь моего сына, потому что я больше не знаю никого во всей вселенной, кто справился бы с этим делом хотя бы также, как ты.
Лафолле уставился на неё, глаза его застилали слезы, а затем он возложил руку на репликатор точно также, как когда-то возложил её на Библию, присягая ей на верность.
— Да, миледи, — тихо сказал он. — Когда ваш сын родится. В тот день я стану его телохранителем. И, что бы ни произошло, клянусь защищать его собственной жизнью.
— Я знаю, Эндрю, — ответила она. — Я знаю.
* * *
— Ну что, дело прошло не очень хорошо? — заявил Альбрехт Детвейлер.
Алдона Анисимова и Изабель Бардасано переглянулись и повернулись к лицу, появившемуся на мониторе защищенной линии связи. Они находились в кабинете Анисимовой — одном из её кабинетов — на Мезе и у них не возникло сомнений, о чём именно говорит Детвейлер. С момента покушения на Хонор Харрингтон прошло чуть больше стандартного месяца и они впервые с того момента оказались на Мезе.
— Альбрехт, у меня не было времени ознакомится со всеми докладами, — через мгновение сказала Бардасано. — Как вы знаете, мы вернулись всего лишь несколько часов назад. На основании того, что я уже видела, вынуждена согласиться, что дело не пошло так, как запланировано. Плохо это, или хорошо — будет видно.
— Неужто? — Детвейлер склонил голову и поднял бровь. Анисимова пыталась понять, чего в выражении его лица было больше: веселья, или раздражения.
— А вы уверены, что не пытаетесь изобразить лучшую из возможных мин при плохой игре, Изабель? — через секунду спросил он.
— Конечно пытаюсь, в какой-то степени, — слегка улыбнулась Бардасано. — Я бы солгала, сказав, что это не так. Хуже того, вы бы знали, что я солгала. Это бы решительно неблагополучно сказалось на моей дальнейшей судьбе. В то же время, однако, вы должны знать и насколько успешно я обычно действую. И, думаю, вы также понимаете, что я ценна не только успешно проведенными операциями, но и своими мозгами.
— До сего дня это безусловно было справедливо, — согласился Детвейлер.
— Ну тогда, — сказала она, — давайте посмотрим что произошло. Операция должна была завершится успешно — завершилась бы успешно, согласно докладам, что я успела прочитать — если бы не оказалось, что в протез руки Харрингтон вмонтирован пульсер.
Она пожала плечами.
— Доступные нам данные разведки этого не предполагали, поэтому учесть этот фактор в наших планах было невозможно. По-видимому, наш носитель преуспел в выведении из строя её телохранителя. В точности как планировалось, и при обстоятельствах, в которых он должен был оказаться вооружен, а она — нет. А затем, к сожалению, она застрелила его… из пальца.
Бардасано поморщилась, а Детвейлер даже хихикнул, хоть и негромко.
— Потому операция и провалилась, — продолжила она. — Однако, устранение Харрингтон, какое бы личное удовлетворение это ни принесло всем нам, не было подлинной основной целью операции. Верно, неплохо было бы лишить манти одного из их лучших командиров. Столь же верно, что то, как они с Антоном Зилвицким стали столь хорошими друзьями, только добавило нам оснований желать её смерти. Но на самом-то деле мы собирались убить её таким образом, чтобы убедить манти в целом и Елизавету Винтон в частности в том, что сделал это Хевен. А именно к такому выводу они и пришли, Альбрехт, судя по докладу агента в их МИДе. В конце концов, у кого ещё были мотивы для убийства?
— Думаю, Изабель права, Альбрехт, — вставила Анисимова. Официально она не несла ответственности за организацию убийства Харрингтон. Но они с Бардасано работали вместе ещё в нескольких проектах, и внезапное падение Бардасано изрядно бы осложнило эту работу. В результате у неё был определенный интерес в поддержке Изабель.
— Правда? — Детвейлер перевел взгляд с Бардасано на Анисимову.
— Правда, — уверенно ответила та. — Хорошо известно, что и Законодатели, и Пьер со своими психами использовали убийства как обычный инструмент. Учитывая такую историю, полагаю, было неизбежно, что манти автоматически сочтут, что Причарт — которая в своё время сама убила достаточно людей — отдала приказ на устранение Харрингтон. Особенно учитывая, насколько успешны были её рейды. — Анисимова пожала плечами. — Пока что, насколько я могу видеть, Изабель права. Главная цель операции достигнута.
— И, — практически застенчиво добавила Бардасано, — все доклады, которые я успела просмотреть, сходятся на том, что манти сумели понять, как мы сделали это, не больше андерманцев.
— Достаточно справедливо. — Детвейлер на секунду задумчиво поджал губы и, затем, пожал плечами. — Хорошо, в целом я с вами согласен. Однако хочу добавить, что я один из тех, кто испытали бы значительное личное удовлетворение от факта её смерти. Надеюсь, это будет принято во внимание, если представится возможность исправить данный конкретный аспект операции.
— О, можете на это рассчитывать, — пообещала с тонкой улыбкой Бардасано.
— Замечательно. Оставив данный вопрос в стороне, как идут дела в Талботте?
— Неплохо, судя по последним сведениям, — сказала Анисимова. — Очевидно, что они отстают на несколько недель из-за времени передачи сообщений. Но, похоже, и Нордбрандт, и Вестман неплохо продвигаются, каждый по собственному пути. Лично я думаю, что Нордбрандт более полезна для нас в смысле формирования общественного мнения в Лиге, но Вестман будет более эффективен в долговременной перспективе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273