ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Глаза Хонор округлились и Алисон фыркнула. — И что касается вас, юная леди! Я никогда не видела вас так суетящейся вокруг детей, как сегодня. Итак, что случилось.
— О, ничего особенного. — голос Хонор чуть дрогнул, срывая её попытку казаться беспечной. — Я всего лишь получила несколько… неожиданные новости по медицинской части сегодня утром.
Хонор снова взглянула на залив, затем встретилась с матерью глазами.
— Мама, я беременна, — тихо произнесла она.
Мгновение Алисон — и отец Хонор — казались столь же ошарашенными, как и сама Хонор в тот момент, когда Фрейзер сообщила новость ей. Однако они очухались намного быстрее, чем Хонор в своё время. «Наверное, — подумала Хонор с оттенком чуть горького удовлетворения, — потому, что это не они беременны!»
Быстрая, яркая вспышка эмоций её родителей от совершенно неожиданной для них новости была слишком мощна и сложна для Хонор, и она не смогла ясно в них разобраться. Удивление. Испуг. Яркий всплеск радости, особенно у матери. Внезапная волна заботы и нежности. Стремление защитить, особенно у отца. И вокруг этого острый укол беспокойства, когда реакция на новость привела родителей к тому, что уже беспокоило Хонор.
— Хэмиш? — спросила мать, и Хонор кивнула, чувствуя, что её глаза наполняются слезами. Они никогда не обсуждала с родителями отношения с Хэмишем, но они оба были слишком понимающи и знали её слишком хорошо.
— Да, — сказала Хонор и Алисон протянула к ней руки. Хонор упала в её объятия, крепко сжимая свою маленькую, безмерно успокаивающую мать, в то время как отец гладил её волосы, как во времена, когда Хонор была маленькой девочкой.
— Ох, радость моя, — вздохнула Алисон. Затем она сокрушённо покачала головой. — Ты просто не можешь сделать ничего просто так, да, дорогая?
— По-видимому, нет, — согласилась Хонор со смешком почти сквозь слезы.
— Время можно было выбрать и получше. — Замечание отца было совершенно излишне, но Хонор опять усмехнулась простому, любящему удовольствию в его голосе. — Что с твоим имплантантом? — спустя мгновение спросил отец.
— Закончился, — ответила Хонор. Она ещё раз обняла мать, затем выпрямилась и пожала плечами. — Мы не успели точно выяснить как именно это случилось, но в моих записях были проблемы. Ни доктор Фрейзер, ни я не знали, что действие имплантанта закончилось месяцы назад.
— Хонор, — укоризненно произнесла Алисон. — Оба твоих родителя — врачи. Как часто ты слышала от нас, что пациент, так же как и врач, должен и сам следить за такими вещами?
— Я знаю, мама. Я знаю. — Хонор покачала головой. — Поверь мне, ты не можешь ругать меня за это суровее, чем я уже ругала себя. Но было так много всего…
— Да, было. — Алисон с раскаянием коснулась руки дочери. — И тебе не нужен помимо прочего ещё и мой выговор. Наверное, это у меня от потрясения при известии, что я стану бабушкой.
— Станешь ли, Алисон? — осторожно спросил Альфред Харрингтон и его жена резко повернула голову. Алисон Чоу Харрингтон была беовульфианкой по рождению. Более того, она происходила из одной из крупнейших медицинских «династий» Беовульфа. Для неё прерывание беременности было невообразимым, кроме как при совершенно исключительных обстоятельствах. Чем-то принадлежащим варварским временам, когда развитие медицины ещё не предоставило так много альтернатив.
Алисон начала было открывать рот, затем явно заставила себя остановиться. Хонор почти физически почувствовала, как её мать подавляет свой непосредственный инстинктивный протест. Затем она резко выдохнула и обернулась к дочери.
— Стану ли, Хонор? — тихо спросила Алисон и Хонор внезапно ощутила глубокую волну любви, так как её мать задавала вопрос без малейшего следа какого бы то ни было давления.
— Я не знаю, — чуть помедлив ответила Хонор. Несмотря на все усилия Алисон, боль отразилась в её глазах, и Хонор быстро замотала головой. — Я не собираюсь прерывать беременность, мама, — произнесла она, — однако, возможно, я не смогу признать ребенка.
Алисон нахмурилась.
— Хонор, я понимаю, что это может быть очень неудобно для тебя. И лично, и политически. Но и ты, и Хэмиш имеете обязательства.
— Я прекрасно сознаю это, мама, — ответила Хонор чуть резче, чем намеревалась. Она услышала свой голос и сделала небольшой, быстрый извиняющийся жест. — Я знаю, — продолжила Хонор, её голос был спокойнее, чем она сама. — И я намереваюсь выполнить мои обязательства. Однако я должна учесть все последствия. Не только для ребенка, меня, Хэмиша, или для… кого-то еще. И возможно отдать ребенка для усыновления будет наилучшим выходом.
Сказав последнее предложение, Хонор стойко встретила пристальный взгляд своей матери и Алисон отвернулась на бесконечное, безмолвное мгновенье. Затем она покачала головой.
— Это последняя вещь во вселенной, которую ты хочешь сделать, Хонор. Разве не так? — очень, очень нежно произнесла Алисон.
— Да, — столь же нежно призналась Хонор. Она глубоко вздохнула. — Да, это так, — сказала Хонор чуть оживлённее, — но у меня может не оказаться другого выбора.
— Что ты действительно не можешь сделать, — произнес отец, — так это принять поспешное решение. Если ты примешь сейчас неправильное решение, то оно будет постоянно преследовать тебя. Ты же знаешь.
— Да, знаю. Но я не могу и тянуть с решением долго. Папа, через две недели я должна быть на борту корабля, причём вовсе не пассажирского судна. Даже если бы Устав и не запрещал безоговорочно беременность на корабле, было бы преступной безответственностью вынашивать ребёнка в таких условиях.
— Даже при этом у тебя нет никаких медицинских оснований для спешки, — осторожно возразил отец. — Ты уже отказалась от прерывания беременности. Очевидно, это означает суррогатное материнство или маточный репликатор. И если ты собираешься доверить ребёнка маточному репликатору, то это обычная амбулаторная процедура. Твоя мать генетик, а не гинеколог, но она может выполнить все необходимые процедуры за полчаса.
— Ты прав, — сказала Хонор. — Я должна поместить её — или его — в репликатор. И, — голос Хонор снова немного дрогнул, когда она посмотрела на мать, — вы были правы, когда много лет назад сказали мне, что когда настанет моя очередь, я пойму, почему вы не поместили в репликатор меня. Я не хочу этого делать. Боже мой, как же я не хочу! — Она нежно прижала ладонь к своему плоскому крепкому животу и тяжело сморгнула. — Но у меня просто нет другого выбора.
— Да, я не думаю, что у тебя есть выбор, — произнесла Алисон. Она коснулась щеки дочери. — Мне хотелось бы, чтобы он у тебя был, но его нет.
— Но если я помещу ребенка в репликатор, то я должна сообщить об этом Хэмишу раньше, чем приму такое решение, — сказала Хонор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273