ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тут она почувствовала, как он осторожно вытаскивает шпильки из ее прически. Наконец последняя шпилька вынута - и Тамарины роскошные волосы заструились по плечам, накрыв ее темно-каштановым облаком.
- Так ты выглядела, когда играла с детьми на скошенном поле, - объяснил свои действия герцог. - Никогда прежде я не видел такой пленительной, обворожительной картины!
- Но ты тут же уехал!
- Если бы я остался, то схватил бы тебя в объятия и задушил поцелуями!
- А я, напротив, была очень смущена тем, что ты застал меня в таком виде…
Он снова поцеловал ее и сказал:
- Я понимаю - ты очень старалась скрыть от меня свои чудесные волосы.
Именно поэтому ты забирала их в этот скучный тугой пучок. Но, моя дорогая, цвет-то ты не могла изменить! Твои волосы своим цветом напоминают огонь, и мне до смерти захотелось разжечь этот огонь и в тебе…
В голосе герцога звучала такая страсть, что Тамара стыдливо спрятала лицо у него на груди.
Он же, взяв ее за подбородок, ласково повернул к себе.
- Я думаю, что маленький огонек мне уже удалось разжечь, - с улыбкой заметил он. - Теперь же, моя драгоценная, я научу тебя сгорать от любви! День за днем, год за годом это неистовое пламя будет разгораться в тебе и во мне, пока не охватит обоих…
И он снова поцеловал ее губы, а потом, погрузив руки в длинные пряди волос, доходившие почти до пояса Тамары, поцеловал и их тоже.
- Ты так красива, - проговорил он, - что каждый раз, любуясь тобой, я думаю - неужели ты еще похорошела с тех пор, как я видел тебя в последний раз?
Тамара прерывисто вздохнула от счастья, а потом сказала:
- Скоро дети встанут после дневного сна. Мне нужно привести себя в порядок. Кроме того, должна заметить, что негоже его светлости, герцогу Гранчестерскому, находиться в спальне гувернантки!
- Сегодня ночью ты будешь спать здесь в последний раз, - пообещал герцог.
- Уже завтра, дорогая, ты станешь моей…
Недвусмысленное выражение его глаз заставило Тамару покраснеть.
Высвободившись из объятий герцога, она тихо спросила:
- Ты уверен, что… простил меня?..
Он снова властно привлек ее к себе и ответил:
- Я прощу тебе все на свете, лишь бы ты любила меня! Все, что мне нужно в жизни, - это знать, что твоя любовь принадлежит мне и ты никогда меня не покинешь.
На этот раз не было никаких сомнений в том, что он говорит серьезно.
Повинуясь внезапному порыву, Тамара бросилась к герцогу и обвила руками его шею.
- Да, я люблю тебя всем сердцем, всей душой! - воскликнула она. - Весь мир для меня - это ты…
Его губы, настойчивые и требовательные, заглушили ее последние слова.
Слившись в страстном объятии, они даже не заметили, как распахнулась дверь и на пороге возникла Вава. Девочка в изумлении уставилась на странное зрелище, представшее ее взору.
Некоторое время все молчали, затем Вава с упреком проговорила:
- А зачем это ты целуешь мисс Уинн?
- Я целую вовсе не мисс Уинн, - с улыбкой возразил герцог, - а твою тетю Тамару!
- А откуда ты знаешь, что она моя тетя? - удивилась Вава. - Это ведь тайна!
- Ты сама это сказала, - с улыбкой напомнил ей герцог, - когда мы нашли тебя в лесу. Вава сердито шлепнула себя ручонкой по губам.
- Ах я гадкая девочка!
- Собственно говоря, - сказал герцог, поднимая Ваву на руки, - я сам догадался об этом еще до того, как услышал это от тебя. Видишь ли, твоя тетя Тамара слишком красива. Гувернантки такими не бывают.
Вава посмотрела на Тамару, потом на герцога и с серьезным видом спросила:
- А ты любишь тетю Тамару?
- Очень! - с жаром подтвердил герцог.
- А она тебя любит?
- Надеюсь, что да, - ответил герцог. - Она обещала выйти за меня замуж.
Вава обхватила его ручонками за шею и воскликнула:
- Как здорово! Если вы поженитесь, мы навсегда останемся здесь и я смогу кататься на всех твоих лошадках…
- Обязательно! - пообещал герцог. - И еще мы купим тебе целую дюжину пони, если ты захочешь.
- Ну-ну-ну! - охладила его пыл Тамара. - Нечего баловать нашу племянницу - она и так слишком жадная.
- А он обещал, обещал, обещал! - на мотив какой-то одной ей известной песенки нараспев прокричала Вава. - Ой, дядя Говард, если бы ты знал, как я тебя люблю…
С этими словами она поцеловала герцога в щеку. Когда он взглянул на Тамару, его глаза сияли от радости.
Их взгляды встретились, и Тамара догадалась, о чем он думает. В один прекрасный день у них появятся собственные дети, и он будет баловать их так же, как сейчас не может ни в чем отказать маленькой племяннице…
Герцог протянул Тамаре руку и сказал:
- Надо сообщить эту новость Кадине и Шандору. Надеюсь, их она обрадует так же, как Ваву!
- Ух ты! Вот это здорово! - вскричал Шандор, когда услышал о предстоящей свадьбе. - Но вообще-то меня это не удивляет.
- Вот как? Почему же? - поинтересовалась Тамара.
- А я уже давно понял, что ты влюблена в дядю Говарда, - объяснил Шандор.
- А когда он начал так по-доброму относиться ко всем нам, я догадался, что и он тебя любит.
- Скажи пожалуйста, какой понятливый! - рассмеялась Тамара, а герцог серьезно заметил:
- Ты совершенно прав, Шандор. Мне кажется, твоя тетя сумеет принести счастье в этот замок, где нам всем будет хорошо.
- А вы уверены, что хотите жить с нами? - спросил Шандор.
- Конечно, хотим! - вскричала Тамара. - Вы останетесь с нами, а как же иначе?
При этих словах она посмотрела на герцога. Он глядел на нее с такой любовью и обожанием, что сердце девушки радостно затрепетало.
- По-моему, в замке достаточно места для двух семейств, - подтвердил он.
Тамара радостно вспыхнула:
- Ты говоришь в точности то же, что когда-то сказал Шандор!
Мальчик немного смутился и начал объяснять:
- Как-то я сказал тете Тамаре, что со временем унаследую ваш замок. А она мне на это возразила, что вы еще молоды, наверняка женитесь, и у вас будут свои дети. Так что мне нечего рассчитывать на наследство…
- Надеюсь, ты не слишком разочаруешься, если так и произойдет? - с улыбкой поинтересовался герцог.
- Ну что вы! Конечно, нет! - воскликнул Шандор. - Я вовсе не хочу быть герцогом. Больше всего на свете мне хотелось бы иметь скаковых лошадей…
- И они наверняка у тебя будут - со временем, - серьезно заметил герцог. - А пока как ты смотришь на то, чтобы помочь объезжать моих?
Шандор недоверчиво взглянул на герцога.
- Вы это серьезно, дядя Говард?
- Когда ты приедешь домой на каникулы, то сам увидишь, сколько заботы требуют хорошие лошади. Кроме того, Эбби уже довольно стар, и я подумываю о том, чтобы пригласить нового объездчика. Уверен, что вы с ним отлично поладите.
Шандор даже присвистнул от восторга. В этот момент Кадина, которая до этого вела себя непривычно тихо, подошла к Тамаре и обвила руками ее шею.
- Тетя Тамара, я хочу тебя кое о чем попросить.
- О чем же, дорогая?
- Можно я буду подружкой у тебя на свадьбе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42