ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Было не ясно, что же она находит смешным - предложение Розарио, заявление Хикса или неожиданное появление Росса Данди. Розарио попятился и проявил не только удивление, но и разочарование, когда Хикс дружелюбно встретил вновь пришедшего и пригласил его за стол. Подошла миссис Гарей и приняла дополнительный заказ. Розарио, качая головой, удалился на кухню.
- Неплохое заведение, - заметил Росс Данди. - Мне нравятся такие рестораны.
- Как поживает ваша мать? - спросил Хикс. - Вы видели ее?
- Нет, но я позвонил ей, как только встал с кровати, примерно в три часа дня. Они с отцом собирались поехать в Литчфилд, где у них небольшой коттедж. Возможно, сейчас они с азартом играют в бадминтон. Мама всегда побеждает отца.
- На этот раз она могла бы позволить ему выиграть, чтобы успокоились его нервы.
- Сомневаюсь, что она это сделает. - Росс взглянул на принесенное блюдо. - Выглядит великолепно, но я не голоден. - Он положил несколько кусочков на свою тарелку. - Я ем, как троглодит, по утрам, после сна. А вы? - спросил он Хитер.
Их взгляды встретились.
Послушайте, - решительным тоном сказала Хитер, - мы могли бы все решить прямо сейчас.
Ладно, вчера вечером вы не хотели вылезать из машины, настояли на том, чтобы поехать вместе со мной, и это оказалось весьма кстати. Я уже призналась в этом, вы, надеюсь, помните. После того как вы прыгнули на Вейла и отобрали оружие. Но зачем вы сегодня поехали за мной в город и явились сюда?..
- Сюда я пришел вовсе не за вами.
- Неправда! Как же вы могли…
- Он пришел сюда независимо от вас, - подтвердил Хикс.
Хитер изумленно уставилась на него.
- Он пришел сюда сам?
- Нет, я пригласил его сюда. - Хикс разломил ломтик хлеба. - Пригласил с определенной целью.
Но перед тем, как объяснюсь, хочу ответить на вопрос, который вы, Хитер, задали мне минуту назад.
Вы спросили, как я узнал, что преступник - Брегер.
Ответ такой: я не знал этого.
Молодые люди удивленно уставились на него. Росс спросил:
- Как это вы не знали?
Точнее говоря, я не знал этого до вчерашней ночи. Подозревал Вейла. У него было алиби на послеобеденное время в четверг, но я полагал, что оно подстроено. Но, узнав об этой ложной телефонограмме через миссис Дарби, я сразу понял, что Вейл отпадает. Он не мог послать ее, так как не знал, что вы находились в машине. Кроме того, невозможно было разумно объяснить, зачем ему понадобилось подставлять самого себя.
- Каким образом?
- Ну, скажем, указывать номерной знак своей машины. Откуда ему было знать, что миссис Дарби не передаст эту телефонограмму в полицию вместо того, чтобы вручить вам? Мне стало ясно, что это послание направил кто-то, хотевший повязать Вейла, продемонстрировать его причастность. А таким человеком мог быть только Брегер. Поэтому, поехав туда и увидев, что дорога на Крессент пустынна, я обдумал ситуацию и остановился на двух возможных вариантах. Решил, что вы могли поехать к миссис Данди, потому что собирались поступить именно так. И еще я догадался, что оба алиби Брегера подстроены. Поэтому я поехал к Корбетту и просветил его, а он распорядился обыскать лабораторию. Менни Бек выставил там охрану… Но не хочу больше надоедать вам.
Вы не слушаете.
- Нет, я слушаю, - запротестовала Хитер.
- Вы утратили интерес к нашей беседе, как только появился Росс. Возможно, вы разозлились на него за то, что он пришел, и теперь не можете ни на чем сосредоточиться. - Хикс отпил глоток вина. - Так или иначе, перехожу к тому, с какой целью пригласил его. Тогда он вскоре сможет уйти, а вам станет лучше. - Хикс обернулся. - Недда!
Быстрыми шажками подошла миссис Гарей.
- Пакет? - подозрительно спросила Хитер.
Хикс кивнул, подбирая кусочком хлеба соус с тарелки.
- Я не решился оставить пакет в своей комнате, опасаясь, что Вейлу может взбрести в голову попытаться в мое отсутствие его отыскать. Что же касается причины, по которой я пригласил Росса… Не хочу создавать предлога для возможной судебной тяжбы.
В Англии письма, которые пишет и посылает человек, остаются его собственностью - собственностью отправителя, а не получателя. В нашей стране вопрос принадлежности все еще в подвешенном состоянии, но я не захотел рисковать… Спасибо, Недда, это то самое. Поэтому предпочел возвратить эти вещи в присутствии вас обоих…
- Не открывайте! - Хитер вцепилась в его рукав. - Не смейте…
- Что это такое? - серьезно спросил Росс. - По формату похоже…
- Действительно, формат выдает содержимое, - признался Хикс. - Это пластинки, которые хранила мисс Глэдд. Семь штук. Всего здесь было восемь, но одну… Нет, не делайте этого. Я их не отдам, пока вы, молодые люди, не решите…
Хитер смотрела на него, лишившись от ярости дара речи. Росс тоже онемел, но вовсе не от ярости.
- Но в-в-вы… - заикаясь, начал он. - Вы с-с-сказали, что не х-х-храните их! - Он сглотнул. - Вы - лгунишка! Вы невероятная лгунья, Хитер!
Хикс с видимым удовольствием жевал сочный кусок хлеба, пропитанный соусом.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59