ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я так понимаю, Март, ты ничего не знаешь об этих двух вампирах-убийцах?
Он отмахнулся.
– Мои подопечные – проститутки и их сутенеры. Мелкая шваль, которую надо было бы собрать в фургоны да и отправить в Асгард раз и навсегда. Но нет – у нас, видите ли, есть законы.
– Я пришел узнать не об этом, – произнес я. – Март, я хочу выяснить, где в городе за последние два дня пропадали люди.
Он буркнул:
– Пойди в отдел розыска пропавших.
– Ты не понимаешь, – терпеливо возразил я. – Не те люди, исчезновение которых было замечено. Не те, о ком потом сообщат в полицию. Исчезают обитатели улиц – бездомные, проститутки, наркоманы.
Он не понял.
– Два дня вампиры находятся в городе, – объяснил я. – Их трое. За время пути от границы до города Темных Эльфов они убили и выпили человек тридцать, если не больше. Они вошли во вкус и, приехав сюда, не могли остановиться.
Белесые глаза Эльмериха остро блеснули.
– Но первый труп был найден только сегодня, – сказал он. – Значит, они сжирали тех, чье исчезновение никто не заметит.
Он резко притянул к себе телефон и ударил по кнопке внутренней связи.
– Мэл, где тебя черти носят? Обзвони всех наших информаторов, шлюх, сутенеров – всех, кто станет разговаривать с тобой, недотепа. Слушай, что надо спрашивать.
* * *
– Запущен еще один полицейский механизм, – заметил я, пропуская Франсуаз вперед и раскрывая перед ней двери. – Однако мои идеи никто не ценит.
– Это еще почему?
– Подумай, сколько времени потребуется Мэлу и его коллегам, чтобы обзвонить всех информаторов, объяснить, что от тех требуется, получить связные ответы. А теперь представь, если б сюда свезли проституток с двух-трех кварталов и посадили на телефоны их. Так все было бы сделано гораздо быстрее.
Франсуаз фыркнула:
– В полиции не хватит телефонных линий.
Маллен шел по коридору, целеустремленный, как несущийся к обрыву бешеный носорог.
– Вот вы где, – саркастически произнес он, точно встретил нас не в здании полицейского управления, а невесть в каком притоне. – А я уж думал, что вас и не найду.
– В следующий раз, – кротко посоветовал я, – попробуйте просто позвонить мне на мобильный.
Если бы глаза Маллена могли от бешенства увеличиваться произвольно, теперь они были бы размером с два хороших глобуса.
Он глубоко дважды вдохнул, и это немного его успокоило.
– Наши ребята засекли подозреваемого, – сказал он. – На северной окраине. Он заперся в квартире и не выходит. Эй, придержите там лифт! Вот черт!
Маллен воззрился за захлопнувшиеся перед его носом дверцы, потом медленно поднялся на носках и опустился обратно.
– Это не может быть тот, кого мы ищем, – сказала Франсуаз. – Нам нужны два аспониканца, приехавшие два дня назад. Они не стали бы снимать квартиру.
– А мне нужны выходные размером с неделю.
Маллен принялся долбить пальцем по кнопке лифта с упорством дятла, взгромоздившегося на бетонный столб.
– Его видели с окровавленным лицом, когда он шатался по лестнице. Он вел себя странно и почти свихнулся за последние два дня.
Он снова забил по кнопке, и мне пришлось дважды тронуть его за рукав, чтобы он заметил, что подъехала соседняя кабинка.
– Вампир не позволил бы окружить себя в доме, – сказал я. – Ваши ребята уверены, что он внутри?
– Можете не сомневаться. – Маллен ткнул себя пальцем в нос так сильно, что едва не снес его с лица. – Заперся на все засовы и бормочет что-то по-аспоникански.
Маллен ударил по панели управления, хотя я уже нажал кнопку первого этажа.
– Аспониканского языка не существует, – заметила Франсуаз. – Там говорят по-харрански.
– Один черт.
Офицер в форме патрульного окликнул Маллена, когда тот выходил из лифта, и получил распоряжение проваливать к дьяволу.
– Как вы его нашли? – спросила Франсуаз. Маллен запахнулся в пиджак, на ходу застегивая пуговицы.
– Две проститутки указали на него. Он был их сутенером, пока не полетел с катушек. Поедете на моей машине?
– На своей, лейтенант.
– Как знаете.
Маллен хлопнул дверцей автомобиля, точно собирался разнести его силой удара, и рванул с места.
– Этой ночью лейтенант не в духе, Френки, – заметил я.
– Он предпочитает иметь дело с обычными убийцами. Подобное выводит его из себя.
Мне было бы сложно следовать за машиной Маллена, поскольку я предпочитаю не тормозить о фонарные столбы и бамперы других автомобилей. Но полицейский врубил сирену и теперь несся по самой середине улицы, прокладывая нам путь.
– Думаю, разумно, что рядовые полицейские не имеют полного доступа к информации, – сказал я, – и не подозревают, что отлавливают сегодня не простого убийцу-маньяка.
Франсуаз рассудительно ответила:
– Это как бикини, Майкл.
– Что? – не понял я.
– Я говорю – это как бикини. Девушки на пляже носят бикини. Все знают, что они скрывают под ним, но если снять одежду совсем, это может вызвать беспорядок.
– Либо это слишком просто для меня, – сказал я, – либо слишком сложно. В любом случае, я не понял.
– Я покажу, – пообещала Франсуаз. Маллен свернул в неположенном месте, затем срезал поворот через тротуар.
– Сколько он разбил служебных машин? – поинтересовался я.
– Ни одной.
– А чужих?
– Не знаю.
Автомобиль Маллена затормозил так резко, что я едва не смял его в гармошку. Полицейский вышел на асфальт и тяжелым взглядом обвел окруживших дом стражников.
– Думаешь, они на самом деле поймали того, кого мы ищем? – спросила Франсуаз.
– Нет, – уверенно ответил я. – Этот парень – местный, у него квартира и проститутки. Он не привык к крови, иначе не дал бы себя окружить. Большая порция заставила его отключиться часов на пять-шесть, а потом он оказался в ловушке.
– Но он им помогал?
– Несомненно. Возможно, он их родственник, эмигрировавший раньше, к которому они и приехали. Он нашел им убежище, а они дали ему напиться крови.
– Дружная семейка.
Три полицейские автомашины стояли, развернувшись, на асфальте, и казалось, будто это хищные цепные звери, готовые сорваться с цепи и разорвать того, на кого укажет им загонщик.
Шестеро стражников, пригнувшись, скрывались за машинами, направляя дула пистолетов на окна на седьмом этаже.
– Не думаю, что он откроет огонь, – сказал я. – Вампиры не пользуются огнестрельным оружием.
– Настоящие вампиры, – возразила девушка. – Этот – профессиональный сутенер и прожил в городе Темных Эльфов по крайней мере пару лет. Он мог адаптироваться.
Я поднял глаза, осматривая здание и крыши напротив.
– Ненавижу, когда ты со мной споришь.
– Это потому, что я всегда права.
Двое снайперов расположились над нависавшим над улицей козырьком. Я перешел на другую сторону и убедился, что еще трое находятся в окнах соседнего дома.
– Им приказано открывать огонь, как только заметят движение в комнате, – пояснил Маллен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90