Появись я здесь немного позднее, меня встретили бы словно чужую. Как это неприятно! Поглядела я на своих подружек и вижу, что они охотно побаловались бы со мной, пошутили, как в прежние времена, но стоит об этом завести разговор, как они сразу грустнеют. Я даже расстроилась и поспешила вернуться к вам.
— Мне теперь все равно — мои дни сочтены, — промолвила матушка Цзя, — молодых жалко! Так хотелось бы дать им повеселиться денек, только не знаю, как это сделать.
— А я знаю! — вскричала Сянъюнь. — Разве вы забыли, что послезавтра день рождения сестры Баочай? Вот вам и повод повеселиться. И мне это на руку, лишний денек у вас поживу и лично поздравлю сестрицу! Что вы на это скажете, бабушка?
— Ох, я совсем поглупела! — воскликнула матушка Цзя. — Мне бы это и в голову не пришло! Неужто послезавтра день рождения Баочай? Непременно дам деньги, чтобы устроили празднество! Ведь она несколько раз приглашала нас, еще когда не была замужем, а мы после свадьбы ее ни разу не угостили. Баоюй так любил прежде повеселиться, а сейчас, после всех этих несчастий, стал странным, рассеянным, слова от него не добьешься. Одна Ли Вань, как всегда, не сетует на судьбу, спокойно живет со своим сыном Цзя Ланем. Редко встретишь такую женщину!
— Зато Фэнцзе изменилась до неузнаваемости! — заметила Сянъюнь. — Даже острить перестала. Надо завтра же к ней сходить, посмотреть, как они там живут. Боюсь только, что они на меня в обиде, небось говорят, что, как только я вышла…
Сянъюнь умолкла и покраснела.
— А ты не бойся! — проговорила матушка Цзя, понимая, что смутило девушку. — Ведь вы — сестры, привыкли шутить и веселиться вместе. Стоит ли обращать внимание на всякие мелочи? Каждый, конечно, стремится к богатству, но надо научиться терпеть и бедность. Твоя сестра Баочай жила в довольстве, но никогда не была надменной, заносчивой; потому и теперь весела и спокойна, даже когда семья разорилась. Баоюй ей грубит, а она хоть бы рассердилась! Уверена, этой девочке самой судьбой даровано счастье! Твоя сестрица Дайюй всегда была слишком мнительной — вот и умерла рано! Что же до Фэнцзе, то ей немало пришлось пережить, потому она и изменилась. А день рождения Баочай мы непременно устроим! Повеселимся как следует! Порадуем девочку.
— Вы правы, бабушка! — проговорила Сянъюнь. — Пригласим сестер.
— Разумеется, — ответила матушка Цзя, позвала Юаньян и приказала: — Возьми сто лянов серебра из моих денег, и пусть устроят угощение на два дня.
Юаньян отдала деньги служанкам и распорядилась, чтобы все было устроено, как велела матушка Цзя.
Ночью не произошло ничего, достойного упоминания.
На следующий день послали за Инчунь. Пригласили также тетушку Сюэ и Баоцинь вместе с Сянлин. Позвали и тетушку Ли, которая не замедлила приехать. Ее сопровождали Ли Вэнь и Ли Ци.
Баочай не знала, что собираются устраивать день ее рождения, и для нее было неожиданностью, когда пришли девочки-служанки матушки Цзя и сказали:
— Молодая госпожа, просим вас! Ваша матушка приехала.
Баочай так обрадовалась, что, даже не переодевшись, последовала за служанками. Ей не терпелось повидаться с матерью. У матушки Цзя Баочай увидела Сянлин, Баоцинь, тетушку Ли и прочих и подумала, что они явились поздравить матушку Цзя с благополучным исходом после всех неприятностей.
Баочай справилась о здоровье тетушки Ли, поклонилась матушке Цзя, поговорила с матерью, а затем поздоровалась с Ли Вэнь и Ли Ци.
Сянъюнь, наконец, не выдержала и воскликнула:
— Госпожи, садитесь, пожалуйста, и позвольте нам поздравить нашу сестру с днем рождения!
Баочай сначала не сообразила, в чем дело, но потом вспомнила, что завтра день ее рождения, и сказала:
— Если вы приехали навестить бабушку, то это в порядке вещей, а если поздравить меня, то, право же, мне неловко!
Тут в комнату вошел Баоюй справиться о здоровье тетушки Сюэ и тетушки Ли. Услышав последние слова Баочай, он догадался, что решено отметить день ее рождения, и очень обрадовался. Он и сам об этом мечтал, но не смел заикнуться, последнее время все в доме ходили такие грустные! И сейчас, увидев Сянъюнь, приехавшую поздравить Баочай, он, очень довольный, произнес:
— Я как раз собирался напомнить об этом бабушке!
— Бабушка только и ждала твоих напоминаний! — рассмеялась Сянъюнь. — Как ты думаешь, почему все приехали? Потому что бабушка пригласила!
Баочай еще не верилось, что это ради нее все собрались, но тут матушка Цзя обратилась к ее матери:
— Баочай целый год замужем, но за это время довелось испытать столько горя, что я совсем забыла о дне ее рождения. К счастью, мне напомнили. По этому случаю я и решила вас всех пригласить!
— Почтенная госпожа, вы еще не совсем успокоились после пережитого, а так заботитесь о моей девочке! Ведь она даже не успела выказать вам свою дочернюю почтительность! — заметила растроганная тетушка Сюэ.
— Если бабушка больше всех любит моего второго брата Баоюя, как же ей не любить его жену? — возразила Сянъюнь. — К тому же сестра Баочай вполне заслуживает, чтобы бабушка устроила угощение по случаю дня ее рождения.
Баочай, опустив голову, молчала.
«Мне казалось, — подумал Баоюй, — что сестрица Сянъюнь, выйдя замуж, забудет нас. А теперь вижу, что она ничуть не изменилась. Почему же другие сестры после замужества становятся надменными и даже разговаривать не хотят?»
В это время вошла девочка-служанка и доложила:
— Пожаловали госпожи!
В комнату вошли Ли Вань и Фэнцзе, поздоровались со всеми. Инчунь, вспомнив об отце, сказала:
— Мне так хотелось проститься с ним, но муж не разрешил, опасаясь, как бы несчастья отца не коснулись и его. Я не осмелилась перечить и не приехала, а потом несколько дней плакала.
— Как же он сегодня отпустил тебя? — спросила Фэнцзе.
— Сказал, что, раз мой второй дядя получил наследственную должность, можно съездить, — ответила Инчунь, заплакав.
— С ума сойдешь от тоски, — промолвила матушка Цзя. — Надеялась повеселиться хоть немножко, а вы своими разговорами только расстраиваете меня!
Все сразу замолчали.
Фэнцзе попробовала было пошутить, но заслужила лишь насмешки — ничего у нее не получилось. Однако матушка Цзя продолжала вызывать ее на остроты, желая развеселить Баочай. И Фэнцзе изо всех сил старалась угодить старой госпоже.
— Бабушка нынче веселая! Сколько времени мы не могли собраться, а сейчас все в сборе! — сказала Фэнцзе, но тут же осеклась. Ее свекрови и госпожи Ю здесь не было.
Слова «все в сборе» напомнили матушке Цзя о госпоже Син и других, и она велела их пригласить.
Госпожи Син и Ю, а также Сичунь не посмели отказаться, но пришли неохотно, полагая, что матушка Цзя нарочно решила показать свое расположение к Баочай и вздумала праздновать день ее рождения в то время, как они живут без своих семей и вынуждены терпеть горе и страдания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
— Мне теперь все равно — мои дни сочтены, — промолвила матушка Цзя, — молодых жалко! Так хотелось бы дать им повеселиться денек, только не знаю, как это сделать.
— А я знаю! — вскричала Сянъюнь. — Разве вы забыли, что послезавтра день рождения сестры Баочай? Вот вам и повод повеселиться. И мне это на руку, лишний денек у вас поживу и лично поздравлю сестрицу! Что вы на это скажете, бабушка?
— Ох, я совсем поглупела! — воскликнула матушка Цзя. — Мне бы это и в голову не пришло! Неужто послезавтра день рождения Баочай? Непременно дам деньги, чтобы устроили празднество! Ведь она несколько раз приглашала нас, еще когда не была замужем, а мы после свадьбы ее ни разу не угостили. Баоюй так любил прежде повеселиться, а сейчас, после всех этих несчастий, стал странным, рассеянным, слова от него не добьешься. Одна Ли Вань, как всегда, не сетует на судьбу, спокойно живет со своим сыном Цзя Ланем. Редко встретишь такую женщину!
— Зато Фэнцзе изменилась до неузнаваемости! — заметила Сянъюнь. — Даже острить перестала. Надо завтра же к ней сходить, посмотреть, как они там живут. Боюсь только, что они на меня в обиде, небось говорят, что, как только я вышла…
Сянъюнь умолкла и покраснела.
— А ты не бойся! — проговорила матушка Цзя, понимая, что смутило девушку. — Ведь вы — сестры, привыкли шутить и веселиться вместе. Стоит ли обращать внимание на всякие мелочи? Каждый, конечно, стремится к богатству, но надо научиться терпеть и бедность. Твоя сестра Баочай жила в довольстве, но никогда не была надменной, заносчивой; потому и теперь весела и спокойна, даже когда семья разорилась. Баоюй ей грубит, а она хоть бы рассердилась! Уверена, этой девочке самой судьбой даровано счастье! Твоя сестрица Дайюй всегда была слишком мнительной — вот и умерла рано! Что же до Фэнцзе, то ей немало пришлось пережить, потому она и изменилась. А день рождения Баочай мы непременно устроим! Повеселимся как следует! Порадуем девочку.
— Вы правы, бабушка! — проговорила Сянъюнь. — Пригласим сестер.
— Разумеется, — ответила матушка Цзя, позвала Юаньян и приказала: — Возьми сто лянов серебра из моих денег, и пусть устроят угощение на два дня.
Юаньян отдала деньги служанкам и распорядилась, чтобы все было устроено, как велела матушка Цзя.
Ночью не произошло ничего, достойного упоминания.
На следующий день послали за Инчунь. Пригласили также тетушку Сюэ и Баоцинь вместе с Сянлин. Позвали и тетушку Ли, которая не замедлила приехать. Ее сопровождали Ли Вэнь и Ли Ци.
Баочай не знала, что собираются устраивать день ее рождения, и для нее было неожиданностью, когда пришли девочки-служанки матушки Цзя и сказали:
— Молодая госпожа, просим вас! Ваша матушка приехала.
Баочай так обрадовалась, что, даже не переодевшись, последовала за служанками. Ей не терпелось повидаться с матерью. У матушки Цзя Баочай увидела Сянлин, Баоцинь, тетушку Ли и прочих и подумала, что они явились поздравить матушку Цзя с благополучным исходом после всех неприятностей.
Баочай справилась о здоровье тетушки Ли, поклонилась матушке Цзя, поговорила с матерью, а затем поздоровалась с Ли Вэнь и Ли Ци.
Сянъюнь, наконец, не выдержала и воскликнула:
— Госпожи, садитесь, пожалуйста, и позвольте нам поздравить нашу сестру с днем рождения!
Баочай сначала не сообразила, в чем дело, но потом вспомнила, что завтра день ее рождения, и сказала:
— Если вы приехали навестить бабушку, то это в порядке вещей, а если поздравить меня, то, право же, мне неловко!
Тут в комнату вошел Баоюй справиться о здоровье тетушки Сюэ и тетушки Ли. Услышав последние слова Баочай, он догадался, что решено отметить день ее рождения, и очень обрадовался. Он и сам об этом мечтал, но не смел заикнуться, последнее время все в доме ходили такие грустные! И сейчас, увидев Сянъюнь, приехавшую поздравить Баочай, он, очень довольный, произнес:
— Я как раз собирался напомнить об этом бабушке!
— Бабушка только и ждала твоих напоминаний! — рассмеялась Сянъюнь. — Как ты думаешь, почему все приехали? Потому что бабушка пригласила!
Баочай еще не верилось, что это ради нее все собрались, но тут матушка Цзя обратилась к ее матери:
— Баочай целый год замужем, но за это время довелось испытать столько горя, что я совсем забыла о дне ее рождения. К счастью, мне напомнили. По этому случаю я и решила вас всех пригласить!
— Почтенная госпожа, вы еще не совсем успокоились после пережитого, а так заботитесь о моей девочке! Ведь она даже не успела выказать вам свою дочернюю почтительность! — заметила растроганная тетушка Сюэ.
— Если бабушка больше всех любит моего второго брата Баоюя, как же ей не любить его жену? — возразила Сянъюнь. — К тому же сестра Баочай вполне заслуживает, чтобы бабушка устроила угощение по случаю дня ее рождения.
Баочай, опустив голову, молчала.
«Мне казалось, — подумал Баоюй, — что сестрица Сянъюнь, выйдя замуж, забудет нас. А теперь вижу, что она ничуть не изменилась. Почему же другие сестры после замужества становятся надменными и даже разговаривать не хотят?»
В это время вошла девочка-служанка и доложила:
— Пожаловали госпожи!
В комнату вошли Ли Вань и Фэнцзе, поздоровались со всеми. Инчунь, вспомнив об отце, сказала:
— Мне так хотелось проститься с ним, но муж не разрешил, опасаясь, как бы несчастья отца не коснулись и его. Я не осмелилась перечить и не приехала, а потом несколько дней плакала.
— Как же он сегодня отпустил тебя? — спросила Фэнцзе.
— Сказал, что, раз мой второй дядя получил наследственную должность, можно съездить, — ответила Инчунь, заплакав.
— С ума сойдешь от тоски, — промолвила матушка Цзя. — Надеялась повеселиться хоть немножко, а вы своими разговорами только расстраиваете меня!
Все сразу замолчали.
Фэнцзе попробовала было пошутить, но заслужила лишь насмешки — ничего у нее не получилось. Однако матушка Цзя продолжала вызывать ее на остроты, желая развеселить Баочай. И Фэнцзе изо всех сил старалась угодить старой госпоже.
— Бабушка нынче веселая! Сколько времени мы не могли собраться, а сейчас все в сборе! — сказала Фэнцзе, но тут же осеклась. Ее свекрови и госпожи Ю здесь не было.
Слова «все в сборе» напомнили матушке Цзя о госпоже Син и других, и она велела их пригласить.
Госпожи Син и Ю, а также Сичунь не посмели отказаться, но пришли неохотно, полагая, что матушка Цзя нарочно решила показать свое расположение к Баочай и вздумала праздновать день ее рождения в то время, как они живут без своих семей и вынуждены терпеть горе и страдания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167