Сюэянь замахала руками.
— В чем дело? — в один голос спросили Цуйлюй и Цуймо. Сюэянь рассказала о том, что только что произошло.
— Ну и глупы же вы! — воскликнули Цуйлюй и Цуймо. — Разве можно такое скрывать? Бегите скорее к старой госпоже!
— Я к ней как раз и направлялась, — ответила Сюэянь. — И вот встретила вас!
— О чем вы там разговариваете? — послышался голос Цзыцзюань. — Барышня спрашивает…
Цуйлюй, Цуймо и Сюэянь поспешили в комнату. Дайюй лежала в кровати.
— Кто вам обо мне рассказал? — спросила Дайюй. — Не надо поднимать шум!
— Барышня Сянъюнь и барышня Таньчунь пошли к барышне Сичунь смотреть, как она нарисовала сад, — принялась рассказывать Цуймо. — И велели мне пригласить вас, — они не знают, что вам нездоровится.
— Ничего страшного, просто слабость, — улыбнулась Дайюй. — Полежу немного, и пройдет. Так и передайте барышням. И попросите после завтрака прийти, если будет свободное время. Второй господин Баоюй у вас не был?
— Не был.
— Второму господину Баоюю теперь некогда, он ходит в школу, и отец каждый день проверяет, как он занимается.
Дайюй молчала. Девушки-служанки постояли немного и потихоньку вышли.
Незадолго до этого Таньчунь и Сянъюнь обсуждали картину «Сад Роскошных зрелищ». Не все им нравилось.
Когда же речь зашла о стихотворной надписи к картине, девушки решили посоветоваться с Дайюй и послали за нею Цуйлюй и Цуймо. Служанки вернулись озабоченные.
— Что с барышней Дайюй? — спросила Сянъюнь.
— Ей нездоровится, — ответила Цуйлюй. — Всю ночь она кашляла. А Сюэянь сказала, что в мокроте у нее — кровь.
— Не может быть! — воскликнула Таньчунь.
— Разве я стану врать?! — проговорила Цуйлюй.
— Мы только что были у барышни Дайюй, — подтвердила Цуймо. — На ней лица нет, она даже говорить не может…
— Говорить не может! — вскричала Сянъюнь. — А как же с вами разговаривала?
— Дуры вы! — обругала Таньчунь служанок. — Когда человек не может говорить, значит, он…
Таньчунь спохватилась и умолкла.
— Барышня Дайюй умна, а по пустякам расстраивается, — заметила Сичунь. — Разве можно верить всему, что болтают в Поднебесной?
— Давайте навестим ее, — предложила Таньчунь. — Если она и в самом деле серьезно больна, скажем старой госпоже и Фэнцзе, пусть пригласят врача.
— Вот это верно! — согласилась Сянъюнь.
— Вы прямо сейчас идите, — обратилась к сестрам Сичунь, — а я следом за вами.
Таньчунь и Сянъюнь со своими служанками отправились в павильон Реки Сяосян.
Увидев их, Дайюй расстроилась. Ей снова вспомнился недавний сон. «Если даже бабушка меня не любит, что говорить о сестрах?! Не пригласи я их, ни за что не пришли бы!» Однако Дайюй не подала виду, что расстроена; попросила Цзыцзюань помочь ей подняться и пригласила сестер сесть.
Таньчунь и Сянъюнь сели на краю кровати. Они видели, что Дайюй и в самом деле серьезно больна, и опечалились.
— Что, сестрица, опять нездоровится? — спросила Таньчунь.
— Ничего особенного, — отвечала Дайюй. — Просто слабость, и все.
Цзыцзюань, стоявшая за ее спиной, показала на плевательницу. Сянъюнь заглянула в нее и, не умея скрывать своих чувств, вскричала:
— Сестрица, ты погляди! Какой ужас!
Только сейчас Дайюй увидела кровь и совсем пала духом.
Таньчунь попыталась исправить положение и сказала:
— Ничего особенного, такое случается, когда усиливается огонь в легких. А эта Сянъюнь невесть что болтает!
Сянъюнь покраснела от смущения и раскаивалась в своей неосторожности.
Таньчунь, обеспокоенная болезненным видом Дайюй, поднялась со словами:
— Старайся не волноваться, сестра! Мы еще к тебе зайдем!
— Спасибо! — с горькой усмешкой произнесла Дайюй.
— Хорошенько заботься о барышне! — приказала Таньчунь, обращаясь к Цзыцзюань.
Цзыцзюань кивнула. Только Таньчунь собралась уходить, как снаружи послышался голос. Если хотите узнать, кто это был, прочтите следующую главу.
Глава восемьдесят третья
Родные навещают заболевшую Юаньчунь в покоях императорского дворца;
Баочай удерживается от слез во время скандала на женской половине дома
Итак, когда Таньчунь и Сянъюнь собрались уходить, снаружи послышался голос:
— Ах, негодяйка! Кто позволил тебе в саду безобразничать?
— Здесь совершенно невозможно жить! — вскричала Дайюй, указав рукой на окно.
Хотя Дайюй была любимицей матушки Цзя, служанки не очень-то ее жаловали. И вот сейчас Дайюй решила, что кто-то подбил старуху ее обругать, потому что она сирота. Как же стерпеть подобную обиду? Внутри у Дайюй все перевернулось, к горлу подступил комок, и она лишилась сознания.
— Барышня! — с горестным воплем бросилась к ней Цзыцзюань. — Что с вами? Очнитесь!
Мало-помалу к Дайюй вернулось сознание, но, все еще не в силах произнести ни слова, она только указывала рукой на окно.
Таньчунь вышла во двор и увидела старуху с костылем, которая гнала грязную, растрепанную девчонку.
— Я здесь присматриваю за фруктами, а ты зачем явилась? — орала старуха. — Погоди, придешь домой, живого места на тебе не оставлю!
Девчонка стояла поодаль и, сунув в рот палец, смеялась.
— Бессовестная! — напустилась на старуху Таньчунь. — Как ты смеешь здесь ругаться?
Старуха с заискивающей улыбкой ответила:
— Да я не ругаюсь. Внучку отсылаю домой. Чтобы не натворила чего-нибудь. А то увязалась за мной.
— Нечего оправдываться! Живо убирайся отсюда! — оборвала ее Таньчунь. — Барышня Линь Дайюй нездорова, а ты здесь кричишь!
Старуха сокрушенно покачала головой и поспешила ретироваться. Следом за ней убежала девчонка.
Вернувшись в комнату, Таньчунь увидела, что Сянъюнь держит Дайюй за руку и плачет, а Цзыцзюань, обняв барышню, растирает ей грудь.
Наконец Дайюй приоткрыла глаза.
— Ты подумала, что старуха тебя ругает? — спросила Таньчунь.
Дайюй кивнула.
— Она внучку свою ругала, — продолжала Таньчунь. — Этим грубиянкам все нипочем. Ни с чем не считаются!
Дайюй вздохнула, взяла Таньчунь за руку, промолвила:
— Сестрица… — и умолкла.
— Не тревожься, — сказала Таньчунь. — Я пришла навестить тебя, как сестра сестру. У тебя мало преданных служанок. А тебе сейчас нужны покой и забота. Надо вовремя принимать лекарства и выбросить из головы мрачные мысли. Тогда ты поправишься, и мы снова соберем наше поэтическое общество. Как это будет прекрасно!
— Это будет для нас просто счастьем, — добавила Сянъюнь.
— Вы хотите меня утешить, я понимаю, но мне не дожить до этого дня! — прерывающимся голосом произнесла Дайюй.
— Ну что ты! — возразила Таньчунь. — Кому не приходится болеть? И как только ты могла такое подумать! Лучше отдыхай! Мы пойдем к старой госпоже и скоро вернемся. А что-нибудь понадобится — пусть Цзыцзюань скажет мне.
— Дорогая сестренка! — сквозь слезы проговорила Дайюй.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167