ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И не
подъезжайте ко мне с тюрьмой и прочим.
Вторая камбала на тарелке Пери остыла. Как подойти к Варе, чтобы они
ответили на главный вопрос?
Неожиданную помощь Пери получил от одного из сыновей Варе, паренька
лет четырнадцати, одетого, как и его отец, в промасленный комбинезон. Тот
вошел в кухню и без обиняков заявил родителям:
- Я бы все рассказал господину комиссару Пери.
- Откуда ты знаешь, о чем мы говорим?
- Откуда? Да я подслушивал все время за дверью.
- Итак, ты все рассказал бы, - повторил Варе-старший, не обращая
внимания на признание сына, что он подслушивал за дверью. - И почему же?
- Потому что этот карлик, после того как вернулся из Дам сюр Шмен...
Дам сюр Шмен! Теперь Пери знал это.
- ...и выпил в трактире у Тилье, так ударил ногой таксу мадам Мора,
что я думал, бедное животное никогда уже не поднимется. Он - злой, гадкий
человек, мама, я сам это видел.
- Но как же так, ведь от него сбежала жена и у него больная дочка, -
слабо попыталась возразить мадам Варе.
На этот раз Пери не отступил, пока не узнал от Варе все, что им было
известно.
Покидая дом, он, чтобы попасть на шоссе, еще раз пересек двор
автомастерской и на минуту задержался перед каменным крестом у стены.
Могильного холмика тут не было, лишь цветы у подножья креста.
Пери взглянул на ворота трех гаражей и заметил:
- Действительно, несколько беспокойное место для последнего
пристанища.
- Это была ее воля, - повторил Варе. - Раньше здесь стояла извозная
контора. Где теперь гаражи - были конюшни, после смерти мужа она одна
управлялась со всем хозяйством, и довольно успешно. Она настаивала на том,
чтобы ее зарыли здесь. Хотя это бессмыслица. Вряд ли у ее бессмертной души
есть глаза, уши и все такое прочее, чтобы заниматься земными пустяками.
Пери кивнул. Он подумал: "Хватало же у старушки энергии. И шуток.
Разве это не шутка, запретить людям плакать на ее похоронах. Такое
случается нечасто".

16
Местечко Дам сюр Шмен находилось в трех часах езды на машине к югу от
Клинкура и состояло из деревушки, жители которой издавна занимались
виноградарством, и небольшого загородного замка времен Людовика ХIV,
массивного, островерхого здания со множеством башен и дымовых труб. Теперь
тут размещалась психиатрическая клиника доктора Жюно.
Парк с его аккуратно подстриженными газонами, кустами, старыми
деревьями, с тщательно ухоженными, посыпанными гравием дорожками ничем не
напоминал о лечебном заведении. Однако Пери сразу обратил внимание на то,
что парковая стена надстроена примерно на метр. Верхняя часть, также как и
нижняя, была оштукатурена и выкрашена в желто-коричневый цвет. Но
внимательно приглядевшись, можно было заметить линию, разделявшую старую
стену от надстройки.
В это послеобеденное время в парке почти не было видно пациентов. На
скамейке сидел старик и что-то напевал себе под нос. Когда Пери проходил
мимо, старик посмотрел на него пустым, мертвенным взглядом, и если бы Пери
почувствовал то же, что этот безумец, то увидел бы мир в жуткой,
искаженной форме.
Навстречу Пери шла женщина средних лет. Он поприветствовал ее легким
кивком головы. Это побудило ее остановиться. Пери бросилось в глаза, что
она держала руку неестественно прямо, несколько отставив ее от туловища.
Она улыбалась, глядя в сторону и вниз.
- Сделай книксен, Люсиль, вот так. А теперь подай месье руку - не
левую, правую! Должна же ты, наконец, научиться этому. - И, обращаясь к
Пери, сказала: - Простите, месье, но мы сегодня немного смущаемся. Так
бывает всегда, когда дают морковку. Мы совершенно не переносим ее и тогда
начинаем упрямиться, поэтому нас следует немножко подержать в духовке. - И
она снова взглянула вниз и в сторону: - Хорошо, хорошо, не надо плакать.
Подойди поближе, я вытру тебе нос, вот так, а теперь скажи месье "до
свидания", мы задерживаем его.
Пери непроизвольно сделал движение, словно хотел пожать ручку
невидимого ребенка, затем приподнял шляпу и быстрыми шагами пошел прочь.
Когда он вошел в бывший загородный замок - здесь также царили чистота
и порядок, - внезапный душераздирающий крик заставил его остановиться.
Кто-то кричал так, будто с него живьем снимали кожу. Затем вновь настала
тишина, звенящая тишина, когда слышен каждый шорох.
В холле появилась медицинская сестра. На ней был белоснежный халат,
такой же белоснежный колпак, и ее лицо, ее руки, казалось, были высечены
из мрамора.
Пери объяснил ей цель своего визита.
Доктор Жюно принял его сразу. У него было умное, резко очерченное
лицо, и, судя по поведению, он знал цену себе и своему положению.
- Пери, Пери? Ах да, я встречал как-то ваше имя в газетах. Чем могу
быть полезен?
Поскольку Пери еще не решил, как ему следует вести себя с доктором
Жюно, то он, как бы невзначай, спросил:
- Что это за женщина прогуливает воображаемого ребенка за руку?
- Случай не особенно сложный. И абсолютно неопасный, - пояснил
доктор. - Эта женщина, супруга состоятельного торговца, долго не имела
детей. В сорок ей удалось родить. Уход за малюткой доверили кормилице. Но
у той был любовник. Чтобы неугомонный ребенок не нарушал их любовную
идиллию, кормилица включала газовую плиту и на секундочку совала плачущую
малышку в духовку, после чего та крепко засыпала. И вот однажды этот
эксперимент окончился трагически... Но для матери ребенок по-прежнему
жив... Впрочем, я полагаю, вы прибыли сюда не для того, чтобы услышать от
меня эту историю?
Пери не ответил - резкий, леденящий душу крик, который, казалось, не
могли заглушить даже толстые стены, опять остановил его.
- Смирительная рубашка, - сухо заметил доктор Жюно. - Есть случаи,
когда без этого невозможно обойтись.
- Я прибыл сюда, - сказал Пери, - чтобы повидать бывшую певицу Эреру
Буайо.
- Эреру Буайо? - Глаза доктора стали холодными и неприветливыми.
- Возможно, она помещена в вашу клинику под другим именем. Но это
нетрудно установить. Или я ошибаюсь?
- В нашей клинике сотни пациентов, и так сразу я не могу припомнить
ту, что вас интересует. И, к сожалению, регистратура уже закрыта.
- Тем не менее прошу вас выяснить это. Причем незамедлительно. Мне
необходимо увидеть эту женщину и поговорить с ней.
- Ваш тон, месье...
Пери взглянул на часы.
- Даю вам три минуты на то, чтобы освежить свою память. Затем вы
проведете меня к Эрере Буайо. В противном случае вы сядете в мою машину, и
мы продолжим наш разговор у меня в кабинете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40