ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но зато я обрела покой. И как это ни дико звучит, именно дневники помогли мне примириться с пережитым в Сиднее. Пример Матильды научил меня, что надо смотреть вперед и оставить прошлое в покое. Так что я съездила сюда не напрасно.
– Значит, ты собираешься вернуться домой?
– Необязательно, – неуверенно ответила Дженни.
– А твои колебания случайно не связаны с мужчиной по имени Брет Уилсон, детка? – спросила, хитро улыбаясь, Диана.
Дженни мгновенно покраснела.
– Не выдумывай! Он здесь со своей подружкой.
Диана задумчиво посмотрела на нее, но промолчала.
– Смотри! Похоже, начинаются какие-то скачки. – Она указала на толпу, спешившую к беговому кругу. – Здесь есть кто-нибудь из знаменитых наездников?
– Не имею понятия, – пожала плечами Дженни. – Это скачки местного масштаба. Сегодня финальные заезды в честь праздника ветеранов.
Они поспешили вместе со всеми к перилам и вскоре были захвачены зрелищем скакунов и всадников, готовившихся к состязанию. Почти все жокеи были из местных – скваттеры, овчары, стригали и управляющие фермами. Каждый из них был отмечен яркой цветной эмблемой своей фермы, прикрепленной к спине.
Внезапно над толпой повисла тишина. Лошади и всадники напряженно застыли. Стартовый флажок был поднят и трепыхался на ветру. Наконец он опустился, и лошади рванулись вперед, взметнув тучи пыли, под приветственные крики болельщиков.
Беговая дорожка шла по прямой мимо зрителей, затем сворачивала и поднималась на холм, заросший деревьями и кустарниками. На другой стороне холма всадники должны были преодолеть несколько препятствий и снова вернуться. Когда лидеры скрылись из виду, толпа замерла в напряженном ожидании. Потянулись томительные минуты, пока из-за деревьев не показался первый всадник. Лошади стремительно приближались и наконец под оглушительные крики толпы вырвались на финишную прямую. Всадники изо всех сил подстегивали лошадей, приподнявшись в стременах и припадая к их взмыленным шеям.
Дженни с Дианой, хлопая в ладоши и подпрыгивая от возбуждения, громко подбадривали вместе с остальными лидера – овчара из Курайонга.
– Черт возьми! Это не менее захватывающе, чем Кубок Мельбурна! – возбужденно крикнула Диана. – А почему не было никого от Чуринги?
– Они скачут в следующем заезде, – ответила Дженни.
– Тогда почему бы нам не сделать ставки?
– Какая прекрасная идея, леди! Хотите, схожу и поставлю за вас? – раздался голос Чарли Сквайрза. – Думаю, что вы в любом случае поставите на своего управляющего, Дженни? Его ставки пока не самые большие, но вы можете увеличить их.
Дженни, избегая изучающего взгляда Дианы, протянула ему пять долларов.
– Почему бы и нет? Но пусть это принесет ему удачу. Все же он носит цвета Чуринги…
– А почему у него не самые большие ставки? – спросила Диана, доставая деньги. – Я слышала, что он уже выигрывал три года подряд.
– Потому, что в этом году Курайонг запасся секретным оружием. Думаю, удержать титул Короля Горы Брету на этот раз не удастся. – Он взглянул в сторону худого паренька с пронырливым лицом, который сидел на резвой гнедой кобылке. – Динго Фаулей в этом году уже выиграл скачки в Квинсленде и Виктории. На него абсолютно не влияет жара. Думаю, это лучший наездник, которого я встречал за последние годы.
Дженни проводила его взглядом к кассам и, обернувшись, наткнулась на вопрошающие глаза Дианы.
– Ну, который из этих твой? – решительно спросила она. – Я хочу знать, на кого я потратила свои пять долларов?
Дженни посмотрела на стартовую линию. Брет как раз садился на рыжего мерина.
На спине его ярко выделялась эмблема из рисунков аборигенов – знак Чуринги. Он выглядел очень привлекательным в седле, его сильные руки успокаивали взволнованное животное, заставляя стоять смирно.
Глаза их встретились и задержались друг на друге. Он подмигнул ей и улыбнулся.
Диана громко фыркнула:
– Вот что я бы назвала настоящим секретным оружием! Неудивительно, что у тебя не было времени часто писать мне.
Дженни снова почувствовала, что краснеет, и отвернулась от Брета.
– У тебя грязное воображение, Ди, – строго сказала она. – Ничего похожего на правду. Я его первый раз сейчас увидела за весь уик-энд.
– Серьезно? – спросила Диана, задумавшись.
Рука со стартовым флажком поднялась, и Брет покрепче натянул поводья. Строллер нервничал, пританцовывая на месте от возбуждения. Динго Фаулер на своей пегой кобыле был рядом, но Брет сконцентрировал все внимание на руке судьи. Он был наслышан о Динго и о тех трюках, которые он устраивает в заездах, так что хотел во что бы то ни стало побить его сегодня. И дело было даже не в репутации. Выиграть кубок на глазах у Дженни и с эмблемой Чуринги – это значило для него гораздо больше, чем титул Короля Горы.
Флажок опустился, и Строллер рванулся вперед голова к голове с гнедой. Истоптанная, жесткая дорожка опасно сузилась между ними, когда они сделали первый поворот в сторону холма и начался буш. Внезапно Динго Фаулер отработанным движением выбил стремя из-под ботинка Брета, пытаясь лишить его равновесия. Строллер дернулся в сторону, и Брету с трудом удалось удержать его, направив вперед на вершину холма.
Вскоре деревья обступили их со всех сторон, а копыта застучали по сухой земле среди кустарника. Термитники возвышались почти в человеческий рост, и только опытные наездники могли на полном скаку одолеть их, правильно рассчитав прыжки. Такая слаженность человека с животным давалась многолетним опытом тренировок или постоянной жизнью в седле во время выпаса овец.
Мужчины и лошади были покрыты потом, смешанным с пылью. Когда наконец показался просвет между зарослями, Динго почти лежал на шее гнедой, руками и ногами подстегивая лошадь, чтобы приблизиться к Строллеру и достать до стремени Брета.
Солнце ослепило их, когда они вырвались на простор после тени. Мир превратился в мелькающий калейдоскоп света и пыли, грохота копыт и запаха лошадиного пота. Брет повернул Строллера к финишной прямой и заметил, что Динго Фаулер по-прежнему идет совсем рядом с ним.
Копыта скользили в пыли, Брет изо всех сил старался удержать равновесие и не снизить скорость. Руки вцепились в поводья, колени сжимали мокрые бока Строллера. Пот и въевшаяся грязь облепили их, как панцирь, когда они выскочили на финишную прямую. Зрители кричали, но за грохотом копыт их почти не было слышно. Гнедая Фаулера летела ноздря в ноздрю с рыжим мерином.
Брет последним усилием бросил Строллера вперед к линии старта – и когда флажок опустился, нос его мерина оказался чуть впереди. Крики усилились, в воздух полетели шляпы.
– Прекрасно шел, приятель! – крикнул, задыхаясь, Динго Фаулер. – Но на следующий год тебе это не удастся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117