ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он
распространялся на юго-восток вдоль линии холмов, черных от прошедшего
пламени. Однако влажный ветер, налетевший ночью с океана, отогнал огонь от
прибрежной равнины и города и продолжал дуть. Там, где автострада
изгибалась дугой над берегом, были видны белые гребни пены и слышалось
тяжкое дыхание прибоя.
Я остановился возле летнего домика Армистидов. Волны были высокими,
пенные гребни заливали весь пляж и ударяли о сваи, на которых стоял дом. Я
постучал в центральную дверь, открыла Фран Армистид в мужской пижаме. Ее
лицо было припухшим со сна, волосы торчали, словно птичьи перья.
- Мы знакомы? - спросила она без враждебности.
- Арчер, - напомнил я. - Пригнал вчера вашу машину, миссис. Мы вместе
бежали от пожара.
- А-а, разумеется... Это забавно - побег, не так ли?
- В первый раз, пожалуй. Ваш муж дома?
- В данный момент нет, он спешно ушел.
- Вы не знаете, куда, миссис?
- Наверняка на пристань. Он слишком близко к сердцу принял эту
историю с яхтой. Когда утром позвонил мистер Килпатрик, он еще не знал о
том, что "Ариадну" украли.
- Значит, никаких известий об "Ариадне" нет?
- Когда он выходил, не было. Роджер страшно зол на юного Килпатрика.
Даже не знаю, что он с ним сделает, когда тот попадет ему в руки...
- Они были очень близки?
Она окинула меня неприязненным взором.
- Не так, как вы подумали. Роджер слишком мужчина...
Ее зазнобило, и она обхватила руками плечи.
Я подъехал к пристани и оставил машину на почти пустой стоянке. Было
еще очень рано. Сквозь сетчатую загородку было видно, что место "Ариадны"
пустует. На причале в напряженной позе стоял, всматриваясь в море, Роджер
Армистид. Мне показалось, что он сознательно позирует. Рядом с ним, лицом
ко мне, стоял Брайан Килпатрик. Казалось, они незнакомы, но в то же время
болезненно связаны нахождением рядом друг с другом, словно поссорившись.
Килпатрик заметил меня первым, подошел и впустил меня за ограду. Он
был одет так же, как вчера. Кажется, спал в одежде или пытался спать.
- Предупреждаю вас, - сказал он, - Армистид в отвратительном
настроении. Он считает, что во всем виноват я. Господи! Да я же
практически не видел Джерри в последние месяцы! Он совершенно вышел из-под
моего контроля. Это, если уж говорить всерьез, Армистид имел на него
влияние. Я совершенно не чувствую себя ответственным...
Но он тяжело двигал плечами, словно бремя грехов сына лежало на них.
- Как вы думаете, куда Джерри мог поплыть?
- Понятия не имею, я не моряк. Собственно, это было одним из поводов,
по которым Джерри занялся морским делом. Если бы я был яхтсменом, он,
наверное, занялся бы гольфом...
В течение ночи Килпатрик постарел, его голос был надтреснут.
- На юг или на север он направился? - спросил я.
- Скорей на юг, эти воды он знает. Возможно, на какой-то из островов.
Он указал на острова, вырисовывающиеся на горизонте, как огромные
сапфировые рыбы. На двухсотмильном отрезке воды между ними и берегом не
было ничего.
- Вы сообщили шерифу?
Он смешался.
- Еще нет.
- Но вы обещали поговорить с ним вчера.
- Честное слово, я старался. Он все время находился в районе пожара.
Он и сейчас там...
- Но кто-то же его замещает.
- Да, есть помощники. Но у всех мысли только о пожаре. Вы же
понимаете, что это настоящая катастрофа...
- Джерри тоже грозит катастрофа.
- Вы можете не напоминать мне об этом. Это мой сын, - он глянул на
меня краешком глаза. - Крендалл опять появился, сегодня перед рассветом.
Кажется, вы были у него...
- Что он говорил?
- Во всем винит Джерри. Разумеется, парни всегда виноваты, если дело
касается девушки! Если верить тому, что он говорит, у них до сих пор не
было никаких хлопот с дочкой. Поверить в это трудно...
- Кажется, Крендалл в это верит. Они с женой оба чуть-чуть не от мира
сего...
Перед моими глазами возник образ Сьюзан - сначала одной в своей
кремовой комнате, потом - с Элом Свитнером в отеле "Под Звездами".
- Я обижен на вас за то, что вы поехали к Крендаллу, мистер, -
раздраженно заявил Килпатрик. - Крендалл может, если захочет, устроить мне
неприятности.
- Мне очень жаль, но я вынужден расследовать свое дело.
- Так значит, это ваше дело?
- Я охотно поделюсь им с вами, мистер. Если вы меня минуточку
подождете, мы могли бы вместе поискать вашего друга шерифа. Что вы скажете
на это?
- Я согласен на все.
Я оставил его у ворот, а сам подошел к Армистиду. Он медленно
повернулся, когда я обратился к его спине. Он был грустен и зол, но
старался не показать этого. На нем была рыбацкая шапка и спортивный
блейзер с цветной косынкой на шее.
- Почему вы не предупредили меня вечером? Теперь мы можем больше не
увидеть "Ариадну"... - это прозвучало так, словно он говорил об утраченной
женщине или женском идеале. - Она может быть уже в ста милях отсюда. Или
на дне...
- Вы поставили в известность береговую охрану?
- Да. Они обещали иметь в виду, но, честно говоря, розыск украденных
яхт не входит в их обязанности...
- Это не обычная кража, - сказал я. - Вы знаете, что на судне
находится девушка и маленький мальчик?
- Килпатрик говорил мне.
Он прикрыл глаза, словно увидев что-то неприятное, потом протер их
кончиками пальцев и снова повернулся ко мне спиной.
Море тяжелыми зелеными волнами переваливалось через волнолом, вода с
плеском поднимала и опускала причал под нашими ногами. Мир изменился,
словно один отсутствующий винтик расстроил и раскачал все.
Армистид отошел в конец причала, я двинулся за ним. Он был замкнутым
человеком, но мне казалось, что вот-вот может разоткровенничаться.
- Кажется, вы дружили с Джерри, мистер?
- Дружил... Я не хочу об этом говорить.
Это было неудивительно.
- Мне не странно, что вы на него сердитесь. У меня к нему тоже
имеется счет - он стукнул меня вчера револьвером по голове, похоже,
тридцать восьмой калибр...
Поколебавшись с минуту, он ответил:
- У меня был этот калибр на яхте.
- Видимо, он взял его с собой?
- Допускаю, но я не могу за это отвечать.
- То же самое говорит Килпатрик. Никто не согласен отвечать. А мне
нужны мотивы, которыми руководствуется Джерри. Как вы думаете, что он
собирается делать?
- Ничего. На мой взгляд, это чистый вандализм!
- Надеюсь, вы ошибаетесь.
- Он обманул мое доверие! - он сказал это так, словно был потрясенным
моряком, достигшим края плоской земли. - Я доверил ему яхту, позволил жить
на ней все лето...
- А почему, собственно?
- Ему нужен был какой-то угол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63