ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Проводив всех, Шеннон вернулся в кабинет, где сидели Брендон и Джорджина. Они оживленно болтали.
– Моя кузина хочет остаться здесь. А я настаиваю, чтобы она немедленно вернулась в Крайторн! Если бы моя мать так не разнервничалась, она бы увезла ее с собой. Она упустила из виду, что люди станут сплетничать о вас двоих еще больше, чем прежде, когда узнают о вашей свадьбе.
– Ты прав! – согласился с другом Шеннон. – Сходи в конюшню и скажи Хангеру, что хочешь взять кабриолет, а твоя кузина будет готова к отъезду, как только ты вернешься.
Джорджина попыталась протестовать, но Брендон лишь усмехнулся и, прихрамывая, поспешил из комнаты. Шеннон не стал спорить, а просто притянул Джорджину к себе и наградил таким поцелуем, что она едва не задохнулась.
– О! – Она спрятала лицо на его груди, когда он отпустил ее. – Я уверена, что мне не следует говорить так, но мне хотелось этого с того самого момента, как ты вошел в комнату! – Она посмотрела на Шеннона. – У меня, видно, совсем нет стыда, раз говорю подобные вещи! Ведь ты даже не сказал, что любишь меня!
– Но именно этим я выгодно отличаюсь от прочих искателей твоей руки, среди которых тебе пришлось бы выбирать, позволь я тебе вернуться в дом твоей бабушки, – ответил Шеннон.
Джорджина попыталась оспорить такое скупое выражение чувств, припомнив пышные излияния сэра Маннинга Хартили и признания молодого красавчика Питера.
– Но ведь ты же не захотела выйти замуж ни за одного из них, – напомнил ей Шеннон.
– Нет, поскольку смогла полюбить только тебя! – сказала она, вертя в руках пуговицу его сюртука.
Он крепко обнял ее.
– Но почему ты хочешь жениться на мне? Ты же сказал, что я упрямая и несносная… ты много раз говорил мне это…
Его губы тронула легкая усмешка.
– Я не мастер говорить речи! – сказал он тихим хрипловатым голосом, какого она не слышала у него прежде. – Я знал, что ты предназначена для меня, с того самого момента, как увидел, – только я не имел права сказать тебе об этом. И вот теперь, когда я это сделал, тебе уже не уйти, не важно, какого скандала мне это будет стоить!
Она заглянула ему в лицо, чувствуя удовлетворение от того, что в нем прочла. Даже звуки шагов в холле не заставили влюбленных разомкнуть объятия.
– О! – с легким неодобрением воскликнул Брендон, входя в комнату. – А я думал, вы с этим уже покончили. Ты готова ехать, Джорджи?
– Пока еще нет, – ответил Шеннон, отпуская Джорджину, – но, разумеется, вот-вот будет готова. Нет, моя любимая, – с напускной строгостью сказал он, когда она попыталась возразить, – с этого дня ты будешь для всех образцом поведения. Я равнодушно принимал отчуждение общества, но буду сильно возражать, если этого удостоится моя жена, – мы обречены стать образцовой парой. Поезжай в Крайторн со своим кузеном, а когда я вернусь из Бата, где увижусь с будущей леди Хартили и попрошу у нее твоей руки, мы снова будем вместе.
– Как это долго и скучно, – вздохнула Джорджина. – Я бы предпочла, чтобы ты никуда не уезжал…
– Разумеется, он должен ехать! – сердито возразил Брендон. – Не будь такой нетерпеливой, Джорджи! – Он с сомнением посмотрел на Шеннона: – Вы уверены, что хотите на ней жениться, сэр?
– Совершенно уверен.
– Чудеса, да и только! С ней хлопот не оберешься!
– Не сомневаюсь, – улыбнулся Шеннон. – Но надеюсь, что смогу ее укротить. Не подождешь ли ты еще минуту на улице, Брендон, – я должен сделать внушение твоей кузине, прежде чем она уедет.
– Внушение! – усмехнулся Брендон. – Хорошо, сэр! Минута или две не имеют значения!
И он вышел из комнаты.
– А теперь, моя любимая, – улыбнулся Шеннон, – обещай мне, что ты и в самом деле постараешься не приносить мне слишком много неприятностей, ведь у нас столько лет впереди!
– О да! – воскликнула Джорджина и охотно позволила заключить себя в объятия.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54