ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

пока один вдыхал, другой выдыхал. С непривычной для себя грубостью Грайс мысленно назвал их рты Чернодырами, и, хотя сначала он собирался растянуть свое стажерство на несколько дней, сейчас, равномерно обдуваемый с обеих сторон сероводородными муссонами, он понял, что выживет, лишь если изучит процесс изъятия за несколько минут. И на его взгляд, Сидз, оттесненный к краю своего стола севшим слева от Грайса Хью, поступал просто бесчеловечно, удлиняя время обучения шутками вроде: «Две головы хорошо, а три лучше».
– Так-так, понимаю. Стало быть, мы посылаем розовый бланк…
– … всем начальникам отделов… – продолжал за Грайса Хью Пенни: давняя привычка брала свое.
– …если они не вернули нам своевременно белый бланк… – включился Чарльз.
– … что они, как правило, делают неукоснительно, – закончил их общую мысль Хью,
Картина прояснялась. Получив белый бланк, начальник отдела должен был указать в нем, сколько у него осталось документов устаревшего образца, и отослать обратно. Розовый бланк был напоминанием о получении белого, и в нем красными чернилами подчеркивалось, что оба бланка – и белый, и розовый – Следует НЕМЕДЛЕННО возвратить в Отдел канцпринадлежностей . Однако начальники отделов, соображал Грайс, глядя на тощую пачечку возвращенных бланков, как правило, НЕ отсылали (вопреки утверждению Хью Пенни) белые бланки в Отдел канцпринадлежностей – скорее всего, просто потому, что братья Пении ленились посылать их. (Тут Грайс твердо решил, что он-то, для упрощения себе, жизни, обязательно будет посылать.)
– А если начальники отделов не возвращают и розовый бланк? – спросил Грайс. Хотя зловонные завихрения вокруг него неумолимо уплотнялись, он намеревался изучить процесс изъятия во всех подробностях: ему чудилось, что существует еще немало бланков самой разной окраски и важности, про которые братья Пенни пока умалчивали.
– Тогда… – начал Чарльз Пенни.
– … возникает необходимость личных контактов… – шутовски помрачнев, продолжил Хью.
– … и вам приходится самому ходить по отделам, – заключил Чарльз.
С внезапной радостью Грайс представил себе, как он расхаживает после обеденного перерыва по «Альбиону», останавливаясь то тут, то там поболтать и заводя повсюду новых знакомых.
Но почти сразу же мрачная тучка затемнила это светлое видение.
– Так ведь, по словам Великого Вождя, – сказал он, кивнув головой в сторону клетушки Копланда, – личные контакты у нас не поощряются. «Даумент атас, даумент ам» – вот чему учит нас Великий Вождь, если только я правильно его цитирую.
Братья Пенни одновременно пригнулись к нему, поочередно окутав его волнами ядовитых газов изо рта.
– Уважаемый Коплаид просто не знает наших трудностей, – вполголоса промурлыкал Чарльз.
– Ему неведомы нравы наших друзей с одиннадцатого этажа… – добавил Хью.
– …которые до сих пор пишут отчеты об отпусках па отмененных год назад бланках… – продолжал Чарльз.
– … причем заменившие их бланки тоже давно заменены, а сейчас мы заменяем и нынешние, – заключил Хью.
– Документы предпрошедшего прошлого, так? – весело воскликнул Грайс. – Х-х-хах! – Значит, слоняйся, сколько душе угодно, по «Альбиону», начиная с одиннадцатого этажа, подумал он. Его новые обязанности нравились ему все больше и больше. – Стало быть, обработав присланные отчеты, я рассылаю требование сдать имеющиеся в наличии бланки устаревшего образца, – уточнил он.
– Вообще говоря, так…
– … и все же не совсем так, – с явной неохотой и не полностью признали его правоту братья Пенни. Им было обидно, что Грайс постиг их мудреную бухгалтерию за каких-то двадцать минут. А вот не будете обдувать меня сероводородом, злорадно подумал он.
– Вы посылаете два требования, второе после сверки бланков с Комплексным Контрольным Листом… – начал Чарльз.
– Да-да, я, конечно, хотел сказать два требования, – чуть раздраженно перебил его Грайс. Обоим братцам давно следовало сходить к врачу.
Хью Пенни, не обратив внимания на слова Грайса, автоматически перехватил у Чарльза эстафету разговора:
– По требованию. А мы получаем львиную долю устаревших бланков, которые отсылаются на. Склад снабжения, где из них делают блокноты для черновых заметок – ведь обратная-то сторона у бланков чистая…
– … Но бланки особо важных документов…
– … вроде денежных квитанций или отчетов о несчастных случаях…
– … которые могут быть употреблены недобросовестными личностями во зло…
– … короче, все бланки, помеченные на Комплексном Контрольном Листе звездочкой…
– … пересылаются нам в ответ на требование Б…
Они пошли по второму кругу.
– Я понимаю…
– … и немедленно уничтожаются.
– Да-да, благодарю вас. Я уже понял. И наконец я сообщаю вам…
– Письменно…
– …на голубом бланке…
– … что документы устаревшего образца…
– … собраны.
– И все это до той поры, – с улыбкой откинувшись на спинку стула, подытожил Грайс, – пока не устареют сами голубые бланки. Х-х-хах! – Эта его шутка, как ему казалось, достаточно ясно говорила, что обучение завершено и что братья могут катиться к своим столам.
Однако братьям Пенни так не казалось. Грайс начал опасаться, что они намерены обучать его по крайней мере до конца рабочего дня и на меньшее ни в коем случае не согласятся. Посмеявшись его шутке двойным смешком – «Кххха! – Ахххк!», – они принялись в третий раз жевать мякину изъятия с самого начала; белые бланки, розовые бланки, Комплексный Контрольный Лист, требования А и Б…
Чтобы избавиться от этой жвачки, Грайс решил задать братьям один хитренький, но в общем-то не имеющий прямого отношения к его работе вопрос.
– А когда мне пришлют – ну хотя бы, к примеру, наши друзья с одиннадцатого этажа – вышедшие из употребления… ну, опять же скажем к примеру, бланки отчетов об отпусках… они, наверно, должны затребовать новые бланки?
– Безусловно, – ответил Чарльз,
– У нас, – добавил Хью.
– Новые бланки не высылаются им автоматически?
– Отнюдь, – сказал Чарльз.
– Они высылаются им в ответ на их требование, – пояснил Хью.
– Так я и думал. – Грайс раздумчиво почесал в затылке. – А требование они должны написать на коричневом бланке, верно?
Братья Пенни, как-то странно подергиваясь и стараясь не смотреть друг другу в глаза, словно им трудно было сдержать веселое хихиканье, энергично закивали.
– Но ведь коричневые-то бланки, насколько я понял, мы требуем прислать нам как устаревшие? – Грайс заметил это, машинально разглядывая лежащий перед ним Комплексный Контрольный Лист. А пошутил про голубые – что они, дескать, могут устареть, – просто не желая заговаривать еще об одних бланках, коричневых.
– В общем, да. Коричневые бланки теперь заменены…
– Верней, упрощены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80