ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Метрах в пятнадцати дальше по улице два полицейских в форме стояли на страже у массивной промышленной ограды, скрывавшей какое-то здание. Там тоже была натянута желтая лента. На ограде ровными, правильной формы буквами были краской выведены слова: «ВРЕМЯ УМИРАТЬ».
– Уловила? – спросил Стив.
– Уловила что?
– Откуда цитата?
– «Время рождаться и время умирать». Боб Дилан?
– Это слова из Библии.
Брайони внимательно посмотрела на Стива, нырнувшего под ленту.
– Хочешь сказать, что это соответствует твоей теории о религиозном характере преступления?
– Что именно ты подразумеваешь под «религиозным характером»?
– Ну как же, все эти рассуждения о масонах.
– Может быть. Но разве ты не знаешь, что это за место? Улица Ханбери, двадцать девять. Место, где совершил свое второе убийство Джек-Потрошитель. Жертву звали Энн Чепмен.
– И кто жертва на этот раз? Нам надо вернуться к церкви. Я должна поговорить с Макриди, отчитаться о разговоре с Фишером. Да, вот еще что. Сторож обеспокоен отсутствием священника, он постоянно твердил об этом во время нашей беседы. Преподобный Барроус. Сторож считает, что он пропал.
– Не стоит так торопиться. Дом священника уже обыскивают. А чтобы попасть внутрь церкви, потребуется чуть больше времени. На двери чертовски крепкий латунный замок, ему двести лет. Необходимо найти ключ или вызвать слесаря, а не так уж много в современном Лондоне специалистов по латуни и замкам двухсотлетней давности. Никто не станет разбивать витраж, чтобы побыстрее забраться в церковь. Я считаю, у нас есть время для размышлений. Давай пройдемся до конца улицы. Брайони всегда предпочитала прогулку стоянию на одном месте, хотя Ханбери-стрит едва ли можно было назвать живописной: с одной стороны стройка, вдоль другой – ряд уродливых маленьких домишек. В некоторых окнах виднелись занавески.
– Полагаю, это место и меня способно превратить в буйного психопата, если проторчать здесь достаточно долго, – заметил Стив. – Можешь представить себе, что ты каждый вечер возвращаешься домой в одно из этих строений? Они похожи на дрянные буфеты. Закрой дверь и забудь о существовании остального мира. У меня развивается клаустрофобия от одного только взгляда на них.
– Ну, не знаю. Весь этот район, словно кроличий садок, битком набит людьми. Идеальные условия для возникновения нового подпольного движения. Я читала об этом в колледже. Здесь, должно быть, полным-полно извращенцев. Думаю, нам следует вернуться.
– Еще минутку. Как я уже сказал, у нас есть время для размышлений. Есть какие-нибудь идеи насчет автора граффити?
– Уж больно он искусный. Возможно, и вправду художник или, по крайней мере, учился рисовать.
– Хочешь сказать, сдал экзамены на уровень А?
– Что-то вроде этого. Между прочим, студенты, изучающие анатомию, занимаются техническим рисунком. И Мэтью Квин имел к этому особый дар, так говорил мне мистер Перрин. Он весьма расстроил уборщика, повесив свои работы на стене спальни. Я думаю, мы должны пригласить Перрина сюда, чтобы он посмотрел на рисунок на церковной стене. Не исключено, что это прозвучит для него как колокольчик, вызывающий воспоминания.
– У нас уже так много колокольчиков, что я буквально оглох. Изобилие ключей нас погубит. А почему ты уверена, что этот парень, Квин, так важен?
Брайони глубоко вздохнула:
– Я считала, что все объяснила еще пару дней назад. Тяжело говорить с теми, кто оглох. Неужели мы не можем хотя бы провести официальный допрос Перрина – все вместе, – чтобы вы с Макриди узнали эту историю из первых рук?
– У нас на сегодня и так слишком длинный список лиц, с которыми надо побеседовать. – Стив выдохнул клуб дыма, глядя в туманное солнечное сияние, разливавшееся над домами, а затем повернулся и улыбнулся Брайони. – Но я поддержу тебя, если ты решишься снова поговорить с Макриди.
Это было колоссальной уступкой после напряжения прошлой недели. Она улыбнулась в ответ:
– Спасибо.
– А ты симпатичная, когда улыбаешься. Делай это почаще.
– Может, посоветуешь это и Макриди?
– Не наглей. Ну почему ты встречаешь комплименты в штыки?
Они повернули назад, прошли мимо Пелгрейва и Джимми, а также мимо двух криминалистов с черными сумками. На углу Уилкес и Фурнье навстречу им попался Макриди.
– Одна из патрульных машин только что обнаружила очередную зарисовку. На улице Криспин, через дорогу отсюда. Мы можем пройти туда пешком.
Макриди шагал быстро и широко, и Брайони пришлось унизительно семенить рядышком, чтобы не отстать. И снова инспектор ощутила себя нелепым довеском к сплоченной команде, когда два мужчины плечом к плечу, уверенно шли вперед, негромко переговариваясь между собой, а она даже не могла уловить, о чем речь.
Полицейская машина припарковалась у поворота на Криспин-стрит, заслоненную от солнца весьма солидным зданием, возвышавшимся с восточной стороны. Офицер вышел из машины, чтобы приветствовать Макриди, и провел его к двустворчатым деревянным воротам, находившимся примерно в половине квартала от начала улицы.
Это был еще один набросок кистью, нанесенный на перегородку между двумя створками. Женщина лежала на земле: голова запрокинута назад, а не защищенное ничем горло перерезает глубокая открытая рана. Макриди развернулся к Брайони, приподнял бровь и сардонически усмехнулся:
– Снова Хогарт, не правда ли, Уильямс?
Брайони внезапно почувствовала приступ дурноты. Рот и губы пересохли, ей стало жарко.
– Я не узнаю этот рисунок, – признал Стив.
– Он не так известен, как «Награда за жестокость», – ответил Макриди. – Однако из той же серии. Этот называется «Стадии жестокости». Награда – это то, что в конечном итоге получает злоумышленник, прошедший все стадии, после того как его поймали. Его вешают и отправляют на вскрытие. Анатомирование его тела означает конечное унижение.
Рисунок на воротах был меньше и грубее, но гораздо реалистичней, чем барочная картинка по анатомии. Он представлял собой очень личное послание. Брайони постаралась ровно дышать, но дыхание неожиданно стало слишком поверхностным. Ей пришлось сделать пару шагов и прислониться к стене.
– Прочь отсюда, Уильямс! – голос Макриди прозвучал как выстрел. – Здесь могут быть ценные свидетельства…
Но Брайони уже сползла на землю, внезапно почувствовав, как ее собственная голова стала невероятно тяжелой.
Глава 19
Кэролайн опоздала на работу всего на пять минут, но ее уже ждало сообщение от помощника редактора с указанием на нарушение дисциплины, хотя сам он, между прочим, редко опаздывал меньше чем на двадцать минут. Однако он часто звонил в офис в самом начале рабочего дня, чтобы проверить, на месте ли сотрудник. Никого не удивило отсутствие журналиста за столом в первые утренние полчаса, но для помощника редактора это была желанная возможность набрать негативные очки против подчиненных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91