ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Брайони как раз подумала, что неплохо бы перекусить до того, как опять надолго засядет в комнате для допросов, когда в дверях появился Джимми.
– Какая идиллия! – воскликнул он. – Вы двое торчите здесь и беседуете о пустяках, а там, в конце коридора, творится настоящий бедлам. Я бы на вашем месте пошел и посмотрел. Макриди схватил свой зонт и ищет, кого бы им вспороть.
– Почему? Что случилось? – спросила Брайони.
– Наш лорд Байрон ускользнул, вот что.
Стив моментально вскочил, отбросив недокуренную сигарету.
– Ты о чем толкуешь?
– Уотерлоу исчез прямо у нас из-под носа.
– Но как? – удивилась Брайони.
– Как – это они сейчас и пытаются выяснить. Уотерлоу сидел в кабинете вместе с экспертами, занимавшимися составлением портрета, окно было приоткрыто. Потом один эксперт отправился пообедать, а другой пошел позвонить по телефону, стоящему на посту дежурного. Возвращается в кабинет, а там никого.
– Черт! – выругался Стив. – Строительные леса!
Брайони поспешила вместе с ним на место происшествия, заметив по дороге, что молодой полицейский, с которым она разговаривала о портрете Квина, стоит посреди коридора с таким видом, словно на его глазах только что произошла авария. Роджер Уотерлоу стоял в центре небольшой группы полицейских, возле стола дежурного, красный как свекла и бормотал нечто невразумительное. Брайони расслышала только «поразительно» и «просто уму непостижимо».
Пелгрейв уже рассмотрел возможность бегства через окно и теперь свешивался оттуда под опасным углом, игнорируя моросящий дождь. Он разглядывал крышу. Стив присоединился к нему. Когда они втянули головы назад, в комнату, то оба раскраснелись и выглядели слегка растерянными. Лица их покрывали капли дождя. Пелгрейв поманил Брайони и предложил ей самой выглянуть из окна и посмотреть сперва наверх, а потом вниз.
– Там есть подвесная платформа, она как раз внизу, – объяснил он. – Собственно говоря, это всего лишь доска на веревках, закрепленных с обеих концов. Ею управляют, подтягивая веревки на блоках. Если у Уотерлоу был соучастник, доктор запросто мог выбраться из комнаты и спуститься на землю за считанные секунды. И даже действуя в одиночку, он потратил бы на это не больше пары минут.
– Как давно он исчез? – спросила Брайони. – Не мог же он уйти далеко?
– Далеко и не надо, – ответил Пелгрейв. – Один тип в яркой шляпе, раскрашенной под леопардовую шкуру, легко растворился в толпе на Пиккадилли в обеденное время.
Глава 53
– Если Пелгрейв пытается острить, значит, дела идут из рук вон плохо, – вздохнул Стив. – Пойдем, несмотря на риск быть насаженными на вертел, мы должны найти босса.
Макриди сидел в кабинете и читал брошюру Уотерлоу. Он был в пальто, рядом торчал зонт. Маленькое окошко отзывалось тихим звоном на порывы ветра, а дождь заливал стекло. Макриди не подал виду, что заметил появление Стива и Брайони, но минуту спустя все же сказал:
– Надеюсь, вы захватили сегодня плащи, потому что я вас под свой зонт не пущу, особенно инспектора Уильямс.
– Куда мы отправляемся? – уточнил Стив.
– Я как раз пытаюсь определить это, если, конечно, вы, Латем, будете так добры и дадите мне возможность сосредоточиться.
Стив достал из кармана пачку сигарет и предложил Брайони. Девушка взяла сигарету, и он помог ей прикурить, а затем взял пепельницу со стола Макриди и поставил ее на колено. Даже не делая вида, что курит, Брайони просто смотрела, как сигарета постепенно превращается в длинный столбик пепла, и слушала, как шумит дождь, набирая силу и становясь все более монотонным. Молчание вновь нарушил Стив.
– Сэр, есть ли в брошюре указания, где именно Бартоломью Тремли проводил эксперименты?
– Ах, Латем, вижу, мы думаем в одном направлении. Здесь есть указание на место его рождения – переулок Сент-Свизин, Чипсайд, там теперь вся территория застроена офисными зданиями. Я уже проверил. Но не следует забывать, что он родился еще до Великого лондонского пожара. Если его лаборатория и находилась там, ее давно сровняли с землей.
– Но после пожара он мог переехать. Куда?
– Скорее всего, на другой берег, но потом, после восстановления города, он мог вернуться. И вариантов тут может быть масса, – покачал головой Макриди.
Стив глубоко задумался, выпуская дым из обеих ноздрей.
– Так какого рода здание мы ищем? Это должно быть нечто старое. В Лондоне полно строений, существовавших до тысяча семьсот двадцатого года, но они по большей части довольно специфичны.
– Все может оказаться еще сложнее, Латем. Вы только представьте себе, сколько старинных зданий в Лондоне было перестроено частично. И что мы ищем?
– Джимми считает, что убийца может быть фотографом, – вступила в разговор Брайони. – В этом случае ему нужна темная комната. Невозможно напечатать подобные снимки в общедоступной мастерской. Возможно, у него есть свой подвал. И я подумала… знаете, что касается тех контейнеров «Тупервеа». Согласно сведениям Пелгрейва, их больше не производят. Убийца должен был приобрести их несколько лет назад – может, он взял их из дома тети – то есть еще до поездки в Америку. Готова поручиться: он хранил все вещи в Лондоне, в том месте, куда планировал вернуться.
Стив перебил ее:
– Тогда зачем он просил Сабину пустить его переночевать?
– Ты думаешь, он действительно для этого разыскал ее? Это было просто предупреждение. Он пришел, чтобы напугать девушку. Он не стал бы убивать Сабину столь эффектно только потому, что она не позволила ему переночевать в своей комнате. Преступник сводил более серьезные счеты. Это был только повод, отвлекающий маневр.
Брайони подняла руку, чтобы ей позволили договорить.
– Давайте хотя бы на минуту допустим, что у него было свое место, куда он мог вернуться после многомесячного отсутствия. Тогда это явно не обычная съемная квартира. Но если речь идет о подвале или хранилище…
В дверь постучали, и на пороге появился Пелгрейв.
– Извините, сэр. Несколько человек заметили почтовый фургон, который полчаса назад проехал по Вайн-стрит. Он миновал одну нашу машину. К сожалению, никто не запомнил номер. Мы дали команду по радио всем машинам в радиусе десяти миль докладывать о местоположении и регистрационных номерах всех почтовых фургонов, которые они увидят. Если есть какие-то основания для подозрений, ребята выйдут на след.
– Минутку, – встрепенулся Стив. – И как это я не подумал об этом раньше! – И он опрометью выскочил из кабинета.
Макриди постучал кончиком карандаша по столу, словно прикидывая что-то в уме.
– Вероятно, вам тоже лучше идти, инспектор Уильямс. Найдите карту Лондона начала восемнадцатого века. В библиотеке Сенатского дома вам должны помочь.
Глава 54
Нелл сидела на полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91