ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Все в порядке,- сказал ей Бак.- Я просто играю, чтобы разв-
лечься. Не выходите, пока не будете готовы.
Она кивнула и ушла. Краснолицый звездолетчик около сцены пос-
мотрел снизу на четкие контуры ее юного тела и ухмыльнулся. Как
зачарованный, Бак впился глазами в грубую, требовательную похоть
на его лице, а руки его бегали по клавиатуре в поисках ее выраже-
ния. Так? Или так? Или...
Вот оно! Тело его раскачивалось, и он почувствовал, что сам
попал под власть безжалостного ритма. Он нажал ногой регулятор
громкости и повернулся, чтобы посмотреть на посетителей.
Все глаза, как будто в гипнотическом трансе, были устремлены
в его угол. Бармен застыл наклонившись, разинув рот. Чувствова-
лось какое-то волнение, было слышно напряженное шарканье ног, не-
терпеливый скрип стульев. Нога Бака еще сильнее надавила на регу-
лятор.
С ужасом наблюдал он за тем, что происходило внизу. Похоть
исказила лица. Мужчины вскакивали, тянулись к женщинам, хватали
их, обнимали. С грохотом свалился стул, за ним стол, но никто,
казалось, не замечал этого. С какой-то женщины, бешено развева-
ясь, слетело на пол платье. А пальцы Бака все носились по клави-
шам, не подчиняясь больше его власти.
Невероятным усилием он оторвался от клавиш. В зале, точно
гром, разразилось молчание. Он начал тихо наигрывать дрожащими
пальцами что-то бесцветное. Когда он снова взглянул в зал, поря-
док был восстановлен. Стол и стул стояли на местах, и посетители
сидели, явно чувствуя облегчение-все, кроме одной женщины, кото-
рая в очевидном смущении поспешно натягивала платье.
Бак продолжал играть спокойно, пока не вернулись девушки.
Шесть часов утра. Тело ломило от усталости, руки болели, ноги
затекли. Бак с трудом спустился вниз. Лэнки стоял, поджидая его.
- Оплата по первому классу,- сказал он.- Будешь работать у
меня сколько хочешь. Но полегче с этим, ладно?
Бак подумал о Вэл, съежившейся в мрачной комнате, живущей на
синтетической пище.
- Не будет считаться нарушением правил, если я попрошу аванс?
- Нет,- сказал Лэнки.- Не будет. Я сказал кассиру, чтобы вы-
дал тебе сотню, когда будешь уходить. Считай это премией.
Усталый от долгой поездки на движущемся тротуаре, Бак ти-
хонько вошел в свою полутемную комнату и огляделся. Вэл не видно
- еще спит. Он сел к своему мультикорду и тронул клавишу.
Невероятно. Музыка без коммерсов, без слов может заставить
людей смеяться, и плакать, и танцевать, и сходить с ума.
И она же может превратить их в непристойных животных.
Дивясь этому, он заиграл мелодию, которая вызвала такую отк-
ровенную похоть, играл ее все громче, громче.
Почувствовав руку у себя на плече, он обернулся и увидел ис-
каженное страстью лицо Вэл...


...Он пригласил Халси прийти послушать его на следующий же
вечер, и Халси сидел в его комнатушке, тяжело опустившись на кой-
ку, и все вздрагивал.
- Это несправедливо. Никто не должен иметь такой власти над
людьми. Как ты это делаешь?
- Не знаю,-сказал Бак.-Я увидел парочку, которая там сидела,
они были счастливы, и я почувствовал их счастье. И когда я заиг-
рал, все в зале стали счастливы. А потом вошла другая пара, они
ссорились - и я заставил всех потерять голову.
- За соседним столиком чуть не начали драться,- сказал Хал-
си.- А уж то, что ты устроил потом...
- Да, но вчера это было еще сильнее. Посмотрел бы ты на это
вчера!
Халси опять содрогнулся.
- У меня есть книга о греческой музыке,- сказал Бак.Древняя
Греция - очень давно. У них было нечто, что они называли "этос".
Они считали, что различные звукосочетания действуют на людей
по-разному. Музыка может делать людей печальными или счастливыми,
или приводить их в восторг, или сводить с ума. Они даже утвержда-
ли, что один музыкант, которого звали Орфей, мог двигать деревья
и размягчать скалы своей музыкой. Теперь слушай. Я получил воз-
можность экспериментировать и заметил, что игра моя производит
самое большое действие, когда я не пользуюсь фильтрами. На этом
мультикорде все равно работают только два фильтра - флейта и
скрипка,- но когда я пользуюсь любым из них, люди не так сильно
реагируют. А я думаю - может быть, не звукосочетания, а сами гре-
ческие инструменты производили такой эффект. Может быть, тембр
мультикорда без фильтров имеет что-то общее с тембром древнегре-
ческой кифары или...
Халси фыркнул.
- А я думаю, что дело не в инструментах и не в звукосочетани-
ях. Я думаю, дело в Баке, и мне это не нравится. Надо было тебе
остаться музыкоделом.
- Я хочу, чтоб ты мне помог,- сказал Бак.- Хочу найти помеще-
ние, где можно собрать много народу - тысячу человек по крайней
мере, не для того чтобы есть и смотреть коммерсы, а чтобы просто
слушать, как один человек играет на мультикорде.
Халси резко поднялся.
- Бак, ты опасный человек. Будь я проклят, если стану дове-
рять тому, кто заставил меня испытать такое, как ты сегодня. Не
знаю, что ты собираешься затеять, но я в этом не участвую.
Он вышел с таким видом, будто собирался хлопнуть дверью. Но
мультикордист из ресторанчика Лэнки не заслуживал такой роскоши,
как дверь в своей комнате. Халси нерешительно потоптался на поро-
ге и исчез. Бак последовал за ним и стоял, глядя, как тот нетер-
пеливо пробирается к выходу мимо столичоч.
Лэнки, смотревший на Бака со своего места за стойкой, взгля-
нул вслед уходящему Халси.
- Неприятности?-спросил он.
Бак устало отвернулся.
- Я знал этого человека двадцать лет. Никогда я не считал его
своим другом. Но и не думал, что он мой враг.
- Иногда такое случается,- сказал Лэнки.
Бак тряхнул головой.
- Хочу отведать марсианского виски. Никогда его не пробовал.


За две недели Бак окончательно утвердился в ресторанчике Лэн-
ки. Зал бывал битком набит с того момента, как он приступал к ра-
боте, и до тех пор, пока он не уходил утром. Когда он играл один,
он забывал о коммерсах и исполнял все что хотел. Как-то он даже
сыграл посетителям несколько пьес Баха и был награжден щедрыми
аплодисментами-хотя им и было далеко До неистового энтузиазма,
обычно сопровождающего его импровизации.
Сидя за стойкой, поедая свой ужин и наблюдая за посетителями,
Бак смутно чувствовал себя счастливым. Впервые за много пет у не-
го было много денег. И работа ему нравилась.
Он начал думать о том, как бы совсем избавиться от коммерсов.
Когда Бак отставил поднос в сторону, он увидел, как швейцар
Биорф выступил вперед, чтобы приветствовать очередную пару посе-
тителей, но внезапно споткнулся и попятился, остолбенев от изум-
ления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13