ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со всех сторон к нему протянулись зажигалки. Он
выбрал одну, не поднимая глаз, снова кивнул и глубоко затянулся.
- Я не стану утомлять вас, Бак, представляя вам собравшихся
здесь. Некоторые из этих людей пришли сюда из деловых соображе-
ний. Некоторые - из любопытства. Я впервые услышал о вас вчера, и
то, что я услышал, заставило меня подумать, что вы можете стать
проблемой. Заметьте, я говорю - можете, вот это-то я и хочу выяс-
нить. Когда передо мной проблема, Бак, я делаю одно из двух. Я
или решаю ее, или ликвидирую - и не трачу ни на то ни на другое
много времени.- Он усмехнулся.- Вы могли в этом убедиться хотя бы
потому, что вас привели ко мне сразу, как только вы оказались,
ну, скажем, в пределах досягаемости.
- Этот человек опасен, Дентон,- выпалил Халси.
Дентон сверкнул своей улыбкой.
- Я люблю опасных людей, Халси. Их полезно иметь около себя.
Если я смогу использовать то, что есть у мистера Бака, что бы это
ни было, я сделаю ему выгодное предложение. Уверен, что он примет
его с благодарностью. Если я не смогу его использовать, я намерен
сделать так, чтобы он, черт возьми, не причинял мне неудобств. Я
выражаюсь ясно, Бак?
Бак молчал, уставившись в пол.
Дентон наклонился вперед. Его улыбка не дрогнула, но глаза
сузились, а голос неожиданно стал ледяным.
- Я выражаюсь ясно, Бак?
- Да,- едва слышно пробормотал Бак.
Дентон ткнул большим пальцем в сторону двери, и половина при-
сутствующих, включая Халси, торжественно, по одному, вышли. Ос-
тальные ждали, переговариваясь шепотом, пока Дентон пыхтел сига-
рой. Внезапно селектор Дентона прохрипел одно-единственное слово:
- Готово!
Дентон указал на мультикорд.
- Мы жаждем демонстрации вашего искусства, мистер Бак. И
смотрите, чтоб это была настоящая демонстрация. Халси ведь слуша-
ет, и он нам скажет, если вы попытаетесь жульничать.
Бак кивнул и занял место за мультикордом. Он сидел, расслабив
пальцы и усмехаясь при виде уставившихся на него со всех сторон
лиц. Это были властители большого бизнеса, и никогда в жизни они
не слышали настоящей музыки. Что касается Халси, да, Халси будет
слушать его, но через селектор Дентона, через систему связи,
предназначенную только для передач разговора!
Кроме того, у Халси плохой слух.
Все еще усмехаясь, Бак тронул фильтр скрипки, снова попробо-
вал его и остановился в нерешительности.
Дентон сухо рассмеялся.
- Я забыл поставить вас в известность, мистер Бак. По совету
Халси мы отключили фильтры. Ну...
Бака охватил гнев. Он резко опустил ногу на регулятор гром-
кости, вызывающе сыграл позывные видеоскопа и начал свой коммерс
о тэмперском сыре. С налитым кровью лицом Джеме Дентон наклонился
вперед и что-то сердито проворчал. Сидящие возле него беспокойно
зашевелились. Бак перешел к другому коммерсу, сымпровизировал
несколько вариаций и начал наблюдать за лицами окружающих. Влас-
тители бизнеса. А забавно было бы, подумал он, заставить их тан-
цевать и притопывать ногами. Его пальцы нащупали неотразимый
ритм, и люди беспокойно закачались.
Он вдруг забыл об осторожности. Беззвучно смеясь про себя, он
дал волю могучему потоку звуков, от которого эти люди пошли в
пляс. Все нарастающий взрыв эмоций приковал их к месту в нелепых
позах. Потом он заставил их неистово притопывать, вызвал слезы у
них на глазах и закончил мощным ударом - тем, что Лэнки называл
сексуальной музыкой. Затем он застыл над клавиатурой в ужасе от
того, что сделал.
Дентон вскочил с бледным лицом, то сжимая, то разжимая кула-
ки.
- Господи Боже! - бормотал он.
Потом проревел в свой селектор:
- Реакция?
- Отрицательная,- последовал немедленный ответ.
- Кончаем.
Дентон сел, провел рукой по лицу и обернулся к Баку с вежли-
вой улыбкой:
- Впечатляющее исполнение, мистер Бак. Через несколько минут
мы узнаем... а вот и они!
Люди, которые прежде вышли, по одному вернулись в комнату.
Несколько человек собрались в кучу, переговариваясь шепотом. Ден-
тон встал из-за стола и зашагал па комнате. Остальные присутству-
ющие, включая и Халси, стояли в неловком ожидании.
Бак остался за мультикордом, с беспокойством оглядывая комна-
ту. Повернувшись, он случайно задел клавишу, и эта единственная
нота оборвала разговоры, заставила Дентона резко повернуться, а
Халси - в испуге сделать два шага к двери.
- Мистеру Баку не терпится,- воскликнул Дентон.- Нельзя ли
покончить с этим?
- Минутку, сэр!
Наконец они повернулись и выстроились в два ряда перед столом
Дентона. Возглавлявший их седовласый человек ученого вида с неж-
но-розовым лицом неловко прокашлялся и ждал, пока Дентон даст
знак начинать.
- Установлено,- сказал он,- что присутствовавшие в этой ком-
нате подверглись сильному воздействию музыки. Те, кто слушал че-
рез селектор, не испытали ничего, кроме легкой скуки.
- Это-то всякий дурак мог установить,- буркнул Дентон.А вот
как он это делает?
- Мы можем предложить только рабочую гипотезу.
- А, так вы о чем-то догадываетесь? Валяйте!
- Эрлин Бак обладает способностью телепатически проецировать
свои эмоциональные переживания. Когда эта проекция подкрепляется
звуком мультикорда, те, кто находится непосредственно около него,
испытывают необычайно сильные чувства. На тех, кто слушает его
музыку в передаче на расстоянии, она не оказывает никакого
действия.
- А видеоскоп?
- Игра Бака- не произведет эффекта на слушателей видеоскола.
- Понятно,- сказал Дентон. Он задумчиво нахмурился: - А как
насчет длительного успеха?
- Это трудно предсказать...

- Предскажите же, черт возьми!
- Новизна его манеры играть сначала привлечет внимание. Со
временем у него, вероятно, появится группа последователей, для
которых эмоциональные переживания, связанные с его игрой, будут
чем-то вроде наркотика.
- Благодарю, джентльмены,- сказал Дентон.- Это все.
Комната быстро опустела. Халси задержался на пороге, с нена-
вистью посмотрел на Бака и робко вышел.
- Значит, я не смогу вас использовать, Бак,- сказал Дентон.Но
вы, кажется, не представляете собой проблемы. Я знаю, что собира-
етесь делать вы с Лэнки. Скажи я хоть слово, никогда вам не найти
помещения для нового ресторана. Я мог бы закрыть его ресторанчик
сегодня к вечеру. Но едва ли это стоит труда. Я даже не стану
настаивать на том, чтобы а вашем новом ресторане был экран виде-
оскопа. Если сможете создать свой культчто же, может быть, это
отвратит ваших последователей от чегонибудь похуже. Видите, я се-
годня великодушен, Бак. А теперь вам лучше уйти, пока я не пере-
думал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13