ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они оба чужие. Одна из самых худших возможных ошибок, это
думать, что мы понимаем образ мышления чужаков, даже знакомых чужаков.
Трудно разобраться, чем руководствуются в своих поступках Атвар Х'сиал или
Каллик, или зардалу; однако в тысячу раз труднее понять, чего хотят
достичь Строители или их творения.
- Ты думаешь, мы и Посредник неправильно друг друга понимаем?
- Я в этом уверен. Возьмем один пример. Мы все злимся, потому что нас
оставили здесь одних, не поставив в известность, чего ждать дальше от
Посредника. Мы сердимся, потому что не можем найти его. Но он существовал
- сидел здесь и ждал - миллионы лет! С его точки зрения, один день (или
даже год) это глазом моргнуть. Возможно, он даже не подозревает, что мы
испытываем раздражение по поводу его отсутствия.
Он обнял ее и проводил туда, где с закрытыми глазами сидел В.К.Талли.
- Дари, мы знать не знаем, когда вернется Посредник, и вернется ли
вообще. Если ты совсем не спала, попробуй еще раз. Я поспал несколько
часов, и ты представить не можешь, насколько лучше я сейчас себя чувствую.
- Он заметил, что она озирается. - Не беспокойся, если зардалу вернутся, я
тебя разбужу. Я никуда не уйду. Буду караулить прямо здесь.
По его настоянию. Дари легла и закрыла глаза. В сложившейся ситуации
она не надеялась и на секунду покоя. Она опять стала думать о зардалу, о
том, как взвизгнула Каллик от боли, когда ее ногу выворачивали из тела,
как черепная крышка Талли полетела через комнату. Затем она вспомнила
спокойное бледное лицо Ханса Ребки и ярость Луиса Ненды по поводу того,
что сделали с Каллик, и его иррациональную самонадеянность.
Возможно, мы уже почти покойники, но эти двое все равно ни на секунду
с этим не согласятся.
Она открыла глаза и увидела смотрящего на нее Ханса Репку. Он кивнул.
Она закрыла глаза вновь и через тридцать секунд уже спала.

После встречи с Дари Лэнг Луису Ненде далеко идти не пришлось. Он
сидел, скрестив ноги, на полу маленькой, плохо освещенной комнаты, менее
чем в трехстах метрах от того места, где она теперь спала. Согнувшись так,
что до ее панциря было рукой подать, над ним стояла Атвар Х'сиал.
- Ну, ладно, - феромоны Ненды поплыли к ожидающей кекропийке. - Что
рассказал тебе сонар?
- Меньше, чем ты ожидаешь. Мне кажется, будет разумно поделиться этой
информацией с капитаном Ребкой и профессором Лэнг. Никакой явной
коммерческой ценности она не представляет.
- Прежде чем мы решим, я все же ее выслушаю.
- То, что я увидела на низких частотах, вероятно, в точности
соответствует тому, что ты получил через свое зрение. Зардалу выглядят
очень внушительно.
- В этом нет ничего нового. Одного из них достаточно, чтобы удержать
Каллик.
- Именно так. Более интересная информация получена при ультразвуковом
просвечивании их тела. Ожерелье из сумок, которое опоясывает каждого
зардалу под главным пищеприемным органом, содержит, как и сказал
В.К.Талли, молодых зардалу на различных стадиях развития. Под широкими
перепонками у основания щупалец нет никакого оружия, что, как мне кажется,
ты подозревал, но там они хранят запасы пищи и личные вещи. Не вижу в этом
угрозы. Важно другое: у зардалу два циркуляторных центра для
внутритканевых жидкостей. Главный - тот, что снабжает кровь кислородом,
легко доступен для ультразвукового сканирования. Он находится в центре
основного туловища, на полметра ниже ожерелья и в полуметре от поверхности
тела.
Атвар Х'сиал произвела феромонный эквивалент ругани, вздоха и
насмешливого хохота одновременно.
- Поздравляю, добраться до сердца твоим ножом будет вовсе не так
просто, как моим сонаром. Оно лежит глубоко. То же самое относится и к
мозговому центру, и к главным стволам центральной нервной системы. Мозг
расположен под сердцем, а нервный столб идет оттуда по осевой линии тела.
Очень эффективная конструкция для защиты от повреждений - куда лучше, чем
у тебя или у меня.
- Проклятье.
- Понимаю. Извини, Луис Ненда. Я прочитала твои эмоции, когда Каллик
оторвали ногу, и разделяю твои стремления. Но их реализация потребует
несколько большего, чем только силы.
- А как у тебя насчет оружия? Нет ли чего-нибудь, что могло бы
нейтрализовать их?
- Нет и не было. Очень трудно провозить мощное оружие через
Бозе-сети. К станции.
- А я пообещал Дари Лэнг, что ты разнесешь зардалу к чертовой матери.
- К сожалению, это лишь мечты. У меня есть ножи, но они слишком
коротки, чтобы достать до сердца или мозга зардалу. Есть еще три искровых
разрядника. Но они предназначены не для поражения, а для нанесения
болезненного поверхностного ожога. Для существа, размерами и силой
сравнимого с зардалу, они не более, чем раздражители.
- Забудь о них. Разве что захочешь их защекотать до смерти. Это все?
- Есть у меня одна вещица, которая в Бозе-сети не рассматривается как
оружие. Она могла бы сослужить мне хорошую службу, но тебе достанется от
нее так же, как и зардалу.
Атвар Х'сиал залезла под надкрылье и извлекла оттуда маленький черный
шарик. Ненда с любопытством начал его рассматривать.
- Выглядит не слишком грозно. Как он работает?
- Называется - "звездовзрыв". У меня их два. Он производит
интенсивную световую вспышку в диапазоне от ноль четыре до один и два
микрон. Любое существо, обладающее зрением в этом диапазоне, ослепнет
временно или навсегда, в зависимости от чувствительности глаз и
направления. Я уверена, что глаза зардалу работают именно в этом диапазоне
длин волн. К сожалению, тот же диапазон и у людей, и у лотфиан, и у
хайменоптов. На меня, естественно, он не действует.
- Тогда лучше предупреждай, когда мне закрывать глаза. Он хорош, но
наших проблем не решает. Как и где мы можем его использовать? Надо
подумать, Ат.
- Вот мы и думаем; и я вынуждена напомнить тебе, что мы не обладаем
монополией на этот процесс. Как бы тебе ни было неприятно, Луис Ненда, мы
должны действовать заодно с Хансом Ребкой и профессором Лэнг. По крайней
мере до тех пор, пока не решится проблема с зардалу. Вот тогда... -
Большая голова качнулась, словно замахиваясь на миллионы километров
окружающей их Ясности. - Вот тогда, и только тогда, мы вновь сможем
говорить на языке целесообразности. Другими словами - на языке коммерции,
для которого, я полагаю, здесь более чем достаточно потенциальных объектов
обсуждения.
- Ты думаешь так же, как и я. Если мы только выберемся отсюда, то
прихватим вещи, от которых потекут слюнки у всего рукава.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83