ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Западня! Не задумываясь и не обращая внимания на отчаянный голос Раэль, я толкнулась…
… и очутилась в командной рубке «Серебристого лиса» - впервые с тех пор, как покинула Плексис.
- Значит, вы все-таки нашли фем ди Сарк, Барэк. - Женщина приподняла бровь. - Или это она нашла вас?
- Что вы сделали с Морганом?
Я не смотрела на лежащее ничком у моих ног тело. В этом не было необходимости - мысленно я уже начала тщательно проверять его.
- Шокером получил, - ответил клановец таким тоном, что я немедленно усомнилась в его умственных способностях. - Не представляю, как этот болван не прострелил мне башку.
Джейсон застонал, и я тут же склонилась к нему. Барэк помог мне поднять его на ноги.
- Вышло небольшое недоразумение, фем ди Сарк, - любезным тоном пояснила женщина. Глаза ее окинули меня цепким взглядом, не упустив ни единой мелочи и чуть сузившись при виде не по размеру большого комбинезона, который был на мне надет. - Капитан Морган хватается за оружие с прискорбной поспешностью.
Я ответила ей таким же взглядом - эмблема блюстителей Торгового пакта больше не наводила на меня панический ужас.
- А вы что, считали, он кинется к вам с распростертыми объятиями, когда обнаружит вас на нашем корабле? - разозлилась я. - Кто вы вообще такие? И какое право…
- Это коммандер Боумен, Сийра, - проговорил Джейсон хрипло, но вполне разборчиво. - Его взгляд был устремлен на мужчину, стоявшего сбоку от нее. Должно быть, именно от него ему досталось шокером. - А о Расселе Терке, по-моему, я тебе рассказывал. Я так и думал, что ты вызовешь подкрепление. - Морган улыбнулся. - Молодец.
Я испугалась, что он не в себе или действие шокера еще не прошло. Барэк, судя по его взгляду, подумал так же. Боумен нахмурилась.
- У меня к вам есть несколько вопросов, Морган, - сказала она резко, - начиная с момента катастрофы на Плексис.
Смуглое правильное лицо Джейсона выражало такую ангельскую невинность, что у меня не осталось никаких сомнений: он лихорадочно выдумывает, что бы такое наплести.
- Позвольте, я все объясню, - предложил он. И действительно - объяснил.
«В гостях хорошо, а дома лучше», - решила я. Регулятор кондиционера в кабинке освежителя был настроен на теплый воздух, и я как музыку слушала мерное гудение двигателей «Лиса».
«Правда, - продолжала размышлять я, приподняв волосы на затылке, чтобы подставить теплому воздушному потоку спину, - у нас стало несколько тесновато». Но не так, как могло бы быть, если бы не своевременное прибытие Боумен с ее крейсером. Морган убедил блюстительницу доставить Йихтора на Камос - где ему предстояло ответить, среди всего прочего, за убийство Керра ди Сарка. Гвидо с Барэком исполняли при отступнике обязанности санитаров, поэтому тоже остались на крейсере. Кроме того, они служили гарантами нашего подобающего поведения, хотя о последнем вслух любезно не говорилось.
Каким-то непостижимым образом удалось сделать так, чтобы об анклаве Клана на Экренеме как о части коварного замысла Йихтора нигде не упоминалось. Дело было не только в том, чтобы обойти блюстителей, несмотря на все их мыслеглушительные аппараты. По выражению моего кузена, существование такого большого числа клановцев, взбунтовавшихся против Совета, людей совершенно не касалось.
- Эй, моя очередь!
Я послушно натянула вычищенный комбинезон и открыла дверцу кабинки. Раэль с улыбкой растрепала мне волосы.
- Я уж думала, тебя в водосток смыло, - пошутила она, ощутив мой благодушный настрой.
- Уж и помыться как следует не дадут, - притворно надулась я и прижалась к стенке тесной кабинки, чтобы пропустить сестру. Когда дверца освежителя закрылась, я еще немного постояла там с расческой в руке и полюбовалась светящимися белыми цветами - Морган как-то сумел выкроить время и нарисовал их гирлянду вдоль края потолка. Пожалуй, доверчивые букашки с Экренема могли бы принять их за настоящие. Я направилась в командную рубку, улыбаясь себе под нос.
«До чего же здорово быть дома», - мысленно сообщила я Моргану.
Он деловито щелкал переключателями, испытывая при этом явное наслаждение. Щеки у меня запылали - почему я подумала «дом», как будто имела какое-то право оставаться здесь? Усевшись в кресло второго пилота, я принялась расчесывать волосы, ощущая какое-то напряжение, которое на этот раз не имело никакого отношения к моей тщательно подавляемой силе.
Худощавая смуглая рука Джейсона отняла у меня расческу и принялась медленно и плавно водить ею по моим волосам. Он что-то негромко мурлыкал себе под нос, расчесывая густую гриву прядь за прядью. Не знаю почему, но это чувство было едва выносимым.
- Перестань, Джейсон. - Мой голос принадлежал незнакомке.
Морган немедленно отложил расческу и сел рядом со мной так, что мы оказались лицом к лицу.
- Что случилось, Сийра?
- Ничего, - буркнула я быстро, потом смущенно замолчала. Почему мне так не по себе наедине с Джейсоном? Ведь он мой друг, и даже больше. Мне было очень тяжело это признать, но Йихтор, да и Барэк все-таки оказались правы. Я - ни то ни се, ни Избравшая, ни Избирающая, ни клановец, ни человек.
- Раэль очень красивая, - сказала я, просто чтобы не углубляться дальше в свои смятенные мысли. И тут же ощутила знакомый острый укол ревности. Пожалуй, зря я затронула эту тему.
Морган улыбнулся.
- И ты тоже, - ответил он негромко.
- Это сейчас, - возразила я со странной обидой. - А раньше было не так.
Его улыбка стала шире, как будто Джейсон прочитал в моих мыслях нечто большее, чем я намеревалась в них вложить.
- Это ты так думаешь, - сказал он твердо. - На самом деле ты не так уж сильно изменилась. - Он легонько дернул за выбившуюся прядь. - Здесь. - Он кивнул вниз. - И там. Но, ты все та же, кем была, Сийра.
- Надолго ли? - Я плотно сжала губы - слишком уж много мыслей рвалось наружу, слишком много страхов только и ждали, чтобы завладеть мной.
Разум Моргана коснулся моего.
«Барэк и Раэль правы только в одном. Ты должна вернуть себе то, что у тебя отняли, Сийра. Даже если от этого что-то потеряю я».
Как бы мне хотелось иметь хоть сотую долю его бесстрашия! Я прильнула к Джейсону, и он прижал меня к себе в объятии таком крепком, что это причиняло мне боль.
ГЛАВА 32
- Сийра! Ч-шш… Ты спишь? - Тихий шепот напугал меня, но потом я узнала этот голос.
- Раэль? В чем дело? - В каюте было темно, и я не видела ее, как ни вглядывалась. Должно быть, уже задремала. Я приказала портативному светильнику включиться.
Моя сестра стояла над кроватью и смотрела на меня. Она была полностью одета, что меня не удивило, поскольку сейчас была моя очередь спать. Меня удивили ее бледность и решительное выражение лица.
- Что такое? - повторила я.
- Мне нужно поговорить с тобой, Сийра.
- Да пожалуйста, - сказала я, надеясь, что мой голос прозвучал не слишком недружелюбно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119