ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

(Пардальян отвесил ироничный поклон.) Я понимаю, что вы поступали тогда так, как сочли нужным. Я действовала в пользу Гиза, а он был вашим врагом… Вы ненавидели его и после того, как все мои честолюбивые замыслы пошли прахом, в честном поединке убили его. Хорошо; ваши мотивы были мне понятны. Но сегодня-то я действую в пользу герцога Ангулемского, который принадлежит к числу ваших лучших друзей! А вы тем не менее утверждаете, что вам необходимо сражаться и со мной, и с ним, невзирая на то, что я хочу способствовать величию и процветанию его дома. Нет, это выше моего понимания!
— Значит, — подвел итог Пардальян, — вы хотите меня спросить, по какой причине я нынче встал у вас на пути. Причин этих множество, но я готов изложить их вам все, одну за другой.
— Я слушаю вас, — промолвила Фауста.
— Прежде всего, — начал Пардальян, переходя, как и его собеседница, на серьезный тон, — я уверен, что вы вовсе не желаете, чтобы дом герцога Ангулемского стал великим и процветающим, ибо принцесса Фауста всегда заботится только о собственном процветании.
— Это ваше личное мнение! — усмехнулась Фауста.
— Сейчас я вам это докажу, — торжественно произнес Пардальян.
Повернувшись к Ангулему, до сих пор бывшему немым свидетелем этого словесного поединка, он сказал:
— Сударь, только что я слышал, как вы пообещали принцессе исполнить любое ее желание, которое она сообщит вам накануне вашей коронации. Не желаете ли вы прямо сейчас спросить у нее, что именно она собирается у вас потребовать?
Встрепенувшись, Ангулем повернулся к Фаусте.
— Что же это за желание, сударыня? — воскликнул он.
— Герцог, — решительно ответила Фауста, — я отвечу вам то же, что и раньше: вы узнаете это, когда настанет час, но ни секундой раньше.
— В таком случае мне придется ответить вместо вас, принцесса, — спокойно произнес Пардальян. — Если, разумеется, вы позволите мне это сделать.
Ехидная улыбка, промелькнувшая на его губах, свидетельствовала о том, что он вполне обойдется и без ее разрешения, поэтому Фауста поспешила согласиться:
— Вы прекрасно знаете, шевалье, что я ни в чем не могу отказать вам.
— Тысяча благодарностей, сударыня, — раскланялся Пардальян и вновь повернулся к Карлу Ангулемскому. — Накануне вашей коронации, то есть накануне того дня, когда вы наконец получите вожделенную власть, госпожа Фауста скажет вам: «Пришло время платить долги. Прежде чем вы получите корону, вы подпишете брачный договор… контракт между принцессой Фаустой и герцогом Ангулемским».
— Но я женат! — перебил его Карл.
— И вы думаете, что это остановит госпожу Фаусту? Она тут же покажет вам папскую буллу, расторгающую ваш нынешний брак. Не сомневайтесь — она достанет такое разрешение, если уже не достала.
— Но я люблю Виолетту!..
— Ну и что… Фауста объяснит вам, что любовь несовместима с честолюбием.
— Это невозможно!..
— Вы заблуждаетесь… В случае вашего отказа госпожа Фауста докажет вам, что ей под силу за несколько секунд разрушить возведенное ею здание. Она покажет, как вы будете падать с той головокружительной высоты, на которую она помогла вам взобраться. Заметьте, она не станет вам лгать. Да, вы окажетесь на троне, но при этом останетесь всего лишь марионеткой; все нити будут в руках Фаусты. И как только вы попытаетесь избавиться от ее ига, она безжалостно сломает вас.
Ошеломленный разоблачениями Пардальяна, Карл робко глядел на Фаусту, словно ожидая от нее опровержения. Но Фауста молчала. Внешне она была невозмутима, однако внутри у нее все кипело.
«Демон!.. Настоящий демон! — проклинала она шевалье. — Как он сумел догадаться?!.»
Гнетущая тишина окутала трех собеседников. Пардальян первым нарушил ее:
— Принцесса Фауста отдаст вам французский трон только при условии, что разделит его с вами. Этим и объясняются мягкие условия, поставленные вам королем Испании, и его отказ от территориальных притязаний: госпожа Фауста не может позволить себе раздавать свои будущие владения. Если я ошибся, можете поправить меня, сударыня. Насколько мне известно, вы не утруждаете себя ложью, поэтому, что бы вы ни ответили, я поверю вам на слово.
Фаусте очень и очень хотелось сказать, что Пардальян ошибается. Однако она ощущала на себе его пристальный ясный взор и, не желая поступиться своим достоинством, вызывающе заявила:
— Да, вы не ошиблись. Но разве не справедливо, что я разделю с ним трон, который он никогда бы не смог получить без моей помощи?
Оставив ее вопрос без ответа, Пардальян вновь обратился к герцогу и, лукаво глядя на него, произнес:
— Теперь вы видите, сударь, что я вовсе не собираюсь сражаться против вас, как только что утверждала госпожа Фауста. Я буду сражаться с ней, но не с вами. Вам я не враг. Напротив, я всегда был вашим верным и преданным другом, поэтому я и стараюсь помешать вам оказаться запутанным в интриги, недостойные не то что сына короля, — но и любого честного человека. Разве вы не согласны со мной?
Карл Ангулемский опустил голову и промолчал. Подождав какое-то время, Пардальян нахмурился; а на губах Фаусты промелькнула едва заметная улыбка. Оба понимали, что голос чести, к которому взывал Пардальян, был у герцога в значительной мере заглушен голосом честолюбия. Вот почему Фауста улыбалась, а Пардальян вновь обрел свою прежнюю холодность. Видя, что Карл не осмеливается заговорить, шевалье не стал настаивать и как ни в чем не бывало обратился к Фаусте:
— Вот одна из причин, почему я выступаю против вас. Мне не нравится, когда злоупотребляют силой. Я никогда не мог безучастно наблюдать, как грабители набрасываются на безоружного прохожего и грабят его. Простите меня, принцесса, за не слишком лестное сравнение, но оно точно, а это главное.
— Вы все учли, кроме одного: безоружный прохожий, о котором вы говорите, — это король, — с бледной улыбкой уточнила Фауста.
— Дитя, сударыня, — поправил ее Пардальян. — Несчастный ребенок, слабый, заброшенный, всеми преданный, всеми гонимый… не исключая собственной матери. Вот каков он — наш маленький Людовик XIII.
— Значит, если бы он был мужчиной в расцвете лет, вы бы не выступили на его стороне?
— Давайте договоримся, сударыня: если бы речь шла о честном поединке в защиту правого дела, то будьте уверены — мне бы и в голову не пришло вмешиваться в него. Но вы же знаете, что речь идет отнюдь не о том. Вы боретесь тайком, во тьме, не гнушаясь предательством. В ваших замыслах нет ни на грош благородства. Словно грабитель с большой дороги, вы со спины нападаете на вашу жертву и отбираете у нее кошелек… с той лишь разницей, что кошельком для вас является целое королевство… Но даже грабитель, пуская в ход кинжал, отнюдь не всегда намеревается насмерть сразить свою жертву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122