Вы же ради вожделенного кошелька готовы на самое гнусное преступление.
При последних словах Пардальяна Фауста насторожилась. Стараясь не выдать своего беспокойства, она воскликнула:
— Но ведь вы не знаете, что я собираюсь делать!
— Вы заблуждаетесь, сударыня, — уверенно ответил Пардальян, — я прекрасно знаю ваши планы.
— И что же, по-вашему, я намерена делать? — настаивала Фауста.
Она знала, с каким необыкновенным человеком имеет дело, знала, что он никогда не лжет и никогда не хвастает. Если он сказал, что ему известны ее планы, значит, он действительно все знает. Однако разум ее отказывался этому поверить.
Пардальян столь же хорошо знал Фаусту; он видел, какая буря чувств бушует в ее душе. Понимая причину ее недоверия, он без всяких околичностей заявил:
— Сейчас я вам все расскажу.
И, обращаясь преимущественно к герцогу Ангулемскому, начал свой рассказ:
— Итак, слушайте внимательно, сударь. В молодости королева-регентша Мария Медичи имела любовника. Этим любовником был Кончино Кончини. От их связи родилась девочка, и родители решили ее умертвить. Принцесса Фауста раскопала эту давнюю историю. Раздобыв свидетельство о крещении ребенка, она подделала его и вместо «неизвестной матери» вписала имя Марии Медичи. К тому же она нашла двух свидетелей, готовых подтвердить все, что им скажет принцесса. Эти признания безусловно вызовут скандал; его мутные грязные волны хлынут к подножию трона и захлестнут его вместе с маленьким Людовиком XIII и всей его семьей. Вот в общих чертах замысел госпожи Фаусты. Надеюсь, что она сама сочтет нужным посвятить вас в подробности, но прежде чем доказать ей, что мне известно куда больше, я обязан сказать: дочь Кончини и Марии Медичи жива, хотя родители и считают ее умершей. Эта девушка — юная уличная цветочница, прозванная парижанами Мюгеттой, или Мюгеттой-Ландыш. Фауста отыскала ее и сумела завоевать ее дружбу, намереваясь впоследствии превратить девушку в послушное орудие для осуществления своих коварных замыслов. Впрочем, я надеюсь, что в нужный момент красавица сумеет постоять за себя. Вам же, сударь, я советую переговорить с собственной совестью. Уверен, что она тоже скажет вам, что честному человеку не пристало принимать участие в столь гнусных делах.
Повернувшись к Фаусте, Пардальян ледяным тоном завершил:
— Вот видите, сударыня, ваши планы для меня не тайна. Именуя их всего лишь гнусными, я еще делаю вам комплимент.
Поняв, что Пардальян раскрыл все ее секреты, Фауста на минуту утратила присутствие духа. Зрачки ее расширились, голос, только что звучавший глубоко и мелодично, стал хриплым; она прошипела:
— Да ты просто колдун!.. Откуда ты знаешь?.. Неужели сам сатана нашептал тебе это на ухо?
Видя, что Фауста и впрямь готова поверить во вмешательство потусторонних сил, Пардальян решил успокоить ее.
— Что вы, сударыня, во всем этом нет ни чуда, ни колдовства, — насмешливо произнес он. — Если мне и удалось кое-что разузнать, то только потому, что вы сами об этом рассказывали.
— Я? — вскрикнула Фауста. — Но где?.. когда?..
Внезапно ее осенило:
— О! Вы, случайно, не?..
— Совершенно верно, — улыбнулся Пардальян. — Сегодня утром я присутствовал при вашей встрече с Кончини.
Наконец-то Фаусте удалось взять себя в руки. Взглянув на Пардальяна с нескрываемым восхищением, она своим обычным мягким голосом сказала;
— Однако вчера вас еще не было в Париже… Надеюсь, вы понимаете, я интересовалась этим…
— Не сомневаюсь, сударыня. Я приехал только нынче утром.
Изумленно глядя на Пардальяна, она сумела лишь промолвить:
— Поразительно!..
В одном этом слове было заключено столько искренних чувств, что Пардальян поклонился, благодаря за лестный комплимент. Тем временем Фауста думала: «Что за человек! Возраст не властен над ним. Его решения стремительны, как молния, и точны, словно удар шпаги опытного фехтовальщика. Он только сегодня утром прибыл в Париж, а уже успел разведать все мои планы и вновь преградить мне путь. Если я отпущу его, он снова выйдет победителем из нашего поединка, как это бывало прежде… а то и наконец убьет меня. Я не решалась уничтожить его, но я была не права. Сейчас он в моих руках. Он не должен покинуть мой дворец живым, и он не покинет его».
Придя к такому заключению, она улыбнулась и с присущей ей надменностью спросила:
— Так, значит, вы посвящены в тайну рождения незаконной дочери Кончини?
— Отнюдь, — как всегда честно признался Пардальян. — Мне известно только то, о чем вы рассказали самому Кончини.
— Тогда, — удивилась Фауста, — откуда вы знаете, что девочка жива и что ее зовут Мюгетта-Ландыш? Кажется, я не называла ее имени, равно как и не убеждала Кончини, что его дочь жива.
Пардальян охотно объяснил:
— Совершенно верно, сударыня. Признаюсь, что еще утром у меня и в мыслях не было, что ребенок жив. Но в разговоре с герцогом Ангулемским вы столь подчеркнуто упоминали юную цветочницу, что не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять: речь идет о дочери Кончини.
— Да, — признала Фауста, — вы правы, шевалье: я сама вам все рассказала. Хотите еще что-нибудь добавить?
— Нет, сударыня, — ответил Пардальян. — Мне только хотелось бы, чтобы вы поняли, почему я считаю своим долгом выступить на защиту юного короля Людовика XIII.
— Вероятно, вы любите его?
— Нет, сударыня, в сущности, этот ребенок мне глубоко безразличен. Я его не знаю, и меня это вполне устраивает. Но я хорошо знал его отца, он удостоил меня свой дружбой. Так вот, его отец, Генрих IV…
— А вы уверены, что отец Людовика XIII — Генрих IV? — саркастически усмехнулась Фауста. — У меня есть два письма, подписанные одно — Марией Медичи, а другое — Кончино Кончини, не оставляющие сомнений, что Генрих IV отнюдь не является отцом нынешнего юного короля.
Фауста торжествовала. Пардальян же смерил ее долгим взором и бесстрастно произнес:
— Понимаю вас. Если юный король, а возможно, и его брат, маленький герцог Анжуйский, не являются сыновьями Генриха IV, значит, они не имеют права претендовать на французский трон. Это вы хотите сказать?
— Это сказал бы каждый, — многозначительно ответила Фауста.
— Согласен, — улыбнулся Пардальян. — Однако они скорее всего написаны той же самой рукой, которая подправила акт о крещении дочери Кончини. Впрочем, меня это не касается. Для меня имеет значение только одно: отец (шевалье сделал ударение на этом слове) Людовика XIII, предчувствуя свою близкую гибель, был уверен, что как только его не станет, вокруг трона его малолетнего сына начнется грызня. И он попросил меня, если в том будет необходимость, прийти на помощь мальчику. И я пообещал ему это, сударыня. А вы знаете, что только смерть может помешать шевалье де Пардальяну сдержать свое слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
При последних словах Пардальяна Фауста насторожилась. Стараясь не выдать своего беспокойства, она воскликнула:
— Но ведь вы не знаете, что я собираюсь делать!
— Вы заблуждаетесь, сударыня, — уверенно ответил Пардальян, — я прекрасно знаю ваши планы.
— И что же, по-вашему, я намерена делать? — настаивала Фауста.
Она знала, с каким необыкновенным человеком имеет дело, знала, что он никогда не лжет и никогда не хвастает. Если он сказал, что ему известны ее планы, значит, он действительно все знает. Однако разум ее отказывался этому поверить.
Пардальян столь же хорошо знал Фаусту; он видел, какая буря чувств бушует в ее душе. Понимая причину ее недоверия, он без всяких околичностей заявил:
— Сейчас я вам все расскажу.
И, обращаясь преимущественно к герцогу Ангулемскому, начал свой рассказ:
— Итак, слушайте внимательно, сударь. В молодости королева-регентша Мария Медичи имела любовника. Этим любовником был Кончино Кончини. От их связи родилась девочка, и родители решили ее умертвить. Принцесса Фауста раскопала эту давнюю историю. Раздобыв свидетельство о крещении ребенка, она подделала его и вместо «неизвестной матери» вписала имя Марии Медичи. К тому же она нашла двух свидетелей, готовых подтвердить все, что им скажет принцесса. Эти признания безусловно вызовут скандал; его мутные грязные волны хлынут к подножию трона и захлестнут его вместе с маленьким Людовиком XIII и всей его семьей. Вот в общих чертах замысел госпожи Фаусты. Надеюсь, что она сама сочтет нужным посвятить вас в подробности, но прежде чем доказать ей, что мне известно куда больше, я обязан сказать: дочь Кончини и Марии Медичи жива, хотя родители и считают ее умершей. Эта девушка — юная уличная цветочница, прозванная парижанами Мюгеттой, или Мюгеттой-Ландыш. Фауста отыскала ее и сумела завоевать ее дружбу, намереваясь впоследствии превратить девушку в послушное орудие для осуществления своих коварных замыслов. Впрочем, я надеюсь, что в нужный момент красавица сумеет постоять за себя. Вам же, сударь, я советую переговорить с собственной совестью. Уверен, что она тоже скажет вам, что честному человеку не пристало принимать участие в столь гнусных делах.
Повернувшись к Фаусте, Пардальян ледяным тоном завершил:
— Вот видите, сударыня, ваши планы для меня не тайна. Именуя их всего лишь гнусными, я еще делаю вам комплимент.
Поняв, что Пардальян раскрыл все ее секреты, Фауста на минуту утратила присутствие духа. Зрачки ее расширились, голос, только что звучавший глубоко и мелодично, стал хриплым; она прошипела:
— Да ты просто колдун!.. Откуда ты знаешь?.. Неужели сам сатана нашептал тебе это на ухо?
Видя, что Фауста и впрямь готова поверить во вмешательство потусторонних сил, Пардальян решил успокоить ее.
— Что вы, сударыня, во всем этом нет ни чуда, ни колдовства, — насмешливо произнес он. — Если мне и удалось кое-что разузнать, то только потому, что вы сами об этом рассказывали.
— Я? — вскрикнула Фауста. — Но где?.. когда?..
Внезапно ее осенило:
— О! Вы, случайно, не?..
— Совершенно верно, — улыбнулся Пардальян. — Сегодня утром я присутствовал при вашей встрече с Кончини.
Наконец-то Фаусте удалось взять себя в руки. Взглянув на Пардальяна с нескрываемым восхищением, она своим обычным мягким голосом сказала;
— Однако вчера вас еще не было в Париже… Надеюсь, вы понимаете, я интересовалась этим…
— Не сомневаюсь, сударыня. Я приехал только нынче утром.
Изумленно глядя на Пардальяна, она сумела лишь промолвить:
— Поразительно!..
В одном этом слове было заключено столько искренних чувств, что Пардальян поклонился, благодаря за лестный комплимент. Тем временем Фауста думала: «Что за человек! Возраст не властен над ним. Его решения стремительны, как молния, и точны, словно удар шпаги опытного фехтовальщика. Он только сегодня утром прибыл в Париж, а уже успел разведать все мои планы и вновь преградить мне путь. Если я отпущу его, он снова выйдет победителем из нашего поединка, как это бывало прежде… а то и наконец убьет меня. Я не решалась уничтожить его, но я была не права. Сейчас он в моих руках. Он не должен покинуть мой дворец живым, и он не покинет его».
Придя к такому заключению, она улыбнулась и с присущей ей надменностью спросила:
— Так, значит, вы посвящены в тайну рождения незаконной дочери Кончини?
— Отнюдь, — как всегда честно признался Пардальян. — Мне известно только то, о чем вы рассказали самому Кончини.
— Тогда, — удивилась Фауста, — откуда вы знаете, что девочка жива и что ее зовут Мюгетта-Ландыш? Кажется, я не называла ее имени, равно как и не убеждала Кончини, что его дочь жива.
Пардальян охотно объяснил:
— Совершенно верно, сударыня. Признаюсь, что еще утром у меня и в мыслях не было, что ребенок жив. Но в разговоре с герцогом Ангулемским вы столь подчеркнуто упоминали юную цветочницу, что не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять: речь идет о дочери Кончини.
— Да, — признала Фауста, — вы правы, шевалье: я сама вам все рассказала. Хотите еще что-нибудь добавить?
— Нет, сударыня, — ответил Пардальян. — Мне только хотелось бы, чтобы вы поняли, почему я считаю своим долгом выступить на защиту юного короля Людовика XIII.
— Вероятно, вы любите его?
— Нет, сударыня, в сущности, этот ребенок мне глубоко безразличен. Я его не знаю, и меня это вполне устраивает. Но я хорошо знал его отца, он удостоил меня свой дружбой. Так вот, его отец, Генрих IV…
— А вы уверены, что отец Людовика XIII — Генрих IV? — саркастически усмехнулась Фауста. — У меня есть два письма, подписанные одно — Марией Медичи, а другое — Кончино Кончини, не оставляющие сомнений, что Генрих IV отнюдь не является отцом нынешнего юного короля.
Фауста торжествовала. Пардальян же смерил ее долгим взором и бесстрастно произнес:
— Понимаю вас. Если юный король, а возможно, и его брат, маленький герцог Анжуйский, не являются сыновьями Генриха IV, значит, они не имеют права претендовать на французский трон. Это вы хотите сказать?
— Это сказал бы каждый, — многозначительно ответила Фауста.
— Согласен, — улыбнулся Пардальян. — Однако они скорее всего написаны той же самой рукой, которая подправила акт о крещении дочери Кончини. Впрочем, меня это не касается. Для меня имеет значение только одно: отец (шевалье сделал ударение на этом слове) Людовика XIII, предчувствуя свою близкую гибель, был уверен, что как только его не станет, вокруг трона его малолетнего сына начнется грызня. И он попросил меня, если в том будет необходимость, прийти на помощь мальчику. И я пообещал ему это, сударыня. А вы знаете, что только смерть может помешать шевалье де Пардальяну сдержать свое слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122