ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Тебе придется поработать нянькой у группы чудаковатых стариков из дома престарелых в Пайн-Хиллз.
Рокси, прищурившись, пыталась разобрать почерк матери.
– Клуб закадычных убийц?
– Дай мне посмотреть. – Марк тоже прищурился. – Ага. Клуб загадочных убийств. – Марк вернул Рокси бумажку и принялся искать миску. – В этом клубе три члена, и мать каждый день приходит к ним на час, пытается вытащить их в город и все такое.
– По часу в день? Не так уж плохо.
– Да, но мама сказала, что они заставят тебя приходить к ним чаще. – Марк схватил ложку и сел напротив Рокси. – Дружеское предупреждение: мама сказала, что эта троица из разряда трудновоспитуемых. Заместитель заведующего по досугу заставляла их вступить в какой-нибудь клуб по интересам, но они отказывались. В конечном итоге они сами создали этот Клуб загадочных убийств, но на самом деле вся их клубная деятельность сводится к тому, что они садятся вокруг телевизора и смотрят «Си-эс-ай. Место преступления». – Марк открыл коробку с колечками. – Они просто обожают этого сексуального доктора Гила Гриссома. Одна из дам, членов клуба, повесила у себя на двери с внутренней стороны фотографию его голой задницы.
Рокси закрыла лицо руками. Марк захихикал:
– Я думал, тебе понравится. Мама говорит, что если их предоставить самим себе, они вообще не будут слезать со своих кресел. Она заставляет их двигаться, давать нагрузку мышцам, посещать парк. – Марк протянул руку за молоком.
– Готова поспорить, что они ее ненавидят.
Марк самодовольно усмехнулся:
– Именно поэтому в твоем списке только один пункт. Мой список длиннее, но поручения там проще. Я должен привезти вещи на церковный двор для благотворительного базара, встретиться с пастором по поводу цветов, проинформировать кумушек из Дамской баптистской организации о том, что мама будет отсутствовать несколько недель, и так далее и тому подобное. К счастью, в отличие от тебя все мои дела начинаются после девяти.
– В девять? Я должна быть у них в девять утра?
– Да. Если тебе не нравится распорядок, договорись о другом времени с членами твоего Клуба загадочных убийств. Может, они согласятся перенести ваши встречи на более позднее время.
Рокси вздохнула и придвинула к себе чашку с кофе, с несчастным видом уставившись в нее. Вообще-то она любила кофе, но сегодня утром ничто не могло ее порадовать.
Голубые глаза Марка блеснули озорством.
– Эй, могло быть и хуже. Они могли бы быть фанатами «Барнаби Джонса».
– Ты меня убиваешь.
– Я высажу тебя у дома престарелых и через час вернусь за тобой. Кстати, мама говорит, они встречаются в, комнате Дойла Клойда.
Рокси поставила чашку на стол.
– Он умер несколько лет назад, и у него до сих пор есть комната?
– Похоже, в доме престарелых время идет на удивление медленно. – Марк энергично зачерпнул свои колечки ложкой. – Меня всегда занимала смерть Дойла.
Его сбили и переехали, но того, кто это сделал, так и не нашли.
– Его переехали возле «Пигли-Уигли». – «Пигли-Уигли» был единственным в Глори настоящим большим супермаркетом. – Я бы подумала, что его линчевала толпа.
– В Глори? Если бы ты видела, какие мастодонты в толстенных зеленых очках выходят из «Пигли-Уигли» каждый день, и каждый за рулем громадной старой колымаги, ты бы не сомневалась, что его задавили чисто случайно. Тот, кто его переехал, должно быть, решил, что случайно наехал на бордюр, и тут же забыл об этом эпизоде.
Марк с удовольствием хрустел цветными колечками.
– Я о Дойле и думать забыл. Помню, он любил сидеть на городской площади и плеваться в прохожих. – Марк захихикал. – Когда Арни только приехала в город, он ущипнул ее. Она хотела, чтобы я ему за это врезал, но я не мог драться – слишком сильно смеялся. – Улыбка Марка сначала померкла, а потом и совсем пропала. После непродолжительного, но болезненно неловкого молчания он вздохнул. – Давно это было.
Рокси хотела тоже что-то сказать о его бывшей, но, встретившись взглядом с братом, решила мудро промолчать.
– Я не могу катать этих стариков по городу, – сказала она. – Они не поместятся в «мустанг».
– Там есть мини-автобус с твоим именем на борту. Мама говорит, что ты должна поехать в этот дом престарелых и познакомиться с ними сегодня же. – Марк посмотрел на красные часы с кукушкой над дверью: – В общем, у тебя есть десять минут на сборы.
Рокси отнесла овсянку к раковине.
– Мне и десяти минут будет много. В дом престарелых наряжаться ни к чему. Я приму душ, когда вернусь.
– Вот это характер! Я тоже этим утром буду занят. Я должен доставить мешок с одеждой, что лежит в маминой машине, в штаб Армии спасения. Затем мне предстоит разыскать миссис Клайв, чтобы…
Сверху донесся громкий звук разбиваемой посуды, а следом – крик матери.
Рокси и Марк замерли.
Танди что-то сказала в ответ, и сразу же, слишком скоро, на лестнице раздались тяжелые шаги горничной.
– Что это было? – спросил Марк, когда Танди зашла на кухню.
– Ваша матушка захотела бекон на завтрак. Бекон! – Танди возмущенно фыркнула, поставив поднос на кухонную стойку. – Это после инфаркта!
– Она любит бекон на завтрак, – сказала Рокси.
– Она может любить его сколько угодно. – У Танди пылали щеки, и в глазах ее горел воинственный огонь. – бекон не кошерная еда, и я не собираюсь навлекать на себя еще и гнев Господень за то, что…
– Танди, – перебила Рокси, – мама не…
– Рокси, – сказал Марк с озорным огоньком в глазах, – лучше нам оставить Танди в покое. Пусть творит тут чудеса.
– Это правильно, мистер Тремейн. Хорошо, что я работала на свою зловредную старую тетку и все это уже видела, я так ей и сказала.
Рокси заморгала:
– Что произошло?
– Она притворилась, что закашлялась, и выплюнула кофе в овсянку. – Танди грозно сверкала глазами. – Теперь мне все придется убирать. Но я с этим справлюсь, вот увидите. Не для того я научилась играть в шашки, когда еще пешком под стол ходила! Пришло время применить стратегию и тактику.
Она швырнула полотенце для посуды настойку.
– Давайте побыстрее уматывайте. Грядут перемены, которые вашей маме, возможно, не понравятся.
Марк доел колечки, отнес миску в раковину и сполоснул ее. Схватив полотенце, он вытер руки и поцеловал Танди в рыжие кудряшки, отчего ее гнев вмиг улетучился. Она расплылась в улыбке, порозовев от удовольствия.
– Танди, вы – святая.
Та шмыгнула носом и выхватила у него из рук полотенце.
– Вы мне платите достаточно, чтобы быть святой. Будем надеяться, что дела не пойдут еще хуже, не то я попрошу прибавку.
Откуда-то сверху доносился звон колокольчика.
– Что это? – спросил Марк.
– Ваша мама где-то нашла колокольчик. Она говорит, что с его помощью будет меня звать.
Рокси присвистнула.
– Тебе это не понравится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67