ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А вы достигли уже определенного возраста?
Соседи по столу фыркнули. Рамсей тяжело вздохнул.
— Боюсь, в ближайшем будущем мне не суждено жениться.
— Хотите сказать — только под дулом пистолета? — сверкнула она глазами. Рамсей буквально вспыхнул. — Ну почему все мужчины считают, что женщины только и думают о том, чтобы выйти замуж, родить, заняться уборкой, готовкой, стиркой! Вам приходилось когда-нибудь стирать, капитан?
Он отрицательно покачал головой.
— А вам, миледи?
— Конечно.
— Обычно леди оставляют такие дела прислуге, — удивленно проговорил Рамсей. Тэсс поймала несколько странных взглядов и с вызовом вздернула подбородок.
— Разве вам не приходилось слышать, что тяжелая работа облагораживает душу? — С удовлетворением отметив некоторое смущение на лицах, она продолжила: — Я всегда сама обслуживаю себя, капитан О'Киф, а стирка — большой труд. — Тэсс вспомнила, что в конце восемнадцатого века стирали обычно на камне. — Разумеется, это не самый лучший способ проводить время. И, конечно же, не это является основной целью моей жизни.
— Могу ли я поинтересоваться, — собрал морщины на лбу Рамсей, — что именно является вашей основной целью?
Тэсс заметила, что Дэн внимательно прислушивается к их разговору.
— Недели две назад я могла бы ответить на ваш вопрос, но сейчас… Сейчас я уже не уверена.
— Наверное, вы хотели бы вернуться домой? Тэсс нахмурилась и опустила глаза в тарелку.
— Я не могу, О'Киф. Я никогда не смогу вернуться домой. — «Потому что его не существует», — добавила она про себя и тут же вспомнила Пенни, надеясь, что ее карьера продолжается успешно. Следующая мысль обдала ее жаром: ведь до рождения Пенни еще сто семьдесят пять лет!
— Но наверняка есть люди, которые ищут вас? Родственники? Ваши родители, например? — Рамсей был искренне взволнован.
— Едва ли. — Она посмотрела на Дэна. — Родители погибли в ав… В дорожной катастрофе, — моментально поправилась она. Пьяный водитель! Как она могла объяснить, что в машину врезался пьяный шофер, ее приемные родители погибли, а она сама, сброшенная на пол, отделалась вывихнутой коленкой, в результате чего на карьере гимнастки и мечтах об Олимпийских играх пришлось поставить жирный крест.
— Примите мои искренние соболезнования, миледи, — услышал Дэн голос Рамсея и задумался озадаченно. Если не семья заставила ее сорваться с места, то кто? Неужели она действительно прыгнула за борт, спасая свою жизнь? Он был уверен, что эта история — не более чем фантазии больного воображения, но теперь…
— Спасибо, О'Киф. А откуда вы родом? — сменила тему Тэсс.
— Я выходец из Лексингтона, миледи.
— Как вам удается говорить без акцента?
— Может, потому, что я уже почти пятнадцать лет лишь изредка оказываюсь на суше.
— Боже праведный! Вы хотите сказать, что все это время провели в море?
— Да, моряк есть моряк, миледи. — Рам сосредоточился на еде.
— А вы тоже, мистер Торп?
Гэлан откашлялся, довольный тем, что и на него наконец обратили внимание.
— Боюсь, у меня нет такого опыта, как у капитана, миледи. С того момента, как я покинул плантацию моих родителей в Северной Каролине, прошло всего десять лет.
Тэсс откинулась на спинку стула, разглядывая их по очереди.
— Готова поспорить, что за вами обоими тянется шлейф разбитых сердец по всему Восточному побережью.
— Не могу признать за собой таких подвигов, миледи, — со смехом ответил Гэлан. — Моя репутация в отношении дам не идет ни в какое сравнение с репутацией капитана Блэкуэлла и О'Ки… — Он осекся, увидев, как улыбка погасла на лице Тэсс. — Прошу прошения, леди Рэнфри, я не хотел вас обидеть!
— А вы и не обидели, — взяла себя в руки Тэсс. — Мистер О'Киф, значит, у вас с Блэкуэллом есть определенная репутация, да?
— Не верю своим ушам, миледи, — придвинулся Рамсей. — В вашем голосе слышится ревность?
Она негромко рассмеялась. Звук низкого, идущего откуда-то из груди голоса пронзил Рамсея до глубины души.
— Ничего подобного, клянусь Богом! — Подцепив на вилку ломтик рыбы, она продолжала: — А какого рода эта репутация, мистер Торп?
— Не та, которую я хотел бы обсуждать с дамой, — пробормотал он, глядя в сторону. Ему явно было неловко.
— Ого! Такого рода! Расслабьтесь, мистер Торп, — добавила она, заметив его огорчение. — Мужчины и женщины — факт нашей жизни, и от этого никуда не уйти.
— Как приятно слышать от вас такие слова, леди Рэнфри, — вкрадчиво произнес Рамсей.
— Тише, мальчик, тише, — бросила взгляд по сторонам Тэсс. Она находилась достаточно близко от него, чтобы чувствовать смолистый запах его одеколона, видеть невероятной длины ресницы. «Когда-нибудь, — подумала она, — он свое получит. Влюбится как сумасшедший в какую-нибудь женщину, на которую не произведет впечатления ни его внешний вид, ни его шарм». Тэсс надеялась, что еще увидит его страдающим.
— Нет, я убежден, что если мы будем наращивать свою военную мощь, это будет расценено исключительно как знак нашей агрессивности, — услышала она чей-то голос и с любопытством прислушалась.
— Вы хотите, чтобы Соединенные Штаты оставались уязвимыми для британцев? — возразил Дэн.
— Они не собираются нападать на нас!
«Соберутся, — заметила про себя Тэсс. — В 1812 году».
Дэн великодушно улыбнулся горячности молодого офицера, промокнул салфеткой губы и кинул ее на тарелку.
— Мы — молодая страна, мистер Флеминг, и правительство наше пока делает только первые шаги.
— Но что касается милиции, капитан, неужели вы хотите следовать примеру Англии, Франции и…
— Мы просто должны, — перебил его Блэкуэлл. — Разве наш предыдущий опыт не свидетельствует об этом?
Одобрительные голоса послышались со всех сторон.
— Я согласна. — Головы мгновенно повернулись к Тэсс, которая решила вступить в разговор. На лицах присутствующих было полное изумление.
— Прошу прощения, миледи? — произнес Флеминг, явно задетый ее вмешательством.
Тэсс огляделась вокруг, заметив плохо скрываемое равнодушие к ее мнению. Она подалась вперед, готовая преподать им небольшой урок на тему равноправия.
— Я согласна с Дэ… С капитаном Блэкуэллом. Если весь мир обнаружит, что нас ничего не стоит завоевать, что наши порты не защищены — мы подвергаем себя большому риску. Но если наш флот и береговая оборона будут достаточно сильны, а может, и превосходить противника, другие страны поймут, что мы придаем значение деловым отношениям, и хорошо подумают, прежде чем планировать вторжение.
За столом внезапно наступила тишина. Дэн смотрел на нее сквозь полуопущенные ресницы, восхищенный настойчивостью, с которой она присоединилась к разговору. Он навис над столом, подперев ладонями подбородок.
— И как же, леди Рэнфри, вы предлагаете поступить в такой ситуации?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90