ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Убийца Дезире. «Теперь мне понятна его ненависть», — подумала она, представляя, с каким наслаждением будет наблюдать медленную и мучительную смерть этого подонка. Стянув с кровати тонкое атласное покрывало, Тэсс накинула его на плечи. «Дэн наверняка уже рвет и мечет, — мелькнула покаянная мысль. — И винит во всем своих парней». Сбежать из дома было, конечно, полным идиотизмом, теперь-то она это понимала. Ну да ладно: главное — решить, как вести себя с этим убийцей. Да, с убийцей. О Гос-с-споди!
— Добро пожаловать в мой дом, миссис Блэкуэлл! — Плавным жестом он обвел бело-розовую фривольную спальню.
— Не могу сказать, что мне это доставляет большое удовольствие, — фыркнула Тэсс. Размеренным шагом она пересекла комнату и подошла к зеркалу, чтобы рассмотреть рану на виске. В зеркале отражался и сам хозяин — ну прямо вампир: на бледно-молочном лице кричаще выделялись кроваво-красные тонкие губы. Он не шевельнулся, лишь обшаривал ее глазами. Тэсс буквально физически чувствовала, как его взгляд липнет к ее коже. Взяв графин, она налила воды в чашку. Пальцы дрогнули, когда она заметила в зеркале, что волосы над кровавой ссадиной коротко обрезаны. «Ничего, переживем и это». Молодая женщина прополоскала рот, потом намочила тряпку и приложила к слипшимся от крови прядям.
— М-м-м-м, — простонала она сквозь зубы от боли. — Похоже, вы вложили всю силу в этот удар, мистер?..
— Филип, — подсказал он, покидая кушетку и направляясь к ней. — Филип Ротмери.
Тэсс вздрогнула от неожиданности. Ротмери? Неужели этот человек — предок Фэлона и Слоан? Ну и дела!
Филип подошел ближе. Он был по меньшей мере на четыре дюйма выше Тэсс. Несмотря на всю стройность и даже изящество его фигуры, от него исходило ощущение силы. Особенно это было заметно по тонким, породистым рукам. Руки убийцы.
Он надвинулся. Тэсс отступила.
— Что вам от меня нужно?
Филип усмехнулся про себя. «Очень грациозное создание, — подумал он, наблюдая, как она с истинно королевским изяществом движется по ковру в своей разорванной одежде с покрывалом на плечах. — Тем более приятно лишить ее всяких иллюзий».
— Мне? Все, дорогая моя!
Тэсс дернулась. В мгновение ока Филип оказался рядом и схватил ее за плечи. Бедняжка не смогла скрыть дрожи, и это подействовало на него возбуждающе. Запах страха. Он пристально всмотрелся в ее лицо, совершенно бледное, без единой кровинки, если не считать багровой ссадины на скуле. Филип склонился над ней. Молодая женщина выгнулась, откидывая голову и упираясь кулаками ему в грудь. С удивительной прытью Филип схватил ее за кисти и завел руки за спину. Тэсс изо всех сил пыталась высвободиться — напрасный труд, он приподнял ее вверх, так что она могла касаться пола лишь кончиками пальцев ноги, высунув язык, лизнул кровь на ране. Тэсс простонала сквозь зубы.
— Прошу прощения, миссис. Характер, знаете ли.
Серебристое пламя вспыхнуло в ее глазах. Ублюдок еще смеет думать, что это ее интересует?
— Убери от меня свои грязные лапы! — сухо приказала она.
Он улыбнулся одними губами. Глаза были холодны.
— В моих руках теперь ваша жизнь, миссис Блэкуэлл. — Притянув ее к себе, он сдернул с плеч покрывало. — И ваше тело. Оно принадлежит мне. — Его ладонь с силой сжала обнаженную грудь, пальцы стиснули сосок. Тэсс передернуло, она попыталась вырваться. Сопротивление все больше возбуждало его, он прижался к ее бедрам, Тэсс почувствовала твердую плоть. — И чем скорее вы это поймете, тем лучше. — Улыбка стала чуть шире. — Для вас.
Все это переполнило чашу терпения Тэсс. Сгруппировавшись, она изо всех сил врезала коленом в пах. Но он лишь немного отклонился и усилил захват. Тэсс почувствовала, как начинают неметь пальцы, боль охватила руки до плеч. Глаза его увлажнились, губы скривились, готовые извергнуть проклятие, но в следующее мгновение растянулись в довольной улыбке.
Он не привык к тому, что кто-нибудь оказывает ему сопротивление, поняла Тэсс, но это доставляет ему наслаждение. «Ну-ка сосредоточься, Рэнфри, — одернула она себя, мгновенно сообразив, какую непростительную ошибку только что совершила. — Ты имеешь дело с убийцей». Ее уличное детство было суровой школой, которая научила, как бороться с типами, подобными Филипу. Нельзя показывать страх — это главное правило. Подонки только этого и ждут, наслаждаются ролью диктатора, получают садистское удовольствие от сопротивления беспомощной жертвы; вопли и слезы только разжигают похоть. Так. Ну ладно. Один раз он свое получил, больше подобного не дождется. Тэсс не сомневалась, что Дэн придет к ней на выручку, но до тех пор необходимо продержаться и постараться выкачать из этого грязного кобеля все, что может оказаться полезным для Дэна.
— Поскольку вы испортили мою единственную одежду, — проговорила она уверенным тоном, тщательно контролируя свой голос, — надеюсь, вы в состоянии обеспечить меня новой.
— Филип! Что ты делаешь?
Из-за плеча мужчины Тэсс увидела входящую в комнату красивую блондинку в темно-голубом платье с богатым золотым шитьем. Колье из грушевидных сапфиров украшало ее грудь. Тэсс почувствовала на себе пристальный взгляд темных глаз.
— Леди желает переодеться, Лиззи. Займись этим, — произнес он, не отводя взгляда от лица пленницы.
— Но, Филип, она слишком худенькая, — недовольно откликнулась Лиззи. — Мои платья ей не подойдут.
— Ты опять начинаешь со мной спорить, крошка? — спокойным голосом, в котором таилась угроза, проговорил он не оборачиваясь.
Лиззи буквально съежилась и опустила глаза. Она тоже боится его, сообразила Тэсс. Ну и ситуация!
— Нет, конечно же нет, Филип! — От былой надменности не осталось и следа, в следующее мгновение женщина исчезла из комнаты, как испарилась, только шуршание юбок за дверью напомнило о ее недавнем присутствии.
Отпустив Тэсс, он развернул ее и толкнул в сторону двери, за которой исчезла Элизабет.
— Одевайтесь и приходите завтракать со мной.
— Благодарю. У меня пропал аппетит.
Филип помедлил с ответом, пристально рассматривая ее.
— Не заставляйте меня применять силу, миссис Блэкуэлл. Уверяю вас, это будет весьма неприятно. — Коротко осклабившись и показав мелкие, белые, острые, как у акулы, зубы, он добавил: — Неприятно для вас, я хочу сказать. — Непроницаемый взгляд не обещал ничего, кроме боли и страданий.
Филип ушел. Тэсс направилась к платяному шкафу, не в силах унять сильную дрожь. Она уже сомневалась, надолго ли ее хватит. «Быстрее, Дэн, — взмолилась она беззвучно, глядя в темноту за окном. — Пожалуйста, поторопись!»
Дэн сидел в кресле. Все мышцы сводило от нервного напряжения. Открылась дверь, и Гэлан втолкнул в комнату Уиттингэма. Бросив беглый взгляд на жирного коротышку, Блэкуэлл произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90