ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- В погожий день груз не прячут под холст, а если это делают, значит, пытаются скрыть от посторонних глаз. Кроме того, у хозяина фургона был странный вид.
- Странный вид?
- Да, парни рассказывали, что долго смеялись над тем, что владелец фургона был одет в новенькие, как будто только что из магазина, хлопчатобумажные брюки и клетчатую рубашку. А один из них клянется, что от возницы пахло духами.
- Значит, этот человек надел одежду, которую только что купил, чтобы выдать себя за другого, замаскироваться. Они описали его внешность?
- Нет, ребята с ранчо не разглядели его лица. Парень был в широкополой ковбойской шляпе, низко надвинутой на лоб, а его подбородок и рот закрывала бандана. Ковбои заметили только, что он был невысокого роста.
- Ты считаешь, что это был тот, кого мы ищем?
- Ты хочешь спросить, считаю ли я, что Тайми находится сейчас у него? Не знаю, но думаю, что скорее всего именно этот человек является торговцем оружием и виски.
- Но кто это может быть? Как удается этому парню незамеченным разъезжать по округе?
- Рейвен, не забывай, что в Медисин-Лодж сейчас съехалось множество людей. Этим возницей мог быть кто угодно, и нам никогда не узнать его имени.
- Ты прав, но духи, которыми пахло от незнакомца, не дают мне покоя. Они будят во мне какие-то смутные подозрения или догадки...
- Не думаешь ли ты, что это была женщина, переодетая в мужчину?
- Этого нельзя исключать. А сам ты как считаешь, могло такое быть?
- Думаю, молодые ковбои сумели бы отличить мужчину от женщины.
- Вероятно, ты прав. Ума не приложу, кто бы это мог быть. Если в деле замешан какой-то незнакомец, нам придется туго.
- Не волнуйся, Рейвен. Порой, когда ты уже собираешься сдаться, вдруг оказывается, что все складывается самым удачным образом.
- Это верно. Но мне хочется, чтобы мы поскорее завершили расследование.
Когда они встали из-за стола, к ним неожиданно подошла Сэмми Джо.
- Если вы не будете допивать виски, я перепродам эти бутылки. В заведении не хватает спиртного.
- Пожалуйста, можете взять мою бутылку, - сказала Рейвен. - Я не буду пить.
- Спасибо. А куда ушел Тор?
- Думаю, он пошел готовиться к пикнику, - сказал Слейт.
- Если он хотя бы наполовину такой, каким показался мне с первого взгляда, то я его быстро стреножу, - промолвила Сэмми Джо. - Как вы думаете, он серьезно говорил о женитьбе?
- Я давно знаю этого человека, - ответил Слейт. - Это честный и искренний парень. Он всегда говорит то, что думает.
- А какое у него ранчо?
- Я никогда там не был, но, насколько я знаю Тора, его хозяйство должно быть образцовым, - ответил Слейт. - Вам очень повезло.
- Возможно, вы правы, - сказала Сэмми Джо. - Если бы я собиралась выходить замуж, лучшей партии не сыскать.
- Пусть вас не смущает, что события разворачиваются так стремительно, - сказала Рейвен.
- И все же я поражена его натиском, - заметила Сэмми Джо. - Мне хочется увезти этого человека подальше отсюда и жить с ним долго и счастливо, - призналась Сэмми, а затем, вздохнув, продолжала: - Однако мне надо идти по делам. Заходите ко мне попозже. Я буду держать вас в курсе событий.
- До скорой встречи, - сказала Рейвен и вышла из палатки вслед за Слейтом.
- Что ты думаешь обо всем этом? - спросил он, когда они оказались на улице.
- Мне кажется, что они по уши влюбились друг в друга. То же самое было с Тедом и Сэди. Таким сильным чувствам сопротивляться бессмысленно.
- Ты - мастер давать советы.
- Вовсе нет. Я часто сама не знаю, как поступать в жизни, но я сразу вижу настоящую любовь. Когда она охватывает мужчину и женщину, им остается только одно - идти под венец.
- Как, например, нам с тобой?
- Да, мы тоже поженимся, как только...
- ...найдем Тайми, - закончил за нее со смехом Слейт.
Рейвен тоже засмеялась, подумав о том, что очень многое в их жизни зависит от того, найдут ли они Тайми. А что, если их постигнет неудача и все, что они откладывали до лучших времен, не свершится? Пока, во всяком случае, они так и не смогли напасть на след святыни кайова. Это приводило Рейвен в такое отчаяние, что она готова была расплакаться. Но лучше уж смеяться над абсурдностью ситуации, чем проливать слезы.
Пройдя по улице, они увидели освещенную одиноким фонарем вывеску «Пансион мамаши Пропер». Заведение, открытое мамашей в Медисин-Лодже, состояло из нескольких палаток, в большинстве которых огни уже были потушены. Блуждая в их лабиринте в поисках хозяйки, Слейт и Рейвен заметили открытый фургон, с которого подавали еду.
Подойдя к этой своеобразной столовой, они, к своему удивлению, увидели погруженных в беседу мамашу Пропер и мамашу Райт. Теперь, когда обе сестры находились рядом, их несомненное сходство бросалось в глаза, и Рейвен стало ясно, что история об общем муже была вполне правдивой. Тот факт, что эти почтенные женщины после стольких лет глухой вражды разговаривали друг с другом, наполнило радостью сердце Рейвен, ведь именно этого она и хотела. Теперь, возможно, сестры вновь станут друзьями. Но, приблизившись к ним, Рейвен поняла, что они ожесточенно спорят.
- Именно пахта придает печенью особый аромат, - горячо доказывала мамаша Райт.
- Нет, добавлять нужно только сладкое молоко. Такое печенье хорошо идет с джемом и желе, - настаивала мамаша Пропер.
- Но что, если тебе нужно подавать его к соусу и сосискам? - спросила мамаша Райт.
- В таком случае вам следует испечь оба вида печенья, - вмешался в разговор Слейт, прерывая спор.
- Техасец! - воскликнула мамаша Пропер. - Наконец-то я снова вижу тебя! А как ваше самочувствие, Рейвен?
- Благодаря мамаше Райт я чувствую себя намного лучше.
- У моей сестры все же есть хорошие свойства, - согласилась мамаша Пропер, - и все благодаря мне. Это я привила их, как старшая сестра младшей, понимаете?
- Но кое-чему я научилась сама, - возразила мамаша Райт.
- Например, воровать чужих мужей, - поддела ее мамаша Пропер.
- Нет, это ты украла чужого мужа, - возразила ей мамаша Райт.
- Подождите, - остановила их Рейвен, - это уже в прошлом. А сейчас нам нужна ваша помощь.
Мамаша Пропер и мамаша Райт сердито взглянули друг на друга, вскинули подбородки и только потом посмотрели на Слейта и Рейвен.
- Я не знаю, насколько виноват ваш муж, - сказал Слейт, - и можно ли было требовать от мужчины, чтобы он выбрал лишь одну из вас, отвергнув другую.
Мамаша Пропер и мамаша Райт улыбнулись, довольные его словами.
- Нам удалось кое-что узнать для вас, Рейвен, - сказала мамаша Райт. - Мы расспросили людей в округе, включая Анадарко, Медисин-Лодж, Форт-Силл и прилегающие к ним территории, и выяснили, что...
- ...Слейт Слейтон - настоящий мужчина. Он ни на кого из женщин не смотрит, для него существуете лишь вы, Рейвен, - закончила за сестру мамаша Пропер.
- Но ведь мы договорились, что я буду рассказывать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85