ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я собиралась обратить на него внимание Бена, но он уже протягивал мне туфельку. И тут на нас налетела какая-то женщина.
– Ах, прошу прощения, дорогуши!
Высокая, с торчащими сосульками волосами, словно она поленилась смыть с них краску, в туго обтягивающих джинсах и нежно-розовом свитере. В руках она почему-то держала кастрюлю. На лице – то ли смущение, то ли любопытство…
– Ба-а! Миссис Клюке! – процедил Бен. – Следите, чтобы Папуля вовремя обедал?
Человек в Плаще исчез.
Глава X
– Высокая женщина, говорите? – Гиацинта отложила блокнот. – Бесцеремонная, но добродушная, как мне представляется. Из тех, что предлагают помыть по дружбе ваши окна и навязывают яблочный пирог, не спрашивая, по душе он вам или нет.
– Ужасная нахалка, – согласилась я. – Сунула мне в руки пачку банкнот и велела купить что-нибудь симпатичное в качестве свадебного подарка – скажем, фарфорового пуделя в гостиную. Бен позеленел от злости!
– Кстати, о неприятном, – подхватила Гиацинта. – Вы рассказали Бентли или свекру про Человека в Плаще?
– Нет. Этот тип походил на помесь гангстера с обнищавшим сыщиком. Я и решила, что он – детектив в штатском. Но потом убедила себя, что человек в Читтертон-Феллс и соглядатай возле зеленной лавки Папули – это не одно и то же лицо. Очень уж неприятное совпадение…
* * *
Мы успели на поезд, который отходил домой после полудня. Пока он тарахтел по рельсам, я старательно улыбалась, так что все лицо онемело, в придачу к шее, которую продуло на сквозняке. Бен спал, а я любовалась, как ветерок играет с его черными кудрями. Я думала о пропавшей свекрови, о том, как мужественно вел себя утром Папуля, вспомнила мистера Вернона Шиззи и его чудесное спасение от, казалось бы, неминуемой смерти. Но в основном я думала о доме, который ждал нас, о милом сердцу Мерлин-корте, безопасном, надежном, верном.
* * *
Я сидела у надраенного кухонного стола, Тобиас на коленях, вымученная улыбка – на лице. Веселые обои с пшеничными снопами и васильками расплывались в глазах, керамическая плитка под ногами казалась ледяной. Ибо Доркас и Джонас встретили нас новостью: они уезжают. И бросают меня! Будь я старой пакостницей-миллионершей, непременно вычеркнула бы предателей из завещания!
– Неужто в самый Чикаго?! – в пятый раз спросила я.
– Я знала, что ты будешь ужасно рада! – Доркас бодро хлопнула меня по спине.
Джонас молодцевато стрельнул подтяжками.
– Ты будешь скучать без нас, но мы же ненадолго. А в мои годы вредно сиднем сидеть на одном месте.
Точно! Особенно если учесть, что последние пятьдесят лет Джонас носа из Мерлин-корта не высовывал.
С утренней почтой Доркас получила весьма лестное приглашение. Ее просили поспособствовать развитию хоккея на траве в Чикаго. Джонас тут же заявил, что не может позволить хрупкой женщине осваивать в одиночку дикую страну и перекусывать на ходу всякой дрянью. Свою тираду он закончил смачной фразой:
– Ох, Чикаго, городишко в моем вкусе!
Да что же это творится! Сначала мать Бена, а теперь Джонас и Доркас пожелали вылететь из насиженного гнезда.
Я принялась поправлять на окне горшки с огородной рассадой.
– Несчастный случай может приключиться с кем угодно. Вот ведь электрик-самоучка Соллоувей сам себя шваркнул электрическим током. А помните дантиста с Киплинг-стрит, чья бормашина взбесилась как раз в тот момент, когда он ставил себе пломбу? – Я спихнула кастрюли в мойку, повернула кран и выдавила едкий «Фэйри». – Поклянитесь, что будете смотреть по сторонам, когда переходите улицу, и поселитесь в доме с консьержкой.
– Апартаменты, там это так называется. – Джонас увлеченно размахивал веревкой, практикуясь в искусстве забрасывать лассо.
– А не взять ли с них клятву, что не станут участвовать в буйных вечеринках? – предложил Бен. – И пусть откажутся от любой жидкости крепче лимонада!
Не время для зубоскальства. Следовало составить список вещей, проветрить чемоданы и купить дорожные чеки.
– Когда вы уезжаете? – бодро спросила я.
– Через неделю, – с готовностью ответили дезертиры.
– До Рождества?! Но в гостиной будет неуютно, если у камина станут болтаться всего два чулка.
Доркас расхаживала по кухне с Тобиасом вместо воротника, перекинув через плечо его хвост.
– На таких, как мы, жалко переводить омелу, правда, Джонас?
– Угу.
Бен ухмыльнулся, и я вдруг сообразила, что Доркас и Джонас за все это время ни разу не взглянули друг на друга. На воре шапка горит!
Бен покосился на раковину, обнял меня за плечи и сказал театральным шепотом:
– Наконец-то мы останемся одни!
Часы отсчитывали тишину. Внезапно хлопнула входная дверь.
– Одни? Еще чего, а как же я?!
Глаза не обманывали меня. Неряшливый растрепанный призрак был не кем иным, как моим драгоценным кузеном Фредди. Тобиас взвился в воздух, с шипением обогнул Фредди и выскочил за дверь. Я была с ним полностью солидарна.
– Я знала, что дома нас ждут остатки еды, но остатки гостей…
Бен уже тряс Фредди руку – мужская солидарность в действии.
– Элли, милая, я-то знаю, что ты шутишь, но Фредди может принять твои слова всерьез.
– И правильно сделает! Когда это несчастное создание последний раз заглянуло к нам на выходные, выходные продолжались три месяца.
Автор намекает на английский рождественский обычай целоваться под висящей в дверях веткой омелы.
Доркас решительно заправила волосы за уши.
– Пойду-ка я собираться.
– И я, и я! – Джонас затопал к двери.
– Отличная идея! – крикнула я вслед. – Надеюсь, она заразная!
Фредди плюхнулся в кресло-качалку.
– Жизель, ты была святой, приютив меня в тот жестокий день, когда мне некуда было деться. Я был сокрушен и потрясен при мысли о том, что стану обузой для своих родителей, безработный…
– О, только не прибедняйся! Нам отлично известно о твоих успехах в качестве коммивояжера, когда ты толкал соседям мои запасы из кладовки.
– Элли, почему бы нам не выслушать Фредди? Что-то в голосе Бена не слышалось супружеской преданности. Кузен вяло махнул рукой:
– Замнем, приятель! Элли командует парадом… как и должно быть. Простите, что задержался дольше положенного.
Бен бросил на меня странный взгляд. Фредди дергал плечами.
– Кости ноют? – осведомилась я. – Усиленно готовился к полету с башни?
– Кузиночка, издевки – не твое амплуа. Спрыгнул бы, если бы был уверен, что мне грозят увечья, но без боли. Джилл на коленях приползла бы ко мне, рыдая от раскаяния.
Фредди величественно встал, рванул на себе рубаху и ткнул Бену какую-то бумажонку.
– Зри! Заявление о приеме на работу в твой ресторан-мечту! Пусть Джилл все глаза выплачет.
Бен взял листок.
– Ай-ай-ай! – встряла я. – Вот жалость-то! Помнишь, дорогой, как сегодня утром мы говорили, что «Абигайль» раньше весны не откроется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103