ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Черная Борода, отбиваясь, барахтался в этом живом море людей, как огромный кит. Наконец он поднялся на ноги, и оба его громадных кулака обрушились на головы турок.
В этот момент, словно из-под земли, появились вооруженные люди. Черная Борода оказался окруженным лесом алебард. Страшно ругаясь, он отпустил турка, которого мутузил. Свирепо зыркая по сторонам, Черная Борода позволил увести себя из зала. Рива что-то прошептал на ухо их переводчику, и они оба поспешили всех остальных – Нейрна, исчезающего юношу, парня, который ударил кулаком Черную Бороду, Бьенвиля и его самого – провести сквозь толпу к выходу. Красные Мокасины помог новому другу Нейрна тащить избитого юношу – тот хоть и был в сознании, но сам передвигаться не мог.
Когда они выходили из зала дивана, Красные Мокасины почувствовал, как будто кто-то вонзил ему нож в спину. Он резко повернул голову, приготовившись защищаться. На мгновение ему показалось, что он заметил крылья, блеск чешуи, сверкающие глаза, и все это видение тут же исчезло, сзади шли только Нейрн и Мэтер, а за их спинами в зале осталась сотня очень странно ведущих себя людей.
Бен поморщился от ударившего в лицо яркого солнца и, превозмогая боль, попробовал вдохнуть. С одной стороны его держал Роберт, с другой – какой-то незнакомец, который выглядел как настоящий индеец.
– Спасибо, – едва слышно пробормотал Бен, обращаясь к ним обоим.
– Не понимаю, с чего это капитан Тич на тебя набросился, – сказал человек в красном камзоле.
– Мы с Черной Бородой уже встречались… раньше, – пояснил Бен. – Я надеялся, он меня не узнает, мистер…
– Нейрн, – подсказал ему парень с каштановыми волосами, – Томас Нейрн.
– Нейрн? – как эхо повторил за ним Бен.
– Это мой дядя, – пояснил Роберт. – Ты как, в порядке?
Удивленный, Бен пробормотал:
– Кажется, ничего. Вот только больно очень.
– Дядя Томас, – сказал Роберт, – а это Бенджамин Франклин из Бостона.
– Франклин? – переспросил Мэтер. – Не родственник ли старика Джошуа Франклина и его убитого сына Джеймса?
– Сын первого и брат второго, – ответил Бен и закашлялся. – Вы меня, наверное, не помните, преподобный отец, но я очень рад встрече с вами. – Он помолчал, комок подступил у него к горлу. – Вам ничего не известно о моем отце?
– Как же не известно – известно. Сейчас он оплакивает троих своих сыновей. Сын мой, я был бы рад услышать, что же с тобой случилось.
– Я тоже был бы рад, если бы вы мне рассказали, как там, в Бостоне, – ответил Бен. – Я надеюсь, что, если Черная Борода меня не убьет, мы с вами поговорим. Куда они его увели?
– Его взяли под стражу, – сказал Хасим. – Он позволил себе в диване нанести удар янычарам руками. Это очень плохой поступок. Если захотите, с ним можно будет потом повидаться.
– Честно говоря, – сказал Мэтер, – лучше бы нам его никогда больше не видеть, но он нам нужен, без него нам не совладать с его командой. Но сейчас меня интересует другое: когда диван примет решение?
– Он его уже принял, – ответил Хасим. – Янычары будут драться.
Победная улыбка осветила лицо Бена, но последовавшие за этим слова Мэтера отрезвили его.
– Господи, спаси и помилуй нас, грешных! – взмолился священник.
8
Военные хитрости
Два часа спустя, когда их всех пригласили на совет к Карлу, у Бена все еще кружилась голова. И не оттого, что его только что хорошо отлупили, и не рана в груди была тому причиной, а рассказ американцев. Особенно его поразило описание местности, где раньше стоял Лондон. Конечно же, он знал, что комета должна была сильно разрушить город, но чтобы до такой степени… И даже известие о том, что его родители живы, не смогло сгладить потрясение.
Но мало-помалу он приходил в себя, мысли упорядочивались, и в голове вырисовывался план. Складывалось впечатление, что колонии – в равной степени английские и французские – находятся в более выгодном положении, чем Европа, которая похожа на маленький водоем, в котором плавать приходится в компании акул и барракуд. Именно в колониях человек с его способностями может добиться хорошего положения, не ставя свое благосостояние и жизнь в зависимость от прихоти какого-нибудь монарха.
Карл и глава янычар разместились во дворце сбежавшего бея, который в свое время принадлежал дожу. Дворец был красивым и величественным зданием, походил на даму эпохи европейского барокко, но в турецком платье. Когда Бена вместе с остальными американцами ввели внутрь, Карл поднялся из-за огромного стола, за которым сидели не менее дюжины человек. Среди них Бен узнал только отца Хасима и Риву.
– Господа, – обратился к ним Карл по-немецки, переводчики переводили на английский и французский, – мы должны обсудить очень важные вопросы и выработать план сражения.
Француз по имени Бьенвиль откашлялся:
– Прошу прощения, ваше величество, но мы еще не выразили своего согласия помогать вам.
Карл кивнул:
– Мне это известно, мсье. Скажите, верно ли то, что если Венеция станет суверенным государством, то Луизиана с готовностью примет наши товары на очень хороших условиях?
– Конечно, но я, например, сомневаюсь, что вы одержите верх в этом сражении. Если то, что мы слышали, правда…
– Все это правда, мсье, но я уверяю вас, что я не обсуждал бы возможность вступления в бой, не видя реальных шансов на победу.
Бьенвиль рассмеялся:
– Простите, ваше величество, но за вами закрепилась иная репутация. Говорят, что вы готовы один с кинжалом в руке пойти в бой против целой армии. Неужели это единственный способ противостоять царю?
Кард сердито поджал губы.
– Людям свойственно преувеличивать, – сказал он. – Я не хочу этого касаться, но если бы вы к нам присоединились сейчас, то я был бы очень тому рад.
– Я присоединюсь к вам, – сказал Бьенвиль, – если в ближайшие два часа вы сумеете убедить меня в успехе. Если нет – подниму паруса.
– Вы нам очень нужны, – сказал Карл.
– Нам это известно, – ответил Бьенвиль. – Но вы должны убедить нас в том, что вы нам тоже нужны.
Один из сидящих за столом поднялся.
– Monsieur de Bienville, – произнес он, – peut-etre que je vous aider, dans cette affaire.*
– Pardon? Qui parle a moi?* – спросил Бьенвиль.
– Прошу прощения, – прервал их Карл. – Мсье де Бьенвиль, имею честь представить вам Луи де Рувруа, герцога Сен-Симон, правителя Неаполя и представителя его величества короля Франции.
Бьенвиль удивленно округлил глаза, а затем рот его медленно расползся в улыбке:
– Так Франция жива! И у Франции есть король?
– Мсье, – начал герцог, – по земле Франции рыщут полчища солдат русского царя, но Корона уцелела. И для нас крайне необходимо, чтобы итальянские и американские владения – и наши друзья в Венеции – оставались независимы от московитов. Именно поэтому я здесь и именно поэтому от своего имени обращаюсь к вам как к человеку, преданному Франции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128