ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
- И как вы поступили?
- Я бросила ее деньги на пол и вечером позвонила Джорджу. Я отправила
ему телеграфом деньги, чтобы он купил билет на самолет.
- Из ваших собственных сбережений? - спросил Мейсон.
- Да.
- Так выглядит ситуация на сегодня?
- Да, это все, что я знаю.
- Посудите сами, - вздохнул адвокат. - Ваша тетя - взрослая женщина и
если она хочет...
- Я знаю, что вы хотите сказать, - перебила Линда, - и я вовсе не
собираюсь вмешиваться в ее дела. Пусть делает все, что хочет, но мне
необходимо выяснить, что представляет собой этот Монтроз Девитт. Я хочу
защитить ее и себя от него.
- Так, - сказал адвокат. - Но вам придется заплатить некую сумму
денег... из ваших сбережений.
- Очень много?
- Хорошее детективное агентство запросит пятьдесят долларов в день
плюс расходы.
- Сколько дней это может занять?
- Бог его знает, - усмехнулся Мейсон. - Детектив может раздобыть
необходимую информацию и в течение нескольких часов. А может, ему придется
трудиться неделю или даже месяц...
- Месяц мне не по карману, - сказала она, - но я смогла бы... Я
рассчитывала на двести долларов, ну, конечно, еще и _в_а_ш_ гонорар...
- Вам не нужен адвокат, - улыбнулся Мейсон. - Вы ведь не хотите
доказать, что ваша тетя не в состоянии управлять собственными делами и что
она умственно неполноценна...
- Конечно, нет. Но она влюбилась в авантюриста, да еще в таком
опасном возрасте.
Мейсон улыбнулся и сказал:
- Когда бы человек ни влюблялся, его возраст автоматически становится
опасным. Итак, если я вас правильно понял, вы хотите нанять частного
детектива?
- Да. И если бы вы смогли проследить... Я знаю, есть такие частные
детективы, которые... Одним словом, одни лучше, другие хуже...
- А вам нужен самый лучший. Не так ли?
- Да.
Мейсон повернулся к секретарше:
- Делла, пожалуйста, позвони в "Детективное агентство Дрейка" и
попроси Пола Дрейка зайти сюда, если он свободен.
Мейсон снова повернулся к посетителям.
- Офис Пола Дрейка, - пояснил адвокат, - на этом же этаже. Его
детективное агентство выполняет мои поручения на протяжении многих лет. Я
вам ручаюсь за Пола Дрейка, как за исключительно компетентного и честного
профессионала.
Через некоторое время послышался условный стук Дрейка в дверь. Делла
Стрит впустила его в кабинет и Мейсон познакомил детектива с посетителями.
Пол Дрейк, высокий мужчина, с несколько безвольными движениями,
внимательно посмотрел на молодую парочку и уселся, не ожидая приглашения.
- Есть дело для тебя, Пол, - сказал Мейсон. - Тетушка Линды, Лоррейн
Элмор, познакомилась по переписке с неким Монтрозом Девиттом из нашего
города и заинтересовалась им. Она сдала кровь на анализ, чтобы, по всей
видимости, получить лицензию на брак и продала часть ценных бумаг на сумму
тридцать пять тысяч долларов. Вместе с Линдой она приехала сюда в отпуск
на автомобиле и взяла наличные с собой. Здесь они поссорились и миссис
Элмор велела Линде возвращаться домой. Линда позвонила Джорджу Летти и он
прилетел сюда из Массачусетса. Их интересует все, что касается мистера
Монтроза Девитта. Сколько это будет стоить?
- Я не знаю, - ответил Дрейк. - Обычно я беру пятьдесят долларов в
день. - Он повернулся к Линде Кэлхаун. - У вас есть его адрес?
- Да. Он живет в многоквартирном доме "Белла Виста" в Ван-Ньюсе.
- А фотография его есть?
- Нет.
- Я не хочу брать у вас денег, - сказал Дрейк, - пока не буду уверен,
что это достаточно серьезное дело, а то мне будет казаться, что я вас
граблю.
- Вы считаете убийство достаточно серьезным делом, мистер Дрейк?
- Да, считаю, - улыбнулся детектив.
- Именно убийства я и боюсь, - сказала Линда Кэлхаун. - Надо
предотвратить возможное преступление.
- Кажется, вы излишне увлекаетесь криминальными журналами, - заметил
Дрейк.
- Я их много читала, - ответила девушка, - и не намерена отпираться.
Мне кажется, что любой гражданин, уважающий закон, должен понимать
опасность его нарушения.
- Нельзя не согласиться, - с напускной серьезностью ответил Дрейк.
- Неужели вам не кажется подозрительным то, что тетя Лоррейн носит с
собой несколько десятков тысяч долларов?
- На мой взгляд, это признак либо глупости, либо влюбленности...
- Вот именно! Влюбиться в совершенно незнакомого человека! -
воскликнула Линда.
- Хорошо! - улыбнулся Дрейк и сказал: - Ваша взяла! Вы желаете, чтобы
я выяснил, что представляет собой Монтроз Девитт?
- Я очень хотела бы. Но работайте над этим делом... ну, скажем, пару
дней!
- Договорились, два дня, - улыбнулся Дрейк.
Девушка повернулась к Мейсону:
- Я должна сообщить о своих подозрениях в полицию?
- Боже мой, нет! - воскликнул адвокат. - Таким образом вы лишь
разворошите осиное гнездо, если оно существует. Но, мне кажется, будет
лучше, если вы еще раз, с самого начала, обрисуете ситуацию Полу Дрейку...
Я прошу прощения, но у меня назначена очень важная встреча.
- Сколько мы вам должны, мистер Мейсон?
- Нисколько, - улыбнулся Мейсон. - Если выяснится что-то важное и
потребуются мои услуги, Пол Дрейк мне сообщит.
- Пройдемте в мой кабинет, - предложил Дрейк Линде Кэлхаун и ее
спутнику. - Там вы мне спокойно опишите ситуацию, сложившуюся на
сегодняшний день. А уж мы попробуем выяснить, что представляет собой этот
ваш Монтроуз Девитт.

2
Было начало первого, когда Делла повесила трубку телефона и сказала
Мейсону:
- В деле о влюбленной тетушке произошли некоторые изменения.
Мейсон поднял брови, ожидая продолжения.
- Господин по имени Холанд Брент хотел бы видеть тебя по делу, по его
словам, чрезвычайной важности, касающегося Лоррейн Элмор.
- Почему он обратился именно ко мне? - спросил Мейсон.
- Вероятно, Линда Кэлхаун сказала ему, что вы представляете ее
интересы.
- Я же ее предупреждал, - недовольно проворчал Мейсон, - что это дело
не требует никакого адвоката. Я поступил так намеренно, понимая
ограниченность ее средств. Ей гораздо важнее договориться с "Детективным
агентством Дрейка".
- Так что? - спросила Делла Стрит. - Отослать его к Полу Дрейку
или?..
Мейсон посмотрел на часы и вздохнул:
- У меня есть четверть часа до того, как я уйду, чтобы успеть на
деловой завтрак. Оцени посетителя сама, Делла, и если решишь, что ничего
важного нет, отправь его к Полу. Если он произведет на тебя впечатление
человека, с которым стоит поговорить, предупреди меня и я посвящу ему эти
пятнадцать минут.
Делла Стрит кивнула, открыла дверь в приемную и вышла из кабинета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55