ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тьма сгустилась над дымным Стамбулом, жарящим на углях мясо и кебаб для вечерней трапезы. И мусульмане, и евреи, и христиане – все проголодались и готовили себе ужин. Опустел дом Акбара, участники торгов разошлись, оживленно обсуждая случившееся.
Халид дождался, когда его возлюбленная очнулась. Она прошептала его имя и вновь впала в забытье.
– О мой Дикий Цветок, – с необыкновенной нежностью проговорил он. – Я буду защищать тебя всегда и везде, и ты всегда будешь рядом со мной.
Никто не пел ей раньше любовных серенад, да и сам Халид не догадывался, что напевная турецкая речь звучит как песнь любви.
Абдулла терпеливо стоял неподалеку, но наконец это вынужденное безделье ему надоело.
– Господин, твои руки, наверное, уже устали. Погрузим наше сокровище на лошадку и отвезем куда следует. Думаю, что лучшим прибежищем для нее будет логово твоей матушки Михримы.
Так они и порешили. Абдулла привел под уздцы оставленную в укромном уголке лошадь, посадили в седло драгоценную ношу и начали спускаться по залитой лунным светом тропе.
Но они были не одни. В тени, отбрасываемой валунами и кустарниками, пряталось какое-то существо. Оно сопровождало их, перебегая с места на место. Оно следило за принцем все то время, что он провел на балконе с Эстер. Теперь он позволил себе вздохнуть свободнее, откинув с лица плотный темный покров. Это был сущий Хорек – верткий, хитрый, скрытный и безжалостный.
И еще, вдобавок, он был очень умен. То, что Меч Аллаха обрек себя на гибель, влюбившись в его невесту, было неслыханной удачей, ниспосланной богом. Но и он, Хорек, частично достоин лавров победителя над язычником.
«Она – моя славненькая англичаночка, доведет турецкого принца до позора и погубит его!» – таковы были его мысли. Хорек удовлетворенно сучил лапками и злобно скалился, а равнодушная луна светила ему так же, как и влюбленным.
В гареме началась настоящая паника, когда туда заявился сын Михримы с женщиной. По правилам, новоприбывшая должна была пройти тщательную проверку, но Халид пренебрег правилами.
Он внес Эстер на руках в личные покои матери, куда его не допускали с тех пор, как он достиг зрелого возраста. По пути он отталкивал в стороны пытавшихся задержать его евнухов, ударяя их в толстые животы носком сапога, но здесь, осторожно опустив принесенную им девушку на ковер, сразу же разулся. Некоторые правила поведения в гареме он затвердил с детства.
Халид прилег возле нее. Эстер лежала совершенно неподвижно, а он чертил пальцем на ее бархатной щечке какие-то таинственные знаки. Какой-то жрец из уничтоженного его войском племени поделился с Халидом знанием, что даже палец обыкновенного человека, если в нем сконцентрирована энергия, способен исцелить недуг. Старый жрец испустил дух, увидев, что вся семья его вырезана. Но, может, какая-то крупица правды была в его словах.
А за дверью уже шептались всполошенные служанки и евнухи. Тревога пронеслась по узким коридорам и душным комнатам подобно ледяному сквозняку. Замшелое болото вдруг вспенилось пузырями.
– Неужто твое сердце размягчилось, и ты ради любви пожертвовал своей выгодой? – услышал Халид знакомый голос. – О мести ты уже позабыл?
Михрима вошла в покои неслышно и давно уже наблюдала за сыном. Халиду нелегко было отыскать нужные слова, чтобы ей ответить.
– Для меня, дорогая матушка, истинное удовольствие навестить тебя.
Михрима небрежно отмахнулась и склонилась над девицей, внимательно разглядывая ее.
– Что ж, она была бы хороша, если б не уродливые веснушки.
Она протянула руку, чтобы откинуть яшмак и рассмотреть девушку.
– Не буди ее. – Халид опустил свою крепкую ладонь на руку матери.
– Ты запрещаешь мне рассмотреть ее как положено? – Михрима сердито нахмурила брови.
– Только после того, как она проснется и изъявит желание встретиться с тобой.
– Это что-то новое для нашего гарема. Если ты думаешь, что мною движет лишь простое любопытство, то ошибаешься, сын мой.
– Я знаю. Но давай удалимся отсюда.
– Куда ты направляешься?
– Неужели ты не догадалась, мать? – Халид улыбнулся. – К имаму.
– Зачем?
– Чтобы получить благословение на женитьбу. Халид заторопился к выходу, оставив мать потрясенной.
Во дворе он столкнулся с Абдуллой.
– Где мой конь?
– Я отвел его на конюшню.
– Черт бы тебя побрал! – вскипел Халид, но тотчас остыл. – Ладно, пойдем пешком.
– Куда?
– К имаму, глупая твоя голова!
Абдулла покорно следовал за принцем. После недолгого блуждания в потемках они отыскали жилище имама. Халид нетерпеливо застучал кулаком в дверь.
После минутного ожидания дверь слегка приоткрылась и раздался испуганный голос прислужника:
– О помилуй нас, аллах! К нам пожаловал Пес Султана!
– Отворяй! – последовало распоряжение, и тут же хозяин дома шаром скатился по крутой лестнице, чтобы встретить нежданного и опасного гостя.
– Принц Халид-бек! Чем могу услужить тебе? – Имам был одновременно польщен, удивлен и испуган и не мог скрыть этих противоречивых чувств.
– Я хочу сочетаться браком.
– Превосходно! Мой писец занесет имя твоей невесты, высокочтимый принц, в книгу, и мы назначим день свадьбы.
– Я хочу жениться немедленно.
– Ночью? – У имама глаза полезли на лоб.
– Ночью или днем – какая разница?
– Но должен быть подготовлен соответствующий документ…
Пес Султана показал свои зубы, и имам тут же согласно закивал головой.
– Документ будет готов через час. На ком ты соизволишь жениться, принц?
– На своей рабыне. Ее имя Эстер.
– На рабыне? – Тут имаму не хватило выдержки. – Принцы не женятся на рабынях!
– А если я так решил? – Шрам Халида побелел от ярости.
– Брак все равно будет признан недействительным. Жениться на рабыне нельзя.
– Дай ей вольную! – шепотом подсказал Абдулла.
– Составь бумагу о ее освобождении и документ о женитьбе, – потребовал Халид. – Я их подпишу здесь же. И зажги побольше светильников, чтобы писец видел, что пишет. Расходы на масло я возмещу.
– Если так… – Имам склонился в поклоне. – Но и чернила…
– Чернила и бумага – все за мой счет!
– На это потребуется некоторое время.
– Я подожду здесь.
– Зачем же здесь? К вашим услугам моя гостиная и разные напитки.
Расположившись в уютных покоях служителя аллаха, двое мужчин вопросительно посмотрели друг на друга.
– Не представляю себя женатым человеком, – первым не вынес напряженного молчания Халид.
– А что для тебя изменится? – резонно заметил Абдулла. – Спасибо пророку Магомету, он хорошо позаботился о нас, мужчинах, разрешив нам иметь несколько жен и сколько угодно наложниц в придачу.
– Ну а на том свете будет так же?
– Не забегай вперед. На том свете пророк тоже, надеюсь, установил порядок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95