ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рядовой Соумс поклялся сжечь твои палочки, если одна из них снова стукнет его по носу.
- Соумс - обыватель, ему недоступно наслаждение тонким искусством игры на ударных инструментах, - заявил Коллиз и, улыбнувшись, добавил: - Я скучал по вам, ангелочек. - Он огляделся вокруг и прошептал: - Как насчет карт? Вы принесли их?
- Коллиз, я уже выиграла у тебя твой дом, твой скот и твоего первенца. Разве не довольно с тебя?
Коллиз откинулся на подушки.
- Возможно, я и сегодня проиграю, ну и что? Зато наблюдать за вами - одно удовольствие.
Агата присела на краешек койки.
- Ладно, но только одну партию, и после этого ты от меня отвяжешься. Не станешь просить дать тебе еще один шанс?
- Слово джентльмена.
Сунув руку в карман платья, Агата извлекла колоду карт, и Коллиз, продолжая улыбаться, уселся поудобнее, после чего сообщил:
- Дядюшка Далтон забирает меня к себе. Как ни странно, прежде он был не в восторге от моей идеи стать музыкантом и играть в оркестре театра «Друри-Лейн».
- Наверное, он не любитель театра?
- Думаю, он не любитель театра такого рода, - усмехнулся Коллиз.
Агата понятия не имела, что он имеет в виду, но тем не менее кивнула в знак согласия. Жизнь в Лондоне то и дело ставила ее в тупик, но она предпочитала этого не показывать.
- Коллиз, ты меня удивляешь. Зачем ты поднимаешь такую вульгарную тему в присутствии леди? - пророкотал за ее спиной незнакомый голос.
Агата быстро оглянулась: какой-то человек наклонился над ней так низко, что она сначала даже испугалась. Коллиз фыркнул:
- Дядя Далтон, позволь представить тебе миссис Эпплкуист, которая, я уверен, с удовольствием встала бы, если бы ты не нависал над ней.
Приняв эти слова за руководство к действию, Агата встала, и ее глаза оказались всего лишь на уровне галстука здоровяка Далтона.
- Рада познакомиться с вами, галстук дядюшки Далтона, - сдержанно произнесла она.
Услышав это, Коллиз фыркнул, но Агата не хотела поощрять его и вежливо подождала, пока ее слова дойдут до сознания Далтона.
- Извините, миссис Эпплкуист. Как я неловок! - Широкая грудь наконец отодвинулась, и Агата смогла посмотреть. Далтону в лицо.
Уже через секунду она была уверена, что большинство женщин сочли бы стоящего перед ней мужчину потрясающим, однако на ее чувства он не оказывал такого воздействия, как Саймон. И все же нельзя было отрицать, что широкие плечи и четкая линия подбородка обладают немалой привлекательностью, как и его глаза, серебристые, словно у волка.
Агата протянула руку.
- Ну вот, дядюшка Далтон, мы и познакомились.
- Моя фамилия Монморенси, а называть себя дядей Далтоном я позволяю только такому неотесанному парню, как Коллиз.
- Пожалуй, вы правы. А теперь я должна вернуться к своим обязанностям, господа. Агата обернулась. - Рада, что ты уезжаешь домой, Коллиз. Я буду очень скучать без тебя. - Она наклонилась и чмокнула его в щеку.
Коллиз улыбнулся:
- Вы должны приехать навестить нас, ангелочек, поэтому мы с дядей скоро пригласим вас и мистера Эпплкуиста, не так ли, дядя?
- С удовольствием, Коллиз, но мистеру Эпплкуисту может не понравиться, что ты называешь его жену всякими ласкательными именами…
- Напротив, считаю, он будет только рад…
Оставив дядю с племянником спорить, Агата еще раз кивнула обоим и отправилась к следующему пациенту.
Глава 10
Войдя в клуб, служивший прикрытием, Саймон небрежно кивнул стоявшему в дверях Стаббсу. Проходя через главный зал клуба, он мысленно отметил, что за столиком нет ни души.
Через малозаметный служебный вход Саймон прошел в помещение «Клуба лжецов», где трое его людей сгрудились вокруг карты, разложенной на столе, а четвертый сидел в углу и писал отчет. Затем он открыл дверь в офис, который занимал Джекем.
Настоящий офис Саймона был строго засекречен, и о том, как в него проникнуть, знали всего несколько человек, одним из которых был Джеймс Каннингтон.
Когда Саймон с досадой швырнул на вешалку шляпу и плащ, Джекем с удивлением взглянул на него.
- Привет, старина, - осторожно произнес он. - Есть что-нибудь новенькое?
- После выступлений заклинательницы змей у нас появилось шесть новых клиентов. Курт сказал, что выросла цена на баранину и теперь ему нужен еще один парнишка для всякой грязной работы на кухне. Еще заходил этот тщедушный Фиблс, сказал, что у него есть кое-что для тебя.
Саймон насторожился. Фиблса он задействовал в деле Джеймса и ему, единственному человеку, сообщил о том, что кое-кого разыскивает.
Вскоре ловкому карманнику удалось получить информацию о банковском счете Джеймса, и теперь он наблюдал за некоторыми заведениями на случай появления там этого человека.
Усевшись на диван, Саймон потянулся.
- Он сказал, где его искать?
- Сегодня он будет работать на улице перед нашим зданием, но я велел ему не запускать руки в карманы наших клиентов. Пусть уж лучше они оставят свои денежки у нас в клубе.
- Тут ты прав. - Саймон кивнул. - Пойду поищу его сам. Думаю, это не займет много времени.
Выйдя из клуба, Саймон вскоре наткнулся на Фиблса, который с отсутствующим видом подпирал спиной уличный фонарь, отыскивая глазами жертву среди прохожих.
- Удачный денек?
Фиблс, немного смутившись, пожал плечами.
- Работаю, чтобы поразмять пальцы, мистер Рейн.
- Ясно. А что ты добыл для меня?
- Нынче утром я был в Челсийском госпитале. Мистера Каннингтона я там не видел, зато видел Рена Портера, который лежит в палате на третьем этаже и очень неважно выглядит.
- Портер? Пропади все пропадом! - Саймон даже не знал, что Портер попал в беду. Его последний отчет пришел вовремя, а следующий ожидался только завтра. - И что он сказал?
- В том-то и дело, сэр, что ничего. Бедняга ранен в голову, и врачи считают, что он едва ли выживет.
Саймон почувствовал угрызения совести: еще один хороший человек уходит из жизни.
- Они знают, кто он такой?
- Нет, сэр, они называют его Джон Дей. Сказать по правде, я с трудом узнал его. Если бы не вьющиеся волосы, его бы и родная мать не узнала.
- Ладно, я позабочусь о том, чтобы его оттуда забрали, и узнаю, что им известно.
В Лондоне было несколько квартир, которые в случае необходимости использовались его людьми; в одну из них следовало перевезти Рена и обеспечить самый лучший уход, который можно купить за деньги. Может быть, свершится чудо и Рена все же удастся спасти.
Кивнув Фиблсу, Саймон повернулся, но тщедушный карманник окликнул его:
- Есть еще кое-что, сэр. Та женщина, о которой вы спрашивали, - она пользуется банковским счетом Каннингтона.
Саймон замер.
- Что ты о ней знаешь?
- Ее представляли кому-то этим утром в палате на первом этаже госпиталя. Она была там все время, я сам видел.
Миссис Эпплкуист в госпитале? Впрочем, где же еще разыскивать Джеймса, как не там?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68