ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Они получили приказ повиноваться тебе. Беспрекословно, – пояснил Генри. – Кроме того, ты знаешь Карла Карлсона?
– Кажется, это самый пожилой Солдат в нашей команде… группе, – ответил Блейз. – Такой высокий, худой, гладко выбритый? Да, я знаю его.
– Он сидит в нашем же фургоне, в кузове, – сказал Генри. – Мой план ему известен. Он все время будет держаться рядом с нами. Если со мной что-нибудь случится, он постарается ответить на все твои вопросы и объяснит, как я собирался преодолеть последний участок пути до корабля. Сейчас спрашивать его об этом не стоит.
Их фургон тоже влетел на поле и уже вилял между стоящими там кораблями.
– Пока что-то не заметно ни малейших признаков сопротивления, – произнес Блейз, вглядываясь в поле, простирающееся до самого горизонта.
– А ты ничего и не заметишь, пока на нас не накинутся со всех сторон, – отозвался Генри, – Надеюсь, мы успеем спокойно преодолеть хотя бы половину пути. После этого бросим машины и разделимся на группы.
– А не могли ньютонцы заставить экипажи кораблей сообщать им о нашем появлении? – спросил Блейз.
– Сначала нас нужно еще заметить, – ответил Генри. – Не забывай, здесь стоит несколько тысяч кораблей. Да и потом, с чего бы это экипажам помогать здешним властям? Более того, думаю, такое требование противоречит конвенциям.
Они как раз проезжали между двух стоящих очень близко друг к другу кораблей. Остальные машины их группы следовали за ними. Внезапно из браслетов Генри, водителя и сидящих сзади Солдат донесся сигнал. Фургон тут же затормозил.
– Выходим! – скомандовал Генри. – Вторая группа встретила сопротивление.
Тони! Блейз решительно отмахнулся от этой мысли. Они начали выбираться из фургона. Машины, ехавшие за ними, тоже быстро опустели.
Кто-то – Блейз не успел заметить кто – выстрелил из дымового пистолета. Бурое облако, очень похожее на край пыльной бури, за которой Блейз наблюдал со склона горы на Новой Земле, вскоре полностью окутало их и часть стоящего неподалеку корабля. Блейз машинально вдохнул дым, но не почувствовал ни запаха, ни удушья.
И тем не менее, когда Блейз увидел, что Генри вынимает из кармана небольшой баллончик со спусковым рычажком, он почувствовал облегчение. Генри нажал рычажок, направляя раструб баллончика в разных направлениях, и они мгновенно оказались в своего рода пещерке с кристально чистым воздухом. Теперь Блейз снова видел Генри, Каджа, водителя и с полдюжины Солдат. Пока Блейз озирался вокруг, Солдаты развернулись и, подбежав к краю расчистившегося от дыма пространства, залегли.
– Через четыре минуты будет ясно. После этого, если потребуется, можем повторить. Карл! – окликнул Генри. – Хорошо, что ты все еще с нами. Дай-ка Блейзу дымовой пистолет и баллончик.
Карл Карлсон, которого Блейз сразу узнал по седеющим волосам, полез в подсумок на ремне, достал то, что просил Генри, и молча протянул оба предмета Блейзу.
– Карл, а у кого энергопушка?
– Ее тащат Джим Джеллер и Исаак Мергатройд.
Карл указал куда-то за спину Генри. Тот обернулся. Блейз тоже взглянул в указанном направлении и увидел двух Солдат, держащих на плечах неудобную и довольно тяжелую энергопушку.
Блейз знал, что теоретически с ней мог бы управиться и один человек. Но ему пришлось бы стрелять или прямо с земли, или положить ствол на какое-нибудь возвышение. Длиной она была около двух метров, весила примерно столько же, сколько каждый из тащивших ее Солдат. Блейз вспомнил, что как-то читал в одной книге про войну: в боевых условиях энергопушка должна лежать на плечах именно двоих, и стрелять из нее следовало тоже вдвоем. Но оба стрелка при этом вынуждены стоять во весь рост, держа пушку именно так, как сейчас, на плечах, причем совершенно неподвижно.
– Отлично, пусть будут рядом с нами, – сказал Генри Карлу. – Блейз, в твоем дымовом пистолете примерно триста зарядов, но только двести порций спрея в баллончике. Кстати, этот спрей придуман у нас, на Квакерских мирах.
Генри чуть улыбнулся.
– Милиция часто применяла дымовые заряды, вот мы и сварганили этот спрей буквально на кухне. Вряд ли ньютонцы знают о нем – уж больно они погрязли во всяких своих суперученых штучках. Так что у нас есть перед ними преимущество.
Блейз оглянулся. Солдаты, залегшие по всему периметру очищенного от дыма пространства, держали в руках энергопистолеты, а за плечи у них были закинуты игольные ружья.
– А почему же не энергоружья? – поинтересовался Блейз.
– Просто в ближнем бою да еще между кораблями пистолеты удобнее, – пояснил Генри.
В это время один из лежащих людей как раз поднял пистолет и выстрелил куда-то прямо в гущу дыма.
– Он же не видит, куда стреляет, – удивился Блейз.
– Не беспокойся, – ответил Генри. – Дым не доходит до самой земли, поскольку поверхность поля нагрета сильнее, чем воздух, и восходящий поток чуть приподнимает завесу. Тем, кто находится вне дыма, это совершенно незаметно, зато нашим ребятам видны ноги, колеса и многое другое. Когда они замечают пару ног, то просто целятся чуть выше. Конечно, этому фокусу нужно как следует поучиться, но овчинка стоит выделки. Большинство моих Солдат стреляют так метко, будто дыма нет вообще. Самое главное – раз он выстрелил, значит, там кто-то есть. Карл, ты еще не показывал Блейзу карту?
– Еще нет. Вот она. – Карл достал сложенный в несколько раз лист бумаги и начал его разворачивать. Увидев, что следов сгибов не остается, Блейз понял, что это мономолекулярный материал. На карте были изображены эллипсовидные силуэты и пунктирные линии между ними. Пунктирные линии начинались в одной точке и в конце концов сходились тоже у одного из эллипсов, в правом углу карты.
– Эллипсы – космические корабли вроде этого. – Карл постучал кулаком по обшивке корабля, возле которого они стояли. Корпус отозвался глухим гулом. Никакой реакции изнутри не последовало. Только сейчас Блейз заметил, что они находятся всего в нескольких шагах от закрытого и, очевидно, запертого входного шлюза.
– Скорее всего, они просто не хотят совать нос в чужие дела, – заметил Генри. – Вряд ли ньютонцы осмелятся стрелять наугад в такой близости от судна. Давай дальше, Карл.
– Вот эти линии, – снова начал показывать Карл, – являются основными направлениями продвижения групп, их главная задача – сбить с толку потенциального противника. Наш маршрут обозначен зеленым пунктиром. Мы направимся сначала к этому кораблю, а затем вот к тому. Понятно?
Он провел пальцем вдоль одной из центральных зигзагообразных линий.
– Если нам преградят дорогу, мы можем изменить маршрут и примкнуть к одной из соседних групп. Если хотите, дадим вам энергопистолет и игольное ружье. – С этими словами он окликнул двоих из лежащих вокруг Солдат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143