ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Адмирал Джеймс Грир был, как обычно, в штатском, сидел, как обычно, на стуле с высокой спинкой, листал всегдашние свои бумаги, прихлёбывая из чашки всегдашний свой кофе. Таким его всегда и видел Райан. Ему было сильно за шестьдесят, он был высокого роста, обладал аристократической внешностью, голос его был, когда надо, сердечен, когда надо, резок. У него был акцент уроженца штата Мэн, и Райан знал, что изысканность его манер благоприобретённая — отец его был фермером. Окончив Военно-морскую академию, Грир сорок лет прослужил во флоте — сперва офицером подводной лодки, а потом в разведке. Райану редко случалось встречать столь ярких людей. И столь непростых. Джек был убеждён, что этот седовласый джентльмен умел читать чужие мысли. Наверняка, это входило в его обязанности в качестве замдиректора ЦРУ по разведке. Все данные, собранные агентурой, спутниками и Бог ещё знает кем, оказывались здесь. Если Грир чего-то не знал, это значило, что сие не достойно того, чтобы его знать.
— Приветствую вас, доктор Райан, — оторвался он от своих бумаг и поднялся со стула. — Я вижу, вы не опоздали.
— Да, сэр. Я ведь помню, как трудно к вам добираться. Дороги забиты…
Они сели на стулья возле низкого стола, а Кэнтор принёс кофе. С кофе у Грира всегда было отлично, вспомнил Джек. Высшего качества.
— Как рука, сынок? — спросил адмирал.
— Почти в норме, сэр. Хотя я могу теперь предсказывать дождливую погоду. Врачи говорят, что это пройдёт, но это как артрит.
— А как ваша семья?
«Этот человек не упускает ни одной возможности», — подумал Джек. Но сегодня у Джека был припасён контрудар.
— В данный момент наличествует некоторое напряжение, сэр. Вчера я посвятил во все эти дела Кэти. Она не в большом восторге, как, впрочем, и я сам.
«Давайте перейдём к делу, адмирал», — мысленно сказал Джек.
— Так чем же конкретно мы можем вам помочь? — спросил Грир, но уже не тоном пожилого обаятельного джентльмена, а кадрового офицера разведки.
— Сэр, я знаю, что хочу слишком многого, но всё же мне хотелось бы посмотреть, какими материалами располагает Управление об этих типах из Армии освобождения Ольстера.
— Не слишком многим, — сказал Кэнтор и хмыкнул. — Эти парни умеют маскироваться, как настоящие профессионалы. Они получают довольно большие деньги. Это, конечно, всего лишь умозаключение, но оно очень похоже на правду.
— Откуда у вас эти данные?
Кэнтор взглянул на Грира, и тот разрешающе кивнул.
— Доктор, давайте прежде решим вопрос о секретности.
— О'кей. Что я должен подписать?
— Мы этим займёмся перед вашим уходом. Мы покажем вам почти все, чем располагаем. Но вам следует знать, что этот материал идёт под грифом секретности «Эс-ай».
— Ничего удивительного, — вздохнул Райан. Гриф «Эс-ай» — «Специальная разведка» — означал более высокий уровень секретности, чем даже материалы с грифом «Совершенно секретно». Допуск к такого рода материалам давался лишь единицам. Даже само название грифа хранилось в тайне. Райан лишь дважды в жизни знакомился с материалами этого уровня. «А теперь они выложат все это передо мной, — подумал он, глядя на Кэнтора. — Грир, должно быть, действительно хочет заполучить меня, раз так широко распахивает передо мной двери секретности».
— Кое-что от британцев… Точнее от ВГИРА через британцев. Некоторые новые данные от итальянцев…
— Итальянцев? — изумился Райан. — А-а, ну, конечно… У них ведь полно своих людей в стране солнца и песка, не так ли?
— Один из них на прошлой неделе опознал вашего приятеля Сина Миллера. Он сходил с некоего судна, оказавшегося — прямо-таки чудом — в Ла-Манше в Рождество, — сказа Грир.
— Но известно ли, где он сейчас?
— Вместе с невыясненным числом сообщников он отправился на юг. Конечно, — улыбнулся Кэнтор, — все, что ниже Средиземного моря, — юг. Так что толком мы пока не знаем, где именно он находится.
— ФБР располагает всем, что мы имеем, и британцы тоже, — сказал Грир. Это не так уж и много, но мы создали группу, которая анализирует все материалы.
— Спасибо, адмирал, за допуск.
— Мы, доктор Райан, это делаем не из филантропических побуждений, — сказал адмирал. — Я надеюсь, что вы сможете нащупать что-нибудь полезное и для себя, и для нас. А кроме того, если захотите, то уже к концу сегодняшнего дня вы будете служащим Управления. Мы даже сможем устроить вам разрешение на ношение оружия.
— Откуда вам известно, что я…
— Это моя работа, сынок, — знать, — усмехнулся Грир.
Райану эта ситуация ничуть не казалась забавной, но пришлось признать, что адмирал был в этом смысле прав.
— Когда я могу приступить?
— Какое у вас расписание?
— Надо прикинуть, — осторожно сказал Райан. — Я могу быть здесь во вторник утром… Может, я смогу работать тут весь день раз в неделю, плюс дважды по полдня. По утрам. Большая часть моих лекций после обеда. К тому же надвигается конец семестра — каникулы. Значит, я смогу быть здесь целую неделю.
— Очень хорошо. Утрясите детали с Марти. Ну, ладно… Рад вас снова видеть у нас, Джек.
— Спасибо, сэр, — Джек протянул ему руку.
Грир выждал с минуту, чтобы Райан с Кэнтором не увидели его в коридоре, а потом отправился в кабинет директора ЦРУ.
— Ну? — спросил судья Артур Мур.
— Мы его заполучили, — доложил Грир.
— Что дала проверка?
— Чист. Несколько лет назад он оказался несколько чересчур проницательным в операциях на бирже, но он ведь, черт побери, и должен быть проницательным.
— Ничего противозаконного? — спросил судья Мур.
Грир покачал головой.
— Нет. Просто очень хорошие мозги.
— Отлично. Но пока он не пройдёт всю процедуру проверки, не показывайте ему ничего, кроме материалов об этих террористах.
— О'кей, Артур!
— И замдиректора не обязан сам заниматься вербовкой, — заметил судья Мур.
— Вы уж слишком близко к сердцу принимаете это. Неужели бутылка виски так уж скажется на вашем банковском счёте?
Судья рассмеялся. В день побега Миллера, Грир предложил Муру пари насчёт Райана. Мур не любил проигрывать ни в чём, но всё же приятно было сознавать, что у его заместителя хорошая голова, способная прогнозировать события.
— Кроме того, я велел Кэнтору оформить Райану разрешение на ношение оружия.
— Вы уверены, что это правильно?
— Думаю, что да.
* * *
— Так решено, значит? — тихо спросил Миллер.
О'Доннелл знал, почему был разработан этот план. План, он это признавал, был отличный. Дерзкий, неординарный. Но Син поддался личным чувствам. А это было плохо.
Он повернулся к окну. Далеко внизу лежала Франция. Все эти обыватели спят в своих кроватях, в мире и покое. Они летели ночным рейсом, и самолёт был почти пуст. В нескольких рядах от них дремала стюардесса. Подслушать их никто не мог.
Даже будь тут подслушивающая аппаратура, при таком шуме моторов от неё мало толку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155