ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Грасу действительно было интересно узнать, что тот имел в виду. – Я был бы рад стать великим человеком при жизни, чем после смерти.
Зангрулф усмехнулся. Олдо – нет. Он снова заговорил по-фервингски, и посол перевел:
– Он говорит, что это правда. И что существует кто-то даже больше, чем человек, который не хочет, чтобы ты жил. Олдо советует остерегаться.
Командующий флотилией попытался снова отшутиться. Но слова застряли у него в горле. Прошли годы, с тех пор как Низвергнутый явился к нему во сне, но он ничего не забыл. Хотя очень этого желал.
– Пожалуйста. – Принц Ланиус умолял своего учителя. – Завтра я сделаю в два раза больше, если ты позволишь мне посмотреть на фервингов сегодня.
Ему пришлось выучиться искусству лести. Он слышал, что обычно люди льстят принцам. Если это и было правдой, то только не здесь и не принцу Ланиусу.
Учитель, почесывая бороду, погрузился в размышления. Наконец он сказал:
– Это не в моей власти. Я обращусь к камергеру его величества. Только король может дать разрешение.
Надежда в сердце Ланиуса почти угасла.
– Он не позволит. Он никогда не разрешает делать то, что мне хочется. Я даже не могу увидеть маму.
Ланиус совсем недавно потерял свой первый зуб, и его язык то и дело нащупывал пустое место, где тот рос. Был – и нет. Изгнание Серфии из дворца вызвало такую же пустоту в его душе. На старом месте вырастет новый зуб. Но кто может заменить его маму?
– Я спрошу разрешения. В конце концов, ты – наследник короля Сколопакса.
Это ничего не значило для Ланиуса. И судя по всему – еще меньше для Сколопакса. Но учитель вернулся, улыбаясь.
– Я договорился. Ты сможешь увидеть их. Тебе придется надеть твою причудливую мантию и корону, но ты сможешь там присутствовать.
– О, благодарю тебя! – воскликнул Ланиус.
Тяжелая, расшитая золотом мантия давила на его худенькие плечи и причиняла боль. Корона была слишком мала для него и сдавливала голову. Но ему было все равно. Мальчику нечасто доводилось делать то, что ему действительно хотелось, и Ланиус собирался получить удовольствие от зрелища, несмотря ни на что. Место принца было недалеко от трона, напротив архипастыря Букко. Даже это не могло испортить настроение, хотя Букко глядел на него как на жалкое насекомое, не имеющее права на жизнь.
Король Сколопакс невозмутимо сидел на своем сверкающем алмазном троне. По сравнению с его роскошной мантией одеяние Ланиуса казалось жалким. Золотая корона короля, украшенная рубинами, сапфирами и изумрудами, была намного тяжелее, чем у Ланиуса. Его лицо хранило царственное спокойствие, с другой стороны – это могло быть просто пьяное оцепенение.
Но вскоре Ланиус забыл о короле. Вошли фервинги. Посол был одет в меховой камзол, кожаные брюки, каблуки его сапог звонко стучали по мраморному полу тронного зала. Аворнийские солдаты в позолоченных кольчугах окружили посла и его свиту. Ланиус был бы рад, если бы они отошли в сторону и не мешали разглядывать иноземных гостей.
Герольд объявил имя посла – Зангрулф. Тот очень низко поклонился королю Сколопаксу. Его свита склонилась еще ниже. Ланиусу захотелось повторить их поклон. И только боязнь быть наказанным остановила его.
– Аворнийцы платят дань Фервингии много лет, – заговорил посол с легким акцентом. – Последнее соглашение по выплатам скоро истекает. Король Дагиперт ожидает, что оно будет возобновлено в том же размере.
Учитель Ланиуса за его спиной, одетый в роскошное, скорее всего позаимствованное одеяние, возмущенно зашептал:
– Он торгуется как старуха на базаре.
Но Ланиус не слушал его. Сейчас все его внимание было сосредоточено на его дяде – тот располагался над ним, восседая на алмазном троне. Сколопакс с головы до ног выглядел как истинный король. Почти не двигаясь, он смотрел вниз на фервингского посла. Так бог наблюдает за жалкими созданиями, копошащимися у его ног. Когда Зангрулф закончил, Сколопакс произнес только одно слово:
– Нет.
Это единственное слово, подобно едва слышимому эху, разнеслось по залу. Ланиус почувствовал удивление и возбуждение, охватившее людей, хотя он и не понимал причину. Так же как его учитель произносил новое, трудное слово, Зангрулф отчетливо проговорил:
– Если вы отказываетесь, ваше величество, король Дагиперт вправе начать войну против вас, против Аворниса.
Тихий ропот снова прокатился по залу. Слово «война» звучало особенно отчетливо.
– Нет, – повторил король Сколопакс, – это то, что я собирался сказать и сказал. Можешь передать своему драгоценному королю и всем остальным.
– Подумайте дважды, ваше величество, – произнес Зангрулф. – Даже трижды. Король Дагиперт жесток и опасен в гневе. Солдаты Фервингии отважны и готовы к битве. Король Мергус не отказывался платить нам. Он...
Ланиус мог бы подсказать послу, что упоминание его отца – не лучший путь убедить короля. Он мог бы, но было слишком поздно. Король Сколопакс опередил его. На этот раз он выкрикнул «нет» во всю мощь своих легких. Затем он указал на дверь.
– Убирайся вон! – кричал он. – Радуйся, что тебе не отрубили голову. Прочь!
Продолжая вести себя так, как будто ничего не произошло, и посольство выполнило свою миссию, Зангрулф снова поклонился. Свита последовала его примеру. Затем они повернулись и двинулись к выходу. Аворнийская стража по-прежнему окружала их. Ланиусу хотелось захлопать в ладоши. Что за великолепное зрелище! Всю свою дальнейшую жизнь он будет любить парады.
– Что он сделал? – воскликнул командующий Грас, когда новость о происшедшем в тронном зале достигла Ветереса.
– Он выгнал посла короля Дагиперта, – рассказывал вестник. – Просто выставил его прочь, клянусь богами.
Грас отхлебнул вина.
– И что теперь? Война с фервингами?
– Было бы лучше обойтись без войны, – заметил Никатор. – Как мы будем воевать, если они нападут на нас? У нас недостаточно солдат и слишком мало галер.
– Ты знаешь это, – ответил Грас – Я тоже. Почему король Сколопакс не знает этого?
– Не могу понять. – Никатор осушил кубок и махнул служанке, прося наполнить его снова. – В конце концов, он – король, ему полагается знать об этом. Он должен знать все, что происходит в Аворнисе.
– Я так скажу, – произнес Грас. – Я знаю все, что творится в моей флотилии, – это моя забота. Все королевство – его забота.
– Есть капитаны, которые считают по-другому, – отозвался Никатор. – Ты знаешь, кого я имею в виду. Они говорят: сделай это, сделай то, сделай еще что-нибудь. Но их не волнует, достаточно ли у тебя людей, денег или времени, чтобы выполнить их приказ. Это не их заботы – только твои. Но после они обвинят тебя, если их приказы окажутся невыполнимы.
Грас кивнул.
– Конечно, такие встречаются. Я стараюсь избавляться от них, чем скорее, тем лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131