ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не исключено, что Колера принудили сделать это обращение. Они не больше нашего верят в то, что Иран всего лишь освободил захваченный корабль, и им вовсе не улыбается перспектива захода судна с плутонием в Бендер-Аббас, — Хэдли криво усмехнулся. — Пол-Европы пребывает в ужасе от одной только мысли о возможном применении Ираном плутония против соседей по Заливу. Для этого не надо даже делать бомбу. Плутоний и сам по себе ядовитее некуда. Распылите несколько фунтов этой дряни в воздухе или растворите в воде — и все берега Персидского залива станут необитаемы, половина водных источников Саудовской Аравии — отравлена, даже нефтяные месторождения заражены на века. Так что Иран получит возможность стать сверхдержавой местного масштаба. Чего мы еще не определили, так это то, сам ли Тегеран дирижирует событиями, или это какой-то этап военного заговора, имеющего целью свержение власти духовенства.
— Дьявол, да ведь «Йюдюки Мару» охраняли сегодня четыре их крупнейших корабля, — взорвался адмирал Бейнбридж. — Ничего себе заговор, в котором замешан весь военно-морской флот!
— И тем не менее нельзя исключать такую возможность, — повторил Хэдли.
— Может, люди с «Ормуза» сообщили что-то новое? — спросил Кобурн.
— Ничего существенного. Им почти ничего не известно. Знают только, что приказ пришел из штаба флота в Бендер-Аббасе.
— Кто отдал приказ?
— Адмирал Сепер Пайдафар, — ответил Хэдли. — Агентство сейчас раскапывает всю его подноготную, но пока он представляется этаким стопроцентно лояльным морским офицером с хорошими связями в Тегеране. Никаких намеков на то, что он вовлечен в антиправительственный заговор.
— Так или иначе, похоже, ценная информация может быть получена нами только на «Белуге».
— Вот так фитиль! — произнес Кобурн, и большинство офицеров в помещении рассмеялись.
Все годы существования международной организации «Гринпис» отношения между нею и флотом были если не открыто враждебными, то по крайней мере натянутыми. «Гринпис» публично обвинял флот — и не раз — в размещении на борту судов ядерного оружия, в сбросах авиационного горючего в море, даже в дрессировке дельфинов в военных целях. Флот, в свою очередь, делал вид, что не замечает «зеленой» кампании. Как правило, все обвинения в наличии на борту того или иного корабля ядерного оружия не подтверждались, но и не опровергались официально — флот избегал вступать в словесную перепалку с активистами борьбы за ядерное разоружение.
Однако иранцы скорее всего использовали гринписовцев в своих целях, причем в обстоятельствах, которые вряд ли по нраву организации. До сих пор «Гринпис» возглавлял международную борьбу против перевозок плутония на Японские острова, а теперь выходило, что с его благословения две тонны плутония похищаются государством, не пользующимся на международной арене безупречной репутацией.
— Мне кажется, люди в «Гринписе» не особенно рады такому повороту событий, — сказал Хэдли. — Если иранцы захотят использовать этот плутоний, престижа «Гринпису» это не прибавит. Даже если Тегеран ограничится шантажом своих соседей, все запомнят, что в чистоте намерений иранцев всех убеждал именно один из руководителей «Гринписа».
— Все же не исключено, что иранцы окажутся на уровне, — возразил капитан Кристофер. — Те иранцы, с которыми встретились в воскресенье Котики, были заговорщиками, а теперь иранский флот справился с ними. И — не исключено — вернет корабль с грузом японцам.
— Ха! — фыркнул Бейнбридж. — Если так, почему официальный Тегеран молчит? Почему никаких вестей от капитана «Йюдюки Мару»? Они бы вернули «Мару» на прежний курс, над заговорщиками устроили бы грандиозный показательный процесс в Тегеране. Нет, здорово похоже на то, что Иран играет здесь главную роль. Они тянут время, не раскрывая карты. Если у них, конечно, эти карты есть.
— Ну что нам теперь остается делать? — не сдавался Мейсон.
— Похоже, — произнес Хэдли, и на лице его заиграла легкая улыбка, — люди капитана Кобурна получают еще одну попытку.
— Отлично, — сказал довольный Кобурн. — Что, снова «Йюдюки Мару»?
— Мне послышалось, — заметил Бейнбридж, — что президент приказал нам не препятствовать иранцам отвести судно к себе в порт?..
— Приказал, — согласился Хэдли. — Но мы и не собираемся на него высаживаться. Пока. До тех пор, пока не проясним политическую ситуацию. А для этого стоит поближе взглянуть на «Белугу».
* * *
22.30 (19.30 по Гринвичу)
Кабинет оперативных совещаний.
Десантный вертолетоносец «Нассау».
Индийский океан, юго-западнее Масиры.
— Постойте-ка, — произнес Мёрдок. — Я что-то не пойму. Они что, позволят ублюдкам пройти?
Лейтенант Роберт Фаулер, офицер разведки с «Нассау», смерил его холодным взглядом.
— Да, лейтенант. Именно это они и делают. Приказ спущен из администрации президента.
— Ну да, — вздохнул Роселли. — Тогда все понятно.
— Разговорчики! — одернул его Мёрдок. Нынешний президент не пользовался особым авторитетом у военных, отчасти из-за малопопулярных реформ в армии, предпринимаемых им с момента инаугурационной речи, отчасти из-за колебаний внешнеполитического курса. И все же он оставался Верховным Главнокомандующим, поэтому военнослужащим приходилось оставлять свое мнение при себе. Ряд офицеров высокого ранга уже поплатился за неосторожную критику президента и его администрации.
И уж чего-чего, а военных, вовлеченных в политику, страна просто не могла себе позволить. Эта дорога вела только к диктатуре, что то и дело находило подтверждение в самых разных уголках земного шара.
— Прошу прощения, сэр, — произнес Роселли.
— С вашего позволения, я продолжу, — сказал Фаулер. — Иранская эскадра продолжает движение к Ормузскому проливу, имея на буксире «Йюдюки Мару». Мы считаем, что они ведут японское судно на свою военно-морскую базу в Бендер-Аббасе. Президент приказал пропустить их беспрепятственно.
— ...твою мать, — не выдержал Маккензи. Фаулер и остальные Котики повернулись к нему. — Черт, простите, сэр. Но очень уж непонятно! Эти ублюдки отведут его в Бендер-Аббас, а чтобы выковырять корабль оттуда, потребуется масштабное военное вторжение.
— Возможно, — холодно согласился Фаулер. — Может, вы, Шеф, хотите определять нашу политику в этих краях?
— Э-э... нет, сэр.
— Ладно. Тогда позвольте предложить вам слушать и помалкивать, пока вас не вышвырнули пинком под зад домой, в Штаты.
— Подождите-ка, командир, — встал с места Мёрдок.
Фаулер, подняв бровь, покосился на него.
— Что еще, лейтенант?
— Могу я побеседовать с вами наедине, сэр?
— Лейтенант, сейчас не время...
— Это мои люди, сэр. И я отвечаю за них. При всем моем уважении к вам, позвольте заметить, что если вы намерены делать им замечания дисциплинарного порядка, то необходимо делать это через меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80