ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Прислушиваясь к своему топоту, он и не заметил, как они оказались в
большой комнате со скамьями.
По-видимому, это была молельня Арго. Но алтарь в дальнем конце
комнаты чем-то озадачил Гео.
Все вокруг было устроено с простотой, которой и следовало ожидать от
людей, для которых ничего не значило видимое. В комнате совершенно
отсутствовали радующие взгляд цвета и украшения.
- Жди здесь, - услышал Гео за спиной и опять почувствовал, что
остался один.
Вскоре женщина вернулась, но не одна, а со Змеем. Пока Гео и
четырехрукий мальчик молча смотрели друг на друга, женщина снова вышла. В
груди у Гео, как живое существо, запульсировало желание, чтобы мальчик
что-нибудь сказал. Сам он не мог выдавить из себя ни слова.
Женщина снова вернулась, на этот раз с Урсоном. Большой Моряк вошел в
молельню и, увидев Гео, воскликнул:
- Друг! Наконец-то! - и замотал головой, глядя на перевязанный
обрубок. - Как же...
Гео усмехнулся и погладил культю здоровой рукой.
- Похоже, Студенистому Брюху все же удалось кое-что от меня
заполучить.
Урсон взял здоровую руку Гео и стал внимательно ее рассматривать.
Затем вытянул свою и сравнил. Обе руки удивляли нездоровым цветом.
- Думаю, ни один из нас не вышел из этой передряги невредимым. Один
раз я проснулся, когда они удаляли мне коросту. Гнусное зрелище, скажу я
вам! Поэтому я поторопился уснуть снова.
В комнату стремительно вошел Йимми.
- Ну вот, а я-то гадал... - оживленно начал он, увидев Гео и
остановился, упершись взглядом в забинтованный обрубок.
- Похоже, тебе и вправду досталось, брат, - пробормотал он.
Его собственные руки выглядели тоже очень странно - словно их окунули
в белила до середины предплечья. Дальше, постепенно розовея, цвет
восстанавливался и переходил в нормальный фиолетово-коричневый у локтей.
- Как это случилось? - спросил Урсон, кивая на бинты.
- Когда мы, как канатоходцы, ходили по этим проклятым балкам, -
объяснил Йимми, - тела были под их прикрытием и только руки, которыми все
равно приходилось размахивать, попали под облучение. По-видимому, это
направленная форма радиации, которую может остановить металл вроде стали...
- Направленное что чего? - переспросил Урсон, но ему никто не
ответил.
- Мне тут прочитали целую лекцию, - Йимми усмехнулся. - И у меня есть
кое-что, что тебя заинтересует, Гео.
- Ради бога, скажи только, где мы?! - прервал его Урсон.
- Мы в монастыре, посвященном Арго, - сказал ему Йимми. - Он
находится через реку напротив Города Новой Надежды, это там, где мы были.
- Знакомое название... - начал Урсон, но осекся, встретив напряженный
взгляд Змея.
- Мы знали о вашем присутствии в Городе Новой Надежды, - спокойно
сказала слепая жрица, - и не случайно нашли вас у берега после того, как
вы переплыли реку. Мы думали, что вы умрете, но, очевидно, ваш организм
крепче, чем у жителей Эптора. Вы цеплялись за жизнь достаточно долго,
чтобы мы успели доставить вас в монастырь и вылечить ожоги от смертельных
лучей.
Посмотрев на шею Йимми, где тоже не было драгоценного камня, Гео
вновь ощутил, как чьи-то руки срывают его с шеи в воде.
Почувствовав взгляд, Йимми бессознательно поднял руку к горлу.
- Джентльмены, - сказала слепая жрица Арго, - в течение двух дней вы
питались только внутривенно. Теперь вы можете поесть как привыкли.
Пойдемте со мной.
Она повернула в другой коридор, они последовали за ней. Вскоре их
взору открылся большой зал.
- Это главная столовая монастыря, - объяснила провожатая. - Для вас
приготовлен специальный стол. Есть вы будете отдельно.
- Почему? - удивленно спросил Йимми.
По слепому лицу пробежала гримаса.
- Вы мужчины, - сказала она сухо.
Они остановились у стола с вином, мясом и чашами, наполненными
странными плодами. Мужчины сели к столу, и она опять исчезла.
По привычке Гео хотел протянуть руку, чтобы взять нож. На мгновение
за столом воцарилась тишина, когда обрубок руки повис над пустой тарелкой.
- Видимо, мне придется долго привыкать, - неловко сказал Гео и взял
нож левой рукой.
После долгой паузы первым заговорил Урсон:
- А как насчет камней? Их взяла жрица?
- Они потерялись в воде, - ответил Йимми. Гео подтвердил его слова
кивком.
- Ну вот, глупее ситуации не придумаешь! - воскликнул Урсон.
- Да, жаль. Мы добрались, наконец, до храма Арго и могли бы достать
недостающие камни, чтобы вернуться на корабль! А вместо этого потеряли то,
что уже было.
- Кроме того стало ясно, что наши речные знакомые на самом деле -
друзья Хамы, - задумчиво произнес Гео.
- И нас попросту использовали, чтобы доставить камни обратно в Храм
Хамы! - добавил Урсон. - Когда они увидели, что с нами стало после той
штуки в проклятом городе, то просто забрали у нас камни и бросили нас на
берегу!
- Да, так, наверное, все и было, - согласился Йимми.
- Ну что ж, - сказал Гео, - тогда Хама вернул себе камни, а мы выбыли
из игры. Может быть, он и отдал нас Арго в благодарность за то, что мы так
далеко занесли их.
- Да нет! Он был уверен, что мы все равно умрем, поэтому и позволил
нам спастись!
- Это может означать только одно... - сказал Гео, пристально глядя на
Змея.
- А? - вопрос замер на губах Урсона, но, подумав, он перевел взгляд с
Гео на Змея:
- Э, да пусть парень сам скажет! Ну ладно, Четыре Руки, признавайся -
ты шпион Хамы или нет?
Гео не понял выражения, появившегося на лице Змея. Мальчик помотал
головой не просто в отрицании, выпад был совершенно неожидан для него.
Внезапно он вскочил из-за стола и выбежал из столовой. Урсон поглядел
на остальных.
- Только не говорите, что я оскорбил его чувства своим вопросом!
- Ты - нет, - ответил Гео, - виноват, наверное, я. Всегда забываю,
что он умеет читать мысли!
- Что-что? - переспросил Урсон.
- Когда ты спрашивал Змея, мне вспомнилось кое-что, очень обидное для
него.
- Э-Э-Э, - соображая, протянул Урсон.
- Кажется, я знаю, что ты имел в виду, - сказал Йимми.
- Да, все говорит за то, что он шпион Хамы. И среди прочего он солгал
там, в городе, насчет радио. Это стоило мне руки.
Они кончили есть. Чувство сытости немедленно сказалось на Урсоне - он
захотел спать и отправился в свою комнату. При выходе из столовой их
встретила слепая жрица.
- Скажите, пожалуйста, я могу показать своему другу то, что вы
показывали мне? - спросил ее Йимми - Он тоже изучает ритуалы и обычаи.
- Ну конечно, - улыбнулась женщина, - однако сам ты продемонстрировал
удивительное невежество, недопустимое для исследователя истории.
- Я же объяснял, мы из страны, где ритуалы очень изменились со
временем!
- Но не настолько же! - последовало мягкое возражение.
- О-О!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49