ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
- Тебе знакомы эти стихи? Можешь сказать, откуда они?
- Только одна строфа, - ответил Гео, - и то в слегка измененной
форме. Я знаю вот так:
Спали зерно в горсти,
разбей созвездия песней.
Слава величью мужчин,
слава величью женщин.
- Молодец! - удивилась она. - Ты справился с этим лучше, чем все
жрецы и жрицы Лептара. Откуда этот отрывок?
- Это строфа из преданных забвению ритуалов Богини Арго, из тех, что
запрещены и уничтожены пятьсот лет назад. Остальное стихотворение
полностью утрачено, - объяснил Гео. - Вполне понятно, почему Ваши жрецы и
жрицы не знают о нем. Я наткнулся на эту строфу, когда менял бумажную
обложку на одной старинной книге. В качестве обложки для древней книги
использовали страницу из еще более древней книги. Смешно! Но благодаря
человеческой глупости я прочел уникальные стихи! И даже сделал вывод, что
это фрагмент ритуала, которому следовали до того, как Лептар провел чистку
своих библиотек. По крайней мере, я знаю, что мой вариант строфы относится
к тому времени. Может быть, до вас дошла искаженная версия; за подлинность
своей строфы я ручаюсь.
- Нет, - сказала она снисходительно. - Это моя версия подлинна. Так
что ты тоже не так умен.
Она снова повернулась к мальчику:
- Мне нужен хороший вор. Пойдешь со мной? И ты, Поэт. Мне нужен
человек, который может мыслить своеобразно и способен погружаться в сферы,
недосягаемые для моих жрецов и жриц. Ты пойдешь со мной?
- Куда?
- На этот корабль. - Она загадочно улыбнулась и кивнула в сторону
судна.
- Хороший корабль, - вмешался Урсон. - Я был бы счастлив плавать на
нем, Гео.
- Капитан состоит у меня на службе, - сказала она Гео. - Он возьмет
тебя. Может быть, у тебя будет шанс увидеть мир и стать настоящим
мужчиной, к чему ты так стремишься.
Гео заметил растерянный вид Урсона, после того как в очередной раз на
его слова не обратили никакого внимания.
- Мой друг должен идти со мной, на какой бы корабль я ни нанялся. Мы
пообещали это друг другу. К тому же, он хороший моряк, а я совсем не знаю
моря.
- Ну что ж. Во время нашего последнего путешествия, - сказала жрица,
- мы потеряли людей. Думаю, у твоего друга не будет проблем с получением
места.
- Это большая честь для нас, - сказал Гео, - но кому мы будем
служить? Мы до сих пор не знаем, кто вы.
Вуаль снова упала на ее лицо.
- Я верховная жрица Богини Арго. А ваши имена?
- Меня зовут Гео, - сказал ей Гео.
- Я приветствую тебя на борту нашего корабля.
В этот момент из переулка вышли Капитан и Джордде. Капитан
вглядывался в горизонт. В темноте его лицо казалось моложе и мягче. Жрица
повернулась к ним:
- Капитан, вот три человека, которых я нашла в качестве замены тех,
кого мы потеряли по моей глупости.
Урсон, Гео и Змей переглянулись между собой и посмотрели на Капитана,
который промолчал в ответ.
Ответил Джордде:
- Вы справились с этим не хуже, чем мы, мэм.
- Да и те, которых нам все же удалось завербовать... капитан покачал
головой. - Матросы не того калибра, который нужен для такого путешествия.
Далеко не того.
- Я! Я гожусь для любого путешествия, - вмешался Урсон, - хоть на
край земли и обратно!
- Похоже, ты сильный и опытный моряк. Но этот... - Капитан взглянул
на Змея, - он же из Странных...
- Я совершенно с вами согласен! Безумство брать его на корабль! Они
приносят несчастье! - горячо заговорил Помощник. - Зачем он нам? На
большинство кораблей их вообще не берут. А этот еще совсем мальчишка. Он
хоть и жилистый, но не сможет натянуть канат или зарифовать парус. Он нам
совсем ни к чему. Разве мало несчастий свалилось на нас?
- Он здесь не для того, чтобы тянуть канаты, - проговорила Жрица. -
Маленький Змей будет моим гостем. Других можете назначать на корабельную
работу. Я знаю, что людей вам не хватает. Но на этого у меня другие виды.
- Как прикажете, мэм, - сказал Капитан.
- Но, Ваше Святейшество, - не успокаивался Джордде.
- Как прикажете, - повторил Капитан, и Помощник молча отступил на шаг
назад.
Капитан повернулся к Гео:
- А ты кто?
- Я Гео, был и остаюсь поэтом. Но готов выполнять любую работу, какую
вы мне поручите.
- На сегодня, молодой человек, ограничимся беседой. Проходите. Койки
вы найдете внизу. Пустых много.
- А ты? - спросил Джордде Урсона.
- Я - настоящий морской волк! Могу отстоять три вахты подряд не падая
от усталости, и многое другое! Так что я уже принят!
Он взглянул на Капитана.
- Как тебя зовут? - опять спросил Джордде. - Мне кажется, что я тебя
уже где-то видел. Может быть, ты уже плавал со мной?
- Меня называют справным матросом, самым быстрым разматывателем
канатов, самым скорым натягивателем линя, самым проворным рифовальщиком...
- Имя! Назови свое имя!
- Ну, некоторые зовут меня Урсоном.
- Да, да! Это имя, под которым я знал тебя раньше! Правда, тогда у
тебя не было бороды. Ты что же, думаешь, я возьму тебя в море? После того,
как я собственноручно занес твое имя в черный список и сообщил об этом
всем капитанам и помощникам в этом порту? Я еще не спятил, чтобы надеть
себе на шею такой хомут! Ты без работы месяца три? О-о-о, будет вполне
справедливо если ты не получишь ее еще триста лет!
Джордде повернулся к Капитану.
- Это смутьян, сэр, он постоянно затевает драки. Да, он обладает
энергией волн и силой бизань-мачты. Но в человеке главное - сила духа, при
котором одна-две драки не имеют значения. Но этого, хоть он и хороший
матрос, я поклялся не брать к себе на корабль, сэр. Он едва не убил
нескольких человек, а, может, и в самом деле убил. Ни один помощник,
знающий людей в этой гавани, не возьмет его.
Жрица Арго рассмеялась:
- Возьмите его, Капитан. - И посмотрела на Гео. - Он уже выслушал
слова для укрощения бешеного медведя. Теперь, Гео, мы узнаем, чего ты
стоишь как поэт, и проверим силу заклинания.
Наконец она повернулась к Урсону.
- Ты действительно убил человека?
Урсон молчал.
- Я хочу знать - ты убил кого-нибудь?
- Да, - с трудом разлепил губы Урсон.
- Если бы ты сказал мне это раньше, - сказала жрица, - я бы взяла
тебя первым. Мне нужен такой, Капитан, Вы должны принять его. Если он
хороший матрос, мы не можем упустить его. Что касается его... особых
талантов, то я займусь ими сама. Гео! Поскольку ты произнес заклинание и,
к тому же, его друг, я поручаю тебе присматривать за ним. А сейчас я хочу
поговорить с тобой, Поэт, знаток ритуалов. Идем. Капитан! Прикажите
сегодня ночью всем оставаться на корабле.
Она жестом приказала им следовать за собой, и они поднялись по
сходням на палубу. При пожелании говорить с Гео Урсон, Змей и Джордде
обменялись взглядами, но теперь, когда они направлялись к люку, все
молчали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49