ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Утренний чай, миледи. О-о!
– Господи помилуй, – пробормотал Джон, и горничная, поспешно поставив поднос на стол, буквально растворилась в воздухе.
Дверь захлопнулась. В коридоре послышались голоса, перемежаемые потрясенными возгласами: очевидно, слуги обсуждали тот факт, что до сегодняшней ночи ни один мужчина не спал в комнате Виолы.
Джон подождал, пока шум не смолкнет, искренне надеясь, что сюда не ворвется очередная горничная с углями для жаровни, после чего возобновил приятное исследование роскошного тела жены.
– Не хочешь чая? – спросила Виола, отталкивая мужа, только чтобы одарить его коварной улыбкой.
– Ни за что, если я не смогу сцеловать его с твоих губ, – отказался он, раздвигая коленом ее бедра.
В этот момент открылась дверь из коридора, ведущая в его спальню.
– Милорд! – окликнул Стивене, словно пытаясь отыскать хозяина. – Внизу ждет мистер Стоун. Просит разрешения поговорить с вами.
– Стивене! – завопил Джон. – Немедленно убирайтесь!
– Да, милорд.
Джон услышал стук захлопнувшейся двери, но вторжение Камердинера оказалось последней каплей. Пыл мгновенно остыл.
– Напомни мне поговорить со слугами насчет утреннего распорядка дня, – прошипел Джон, ложась на спину и, очевидно, сдавшись.
Виола со смехом встала с постели, перекинула распущенные волосы за спину, подняла халат и оделась.
– Может, ты просто слишком жадный? – предположила она, завязывая пояс халата.
– Жадный? Я?!
Он спрыгнул с кровати и погнался за ней. Виола с восторженным визгом попыталась увернуться. Но он поймал ее за талию и притянул к себе.
– Это ты едва не довела меня до голодной смерти вчера вечером. Никак не могла мной насытиться!
– Что?! Какая возмутительная наглость!
Он поцеловал ее в шею.
– Признай это!
– Ни за что! Ты и так слишком самодоволен! – Наконец Виоле удалось вырваться. Подбежав к кровати, она схватилась за шнур сонетки. – Кроме того, тебя ждет секретарь, а мне необходимо вернуться в город, так что перестань лениться и принимайся за дела.
– Почему нам так срочно нужно возвращаться в Лондон?
– Забыл про бал? Мой благотворительный бал в пользу лондонских больниц!
Джон застонал:
– Нам обязательно нужно ехать? Как же я ненавижу костюмированные балы!
– Благотворительность очень для меня важна. Кроме того, в прошлом году я пропустила такой же бал. Во второй раз это невозможно. И не понимаю, почему ты жалуешься. Все равно тебя там не будет.
– Почему это вдруг?
Виола широко улыбнулась в полной уверенности, что на этот раз взяла верх.
– Я так и не прислала тебе приглашения.
– Не важно, – отмахнулся он, отвечая такой же широкой улыбкой. – Я уже сто лет назад выманил его у леди Дин. – Джон поцеловал ее и направился в свою комнату. – Неудивительно, что ты так плохо играешь в шахматы! – объявил он, покачивая головой.
Дверь за ним закрылась.
– Поверить не могу, что вышла замуж за такого несносного человека! – крикнула она ему вслед.
Секретарь ждал его в кабинете.
– Рад видеть, что вы оправились от кори, Стоун, – поприветствовал Джон, обходя письменный стол.
Как давно он не работал за этим столом. И как приятно снова сесть за него!
– Спасибо, милорд. – Секретарь открыл портфель. – У вас накопилось довольно много корреспонденции.
– Еще бы не накопилось, когда вы целую неделю бездельничали в Клапаме за мой счет!
Стоун работал с ним достаточно долго, чтобы понять, когда хозяин изволит шутить, но, увы, бедняга не обладал чувством юмора. Поэтому выражение его лица не изменилось.
– Прошу прощения, милорд.
– Что-то важное?
Вместо ответа Стоун наклонил портфель. Он был полон. До отказа забит маленькими сложенными запечатанными листочками розовой бумаги.
Эмма.
Джон уставился на письма. Его веселье разом сменилось легким раздражением.
– Господи Боже! Сколько их здесь?
– Пятьдесят девять, сэр. Всё отправлены из Кале.
– И это за последние десять дней?!
Он взял горсть писем, поражаясь женщине, способной на такое. Попытался вспомнить что-то важное об этой особе, полгода занимавшей место его любовницы, но на ум приходили какие-то незначительные мелкие детали. Рыжие волосы. Зеленые глаза. Милая улыбка, приятный характер и очарование, которым легко плениться и которое так же быстро забывается.
– Чего она надеется добиться, бомбардируя меня письмами? Еще денег?
Стоун не ответил, понимая, что вопрос чисто риторический. Он просто ожидал инструкций.
– Стоун, я хочу, чтобы вы…
Его перебил стук открывшейся двери.
– Джон, когда ты хочешь ехать в город?
Виола остановилась в дверях. Взор ее был устремлен на пачку розовых писем в его руке. Она побелела как полотно. Глаза широко раскрылись. В этот момент Джон читал ее мысли так отчетливо, как в открытой книге.
– Виола… – забормотал он.
– Прости. Не хотела мешать. Мне очень жаль, – выдавила она и, прижав руку к губам, повернулась и ушла.
– Виола! – отчаянно вскрикнул он.
Она на мгновение остановилась, но тут же, не оборачиваясь, снова пошла прочь.
Джон бросил письма в портфель.
– Сожгите чертову писанину! – велел он громко, чтобы успела услышать Виола. – А лучше отошлите их обратно мисс Роулинс с письмом, в котором будет сказано, что я не заплачу ей ни единого фартинга и требую никогда больше не обращаться ко мне. Ясно?
Не дожидаясь ответа, он отправился на поиски Виолы и нашел ее на террасе. Виола сидела неподвижно, глядя на сверкающую речную гладь. Должно быть, она слышала стук каблуков по каменным плитам, но не обернулась.
– Это любовные письма, верно? – спросила она, но тут же презрительно фыркнула. – Что я говорю? Ну, разумеется! Розовая бумага, и даже с порога я чувствую запах духов.
– Эта женщина пишет мне, – объяснил он. – Не я – ей.
– Понятно, – кивнула она, по-прежнему продолжая смотреть на реку.
Такое неестественное спокойствие побудило его объяснить:
– Я не сплю с Эммой. Все было кончено еще несколько месяцев назад.
– Ты не обязан ничего объяснять, – обронила Виола и, обхватив себя руками, слегка повернула голову. – Судя по количеству посланных писем, мисс Роулинс никак не осознает этого факта.
– А следовало бы. Я достаточно ясно дал ей понять. Заплатил все, что полагалось по контракту, и порвал с ней за несколько месяцев до смерти Перси. Ты единственная, с кем я был все это время.
Она повернулась и взглянула на него.
– Я тебе верю.
Ему вдруг стало больно и обидно от вежливых, жестких интонаций.
«Не нужно! – мысленно молил он. – Только не делай этого…»
– Эмма Роулинс влюблена в тебя?
– Влюблена? – резко повторил он, с очевидным пренебрежением к столь абсурдной мысли.
Жена невольно съежилась, и его голос мгновенно смягчился:
– Она была содержанкой, Виола. И за это ей платили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63