ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда у нас будет завтрак, достойный короля.
Он не слишком ошибался.
По берегу разнесся запах печеной рыбы, вынудив Энни выйти из воды. Несмотря на отсутствие мыла, ей удалось вполне прилично помыться и выстирать одежду. Волосы струящимися прядями рассыпались по ее плечам. Вытереться было нечем, разве что жакетом, но Энни не могла себя заставить вытираться грязной тряпкой. Кроме того, теплый тропический воздух в мгновение ока высушит ее тело.
– Как вкусно пахнет. Еле удерживаюсь, чтобы не… – Энни смолкла, потому что у нее внезапно пересохло во рту. Капитан сидел на корточках спиной к ней перед небольшим костром, который он разложил на берегу. Услышав ее слова, он обернулся и посмотрел на нее. Его взгляд опалил ее не хуже языков пламени, плясавших вокруг нанизанной на прутья рыбы.
Он не мог отвести от нее глаз, не мог выговорить ни слова. Джеми повидал достаточно – черт побери, даже больше, чем достаточно – обнаженных женщин. В том числе и Энни, хотя в то время его мозги были так затуманены снотворным, что он мало что помнил. Но никогда еще он не видел зрелища более эротичного, чем стоявшая перед ним полностью одетая женщина.
Если бы она только знала, как влажная рубашка облегает ее грудь. Как хорошо ему видны сквозь почти прозрачную ткань темные кружки ее сосков. Бриджи были сшиты из более плотной материи, но отяжелели от влаги и сползли низко на бедра. Он отчетливо видел изгибы ее тела, загадочное углубление там, где был пупок.
Он еле удержался от того, чтобы не наброситься на нее и не сорвать преграды на пути к тайнам ее тела. У него все напряглось и болело в готовности взять ее тут же, на песке, хотела она того или нет.
Только память о том, кем он был когда-то, о цивилизованном человеке, готовом с риском для жизни вступиться за честь женщины, помешала ему это сделать. Он с усилием снова повернулся к костру, сжав зубы, чтобы не чувствовать боли в чреслах.
Он возьмет ее. В этом у него не было сомнений. Они были одни на экзотическом необитаемом острове. Возможность, что их найдут, была настолько мала, насколько этот крошечный островок был мал по сравнению с материком. Он желал ее. Они не могли не стать любовниками. Но он не будет ее принуждать. Он подождет. Хотя мог бы и не ждать.
– Садитесь и возьмите себе лист.
Энни огляделась, удивляясь его внезапно испортившемуся настроению. Насколько она могла понять, их положение определенно стало лучше. У нее чуть не закружилась голова от одной только мысли, что она будет есть не сырую рыбу. И было великолепно ощущать себя чистой.
Энни уселась на плоскую поверхность маленького каменного выступа и положила на колени большой пальмовый лист. Обмотав руку ее жакетом, Джеми достал рыбу из огня.
Рыба была очень горячей, но это не остановило Энни. Обожженные пальцы казались ничтожной платой за такое шикарное пиршество.
– М-м-м. – Она облизнула палец. – Раньше мне рыба не слишком нравилась. Но эта – просто деликатес.
Что было действительно вкусно – так это смотреть, как она ест. Джеми пытался сосредоточиться на еде, но хоть он был не менее голоден, чем она, понял, что с еще большим удовольствием он бы поцеловал эти губы. Что было совершенно нелепо.
– Как вы думаете, что нам надо сделать в первую очередь? – Энни вытерла руки о влажные бриджи и откинулась назад. Впервые за три дня ее желудок был полон.
– Наверное, исследовать остров. – Джеми отхлебнул кокосового молока.
– А как насчет сигнального костра? – Энни вырыла в песке неглубокую ямку и сложила туда рыбьи кости.
– Что насчет чего? – Он сощурился. – Что это вы делаете?
– Зарываю кости. – Засыпав ямку, она пригладила песок. – Так аккуратнее. – Энни стряхнула песок с ладоней. – Вы не думаете, что нам надо разжечь сигнальный костер? Я хочу сказать, если близко пройдет корабль, мы захотим дать знать, что мы здесь, ведь верно?
– Это будет зависеть… – Джеми бросил через плечо рыбий хребет.
– От чего? – Она проследила глазами за летевшими костями.
– От того, кто будет нашим спасителем. – Джеми поднялся на ноги. – Я сам предпочту лучше оставаться здесь, чем видеть приближающуюся «Шлюху Франции».
– Я об этом не подумала. Джеми пожал плечами:
– Скорее всего они считают нас мертвецами, но все же…
– Нет, конечно вы правы. – Энни глубоко вздохнула. – Как вы думаете, нас когда-нибудь найдут? Нет, – она приподняла ладонь, – не отвечайте. Я понимаю, что вы не знаете. – Девушка встала. – Мы просто должны делать все, что возможно в нашем положении. – Она выпрямилась. – Давайте посмотрим, чем мы здесь располагаем.
– Вам идти не обязательно. Сомневаюсь, чтобы это оказалось легкой прогулкой.
– Я пойду с вами. – Энни натянула башмаки.
Джеми сунул нож за пояс, огниво в карман, и они двинулись вдоль берега. Когда песок сменился коралловыми утесами, они карабкались через них, не удаляясь от воды. Западная часть островка, так же как и то, что находилось в его глубине, густо заросла низкими раскидистыми деревьями.
– Как вы думаете, здесь есть какие-нибудь животные? – Он помог ей перебраться через неровный утес; океан внизу выглядел гораздо более бурным, чем на защищенном пляже.
Джеми выпрямился и стал вглядываться в тенистые деревья и кустарник.
– Сомневаюсь. – Он посмотрел на нее: – К сожалению, жареной свинины не ждите.
– Об этом я и подумала. На Либертии много диких кабанов.
– Наверное, потомки животных, завезенных каким-нибудь испанским галеоном.
– Но вы не думаете, чтобы испанский галеон когда-то наткнулся на этот остров?
Уперев ладони в бока, Джеми смотрел на широкую синюю гладь воды.
– Не похоже.
Она знала, что он именно этого не говорил, но чувствовала, что сейчас он отвечал и на ее более ранний вопрос. Надежда на то, что кто-нибудь их найдет, была призрачной. Но Энни не хотелось над этим задумываться. Они находились на твердой земле, у них была пища и, надо надеяться, будет и пресная вода.
Капитан заметил маленькую струйку, сочившуюся между двух камней. Он опустил два пальца в ручеек, сунул их в рот и улыбнулся.
– Думаю, мы ее нашли, – объявил он, отводя в сторону густую траву, прикрывавшую воду.
– Холодная. – Энни набрала воды в сложенные ладони и поднесла к губам. Она втянула немного, потом с радостным ощущением чистого вкуса на языке плеснула остаток себе в лицо. Ее смех разлился так же радостно, как сверкание ручейка. Только усевшись на корточки, она взглянула на капитана.
Он смотрел на нее так испытующе темно-зелеными в затененном свете глазами, что у Энни перехватило дыхание. Притяжение его взгляда казалось неодолимым. Ее улыбка пропала. Бриллиантовые капельки прилипли к подбородку. На заднем плане океан продолжал петь песню, изливая во вселенную ее вечную мелодию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77