ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Объясняю: я поступил так, не зная о твоей связи с этой леди. Мы оказались… в необычном положении.
— Тебе придется просить прощения! Ты заплатишь за то, что…
— Я не буду просить у тебя прощения, Перси Монтегю! — внезапно взревел Брайан.
Перси слишком много выпил, с тревогой подумала Элиза, видя, как он дико бросился к Стеду. Брайан Стед отступил назад, и Перси рухнул на землю, однако тут же вскочил на ноги и выхватил кинжал.
Теперь они оказались на виду, выступив из тени дерева. Стед стремительно отбросил руку Перси с кинжалом, шагнул вперед, и сжав кулак, ударил Перси в подбородок. Перси повалился на землю.
Элиза забыла про Уилла и Изабель, забыла даже про Стеда. Как только Перси упал на твердый булыжник двора, она бросилась к нему и опустилась на колени. Положив голову Перси к себе на колени, она яростно взглянула на Стеда.
— Чудовище!
Его глаза вновь стали черными — глубокими, мрачными и страшными. Он хотел что-то сказать, но только пожал плечами.
— Ты поплатишься! — воскликнула Элиза. — Ты не имел права…
— Эту ссору затеял не я.
— Тебе следовало…
— Позволить ему нанести удар? Прошу прощения, герцогиня. Может, я и чудовище, но я слишком хочу жить, чтобы помнить о правилах приличия в таком положении.
Элиза взглянула на застонавшего Перси. Она отвела волосы с его лба, прикусила губу и пробежалась пальцами по его лицу, отыскивая рану.
— Ты пытался защитить меня… — нежно пробормотала она, едва сознавая, что говорит вслух.
Стед хрипло и горько рассмеялся.
— Защитить тебя? Герцогиня, он требовал от меня уплаты деньгами.
Элиза быстро вскинула голову.
— Ты лжешь! — Ей удался только слабый шепот: она уже поняла, что желания и истина не всегда совпадают.
Стед не ответил. Перси открыл глаза и уставился на нее, оцепенев от выпитого вина и боли.
— Стед… получил награду. Добыча всегда достается ему…
— Я не досталась ему, Перси, — мягко возразила Элиза. — И я не добыча.
— Но ты была… — Его голос угас, как только Перси встретился взглядом со стоящим рядом Стедом. — Он всегда остается первым и никогда не пытается оправдаться…
— Перед кем я должен оправдываться, Перси? — раздраженно осведомился Брайан, складывая руки на груди.
— Перед Элизой…
— Перед Элизой? — Брайан перевел взгляд на Элизу, прищурился, но не сдвинулся с места. Элиза поняла, что не сможет говорить под таким пристальным взглядом, и Брайан взглянул на Перси. — Вероятно, ей следует объяснить тебе все, что случилось, более подробно. Я не врывался в Монтуанский замок и не похищал ее. В сущности, герцогиня сама предстала передо мной с самой заманчивой ложью. — Его пронизывающий взгляд вновь коснулся Элизы. — Ты отрицаешь это, герцогиня? Если так, то я готов отстаивать свое мнение.
— Элиза?.. — с болью спросил Перси.
Она не ответила ни Перси, ни Стеду.
— Клянусь Богом, я презираю тебя!
Он пожал плечами.
— Герцогиня, и ты не вызываешь у меня горячей привязанности. Я ни в чем тебя не обвиняю, просто мы оба знаем, о чем я говорю. — Он взглянул на Перси, и Элиза содрогнулась, заметив в глазах Стеда жалость. — Но больше я ничего не скажу. Пусть Элиза решает, говорить о случившемся или нет. Откровенно говоря, я все еще с трудом сдерживаюсь, но каждый мой поступок, совершенный той ночью, был оправдан, мне не за что просить прощения. Но успокойся, сэр Перси, она презирает меня и, по-видимому, влюблена в тебя.
— Влюблена! — хмыкнул Перси, и горечь сочилась из его глаз, как вино из переполненной чаши. — Стед…
Внезапно его голос стал чистым и слишком громким. Элиза быстро оглянулась на Уилла Маршалла, и поняла, что это восклицание было предупреждением.
По двору шагал Ричард Плантагенет. Выражение лица и походка свидетельствовали о гневе монарха.
— Хотел бы я знать, что здесь происходит!
Никто не ответил. Ричард перевел взгляд на Перси, затем на Элизу и на Брайана. Брайан плотно сжал губы. Уилл Маршалл, видя, что дело принимает опасный оборот, выступил вперед.
— Ничего, ваше величество. Ссора, которую сэр Стед и сэр Монтегю предпочли разрешить между собой.
— Черт побери вас обоих! — взревел Ричард, явно щеголяя мощью своего голоса. — Мы стремимся восстановить в Англии мир, а в это время два самых прославленных рыцаря рвут друг другу глотки! Кто затеял ссору?
Стед молчал. Перси мрачно проговорил:
— Я, ваше величество.
— Ты желаешь вызвать сэра Стеда на поединок?
Элиза, склонившаяся над Перси, услышала, как он скрипнул зубами. Он встал и помог ей подняться на ноги. Мгновение он с горечью смотрел на Стеда, а затем повернулся к Ричарду:
— Нет, ваше величество. Вскоре мы оба понадобимся вам.
Ричард обвел всех взглядом разъяренного льва.
— Тогда хватит об этом! Сэр Перси, я советую тебе как следует подумать. Если я вновь услышу о вашей распре, вам придется посидеть в холодной лондонской тюрьме, чтобы немного остыть. Вы поняли меня?
— Да, ваше величество, — пробормотал Перси.
— А ты, Стед? — рявкнул Ричард.
— Я никогда не затевал никаких ссор, ваше величество. — На мгновение он взглянул на Элизу, а затем повернулся к Ричарду: — У меня нет причин враждовать с сэром Перси.
Ричард не нашелся что ответить. Последний раз оглядев всех, он обернулся, величественно взмахнув плащом, и вернулся в дом.
Уилл, опасаясь дальнейших неприятностей, несмотря на строгое предостережение Ричарда, торопливо подошел к Брайану.
— Брайан…
— Иду, Уилл. — Стед поклонился Элизе, затем Перси. — Герцогиня… сэр Монтегю…
Уилл облегченно вздохнул. Но прежде чем они с Брайаном успели пройти несколько шагов, Перси крикнул ему вслед:
— Я все равно убью тебя, Стед!
Уилл почувствовал, как напряглось мускулистое тело его друга. Брайан остановился и оглянулся, не выдавая своего гнева.
— У тебя с герцогиней много общего, Перси, — например, склонность к угрозам и убийствам. Желаю вам всего хорошего, однако мне будет жаль, если вы решите посвятить свою жизнь мести. Жизнь слишком дорога, чтобы лишаться ее из-за пустяка.
Брайан Стед отвесил низкий поклон, повернулся и последовал за Ричардом, Уилл Маршалл на этот раз держался позади его. Изабель неуверенно посмотрела вслед мужу, смутилась и подошла к Элизе.
— Прошу, не волнуйся. Ни я, ни Уилл не вынесем весть о случившемся дальше этого двора. — Она улыбнулась и грациозной походкой отправилась вслед за Уиллом.
Элиза осталась наедине с Перси. Он потирал челюсть и задумчиво смотрел ей в глаза.
— Прости, Элиза, — пробормотал он, и Элиза задумалась о том, что он имел в виду. Неужели он просил прощения за унижение перед королем? А может, жалел, что у него не хватило духу вызвать Стеда на поединок? Или же просил прощения за то, что когда-то любил ее, а теперь не мог любить?
Он взял ее руку и поднес к губам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131