ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он пел только для нее, в то время как другие произносили прекрасные романтические стихи.
В каждом лучике солнца я вижу любимую,
И в прозрачных слезах дождя по весне,
В каждом листике, тихо спадающем с дерева.
Имя милой моей я узнаю везде.
Рэчел чувствовала себя, как заяц в капкане. Может, Орлетта сообщила им о ее проблемах с Джейком, предположив, что она свободна и доступна? Она посмотрела на подружку и Амоса, ожидая помощи, но увидела, что они заняты пением. Боль одиночества пронзила ее сердце. Почему Джейк не может быть таким милым, как Амос!
Она не хотела устраивать сцену, но все же подняла руки и отстранила обоих. Они отскочили.
– Мальчики! Что вы сделали с мисс Рэчел? – заорал Амос.
Она вышла из кружка молодых людей.
– О нет, никто не виноват. Я просто устала.
– Ну конечно же. – Орлетта встала из-за стола и подошла к ней. – Ты была на ногах всю ночь.
– Пожалуйста, спи на моей кровати, – предложил Дональд с вялой улыбкой. – Это сразу возле окна.
– Моя гораздо мягче, – возразил Гарланд.
– В моей будет удобнее.
– Она может выбрать любую кровать, какую только захочет, – сказал Амос, закрывая им рты. – Гарланд, ты идешь работать в стойлах, а Дональд закончит с клетками для кроликов.
– Сейчас? – завопили они в один голос.
– Да, сейчас, – он указал им на дверь.
Они нехотя потащились к выходу.
– Тебе придется простить их, миссис. Они чувствуют свою вину. Но нельзя же обвинять их. Ты пела как ангел.
– Спасибо, Амос. Ты мне льстишь.
– Просто говорю правду.
– Проходи, ангел, – сказала Орлетта. – Давайте спать, а то эти хвосты снова начнут досаждать своим вниманием.
Подъезжая к дому Колфакса на призовом жеребце, Джейк не заметил никакого движения. Только несколько кур паслись на траве. Но прежде чем спешиться, он увидел удивительно красивую женщину, выходящую из дома. Туго подвязанный красный фартук составлял ошеломляющий контраст серому платью, к тому же черные волосы, собранные в узел, блестели как ярко-начищенные ботинки.
– Здравствуйте. Я Джейк Стоун.
– Много слышала. – Ее улыбка не тронула глаза, она была лишь вежливой, не больше.
– А я Орлетта. Новая жена Амоса.
– Рад познакомиться. – Джейк приподнял шляпу.
– Амос в сарае, – она устремила пристальный взгляд в сторону сарая. – Хотя, вот уже и идет.
Джейк обернулся и увидел, что Амос торопится встретить его. Вслед за отцом бежал Гарланд.
– Здорово, – сказал Амос приблизившись. – Думаю, тебе захотелось узнать, что с твоей женой?
По некоторым причинам Джейк не мог смотреть в глаза Амосу. Вместо этого он рассматривал бродившую неподалеку курицу.
– Нет, приехал узнать, может она сбежала, как жена Хэнка Райнса.
– О, правда? А кто вышел за него замуж? – приподымая юбку, Орлетта поднялась по ступенькам.
– Смит говорил, она была рыжая. Не помню имени.
– Белла, – бросила Орлетта, качая головой понимающе. – Она пыталась спрыгнуть с корабля в Сан-Франциско, но погода была слишком плохая, чтобы добраться до порта. Ее заставили остаться.
– Надо попоить Принца, – предложил Гарланд, трогая бархатную шкуру животного.
– Конечно, веди.
– Па сказал, Кайл Маклин купил соковую лошадь. Говорят, она самая быстрая здесь и в Сент-Луисе.
– Да? Как ее зовут?
– Пега… Что-то вроде Пега.
– Пегас, – закончил Амос за мальчика.
– Па… разве Маклин не говорил, что собирается обскакать Принца?
– Я это слышал.
– Если это произойдет, – сказал Гарланд, потирая щеку о шею животного, – можно я поскачу на Принце?
– Невежливо так говорить, – оборвал его отец.
– Я не обращаю внимания, Амос, – глядя в жаждущие глаза костлявого веснушчатого подростка, Джейк улыбнулся. – Конечно, можешь. Но постарайся не набрать больше веса до того времени. Ты начинаешь расти быстрее, чем сорняки.
– Что мы здесь стоим и пережевываем одно и то же, – сказал Амос. – Входи и поговорим. Орлетта, может, пора обедать?
– Разумеется. Входите. Я сварю вам немного кофе, пока обед не готов.
Сидя с Амосом за столом, Джейк следил за каждым движением этой соблазнительной женщины.
Она протянула руку, чтобы достать чашки, и полная грудь предательски всколыхнулась. Она лениво посмеивалась над ними, пока наливала кофе. Бедра покачивались, края ее фартука танцевали сумасшедший танец, когда она проходила мимо.
Внезапно осознав, что он неприлично пялится на нее, Джейк бросил взгляд на Амоса: заметил старик или нет? С облегчением он понял, что тот также наслаждался видом этой красавицы.
Джейк прокашлялся и поблагодарил:
– Спасибо.
Амос улыбнулся и хлопнул ее по заднице, когда она пошла к плите:
– А еще та, хороша штучка. Верно?
– Да, похоже ты здесь настоящий победитель.
– Ага. Кроме того, она так зажигает своим присутствием мальчиков, что мне стало можно многое им поручить.
Улыбка скользнула по лицу, когда он посмотрел на округленные формы своей жены.
– Если бы не твоя маленькая Рэчел, все их споры стоили бы Гусу ноги, – заметил старик.
– Где Рэчел? – Джейк и не собирался говорить Амосу, что отправит ее назад в Индепенденс.
– Она спит в комнате мальчиков. Она провела ночь с моим сыном.
– Что? – переспросил Джейк.
Возможно, он и не оставит ее себе, но отдавать какому-то долговязому парню за просто так – нет!
– Нет-нет, – сказал Амос, пожимая его руку, чтобы успокоить. – Не ерепенься. Рэчел провела всю ночь, накладывая компрессы на ногу Августа. Мы так ей благодарны.
Джейк снова сел.
– Ну что ж, я рад, что она смогла вам помочь.
– Помочь? – влезла в разговор Орлетта, отворачиваясь от своих кастрюль. – Она не помогала. Она сбила температуру, она вымыла инфекцию, промыла рану, соединила кости. Мы больше стояли вокруг, сложив руки.
– Правда?
– Да, правда. – Орлетта разговаривала с ним вызывающе, уперев руки в бока.
Джейк понял, что она была готова дать сражение, но не знал, что сказать, чтобы успокоить ее.
– Рэчел сказала мне, что ты собираешься отослать ее обратно.
– Орлетта, – заворчал Амос. – Джейк наш гость.
– Ты прав, – ее руки опустились. – Извини меня. Обед готов. Я пойду поищу мальчиков.
Амос смотрел на Орлетту, пока за той не захлопнулась дверь.
– Тебе придется извинить ее. Она становится похожа на курицу, когда речь заходит о твоей маленькой жене.
– Жаль, но я действительно собираюсь отправить Рэчел назад в Дорсет. Пусть найдут еще кого-нибудь, кто оплатит ее проезд. Говоришь себе – она маленькая, слишком хрупкая, чтобы вести жизнь фермера.
Прояснив этот момент, Джейк потягивал кофе.
– Такой большой, как ты, должен уметь видеть разницу, – аргументировал Амос. – А ее знания медицины – это больше, чем все ее недостатки.
Джейк подался вперед.
– Вчера, когда она уехала с твоим парнем, я заглянул в сундук, где лежал ее медицинский саквояж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87