ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его глаза выкатились от ошеломляющей боли. Он отпустил ее. Рэчел увернулась и видела, как трусливый пес согнулся у двери, сжался и застонал, словно раненый зверь.
«Свободна!». Но она должна пробраться через него. Она дико озиралась, ища оружие.
– Я… убью… тебя, – рычал он сквозь сцепленные зубы и, разогнувшись, бросился к ней.
Рэчел не могла ничего найти, за исключением фонаря. Она схватила его и замахала перед лицом Маклина. Но дьявол не обращал на это внимания, схватил и ударил фонарь о стену. Лампа разбилась, масло разлилось по кровати и полу.
Пламя с диким ревом растеклось.
– Ты сука! – заорал Кайл.
Он схватил с пола одеяло и бросил его на горящую кровать.
Рэчел распахнула дверь и бросилась к борту, но в наступившей темноте сильно ударилась обо что-то. Гора бревен.
– Огонь, – заорал кто-то сверху. – Огонь в каюте капитана.
Двое моряков пробежали мимо нее, а еще один выбежал из-за сваленных бревен. Они срывали свои куртки и кидались в горящую комнату.
Рэчел слышала, как они вопили и хлестали языки пламени, пока она двигалась, пытаясь спрятаться за сваленными бревнами. Она перебралась через борт и приготовилась прыгнуть. Но нос корабля уже миновал мол. Она развернулась и бросилась на корму.
– Несите воды, – кричал Кайл из капитанской каюты.
Пробираясь мимо, она заглянула в маленькое окно на творившийся там ад… и споткнулась о моток веревки, валяющийся по палубе. Свет огней осветил ее, сильная рука схватила ее и поставила на ноги.
– Что происходит? – спросил краснолицый моряк.
– Огонь! Нужна помощь! Я возьму фонарь! – Рэчел рванулась и освободилась от него.
Внимание мужчины переключилось на полное дыма окно. Он оставил ее и двинулся вперед. Кайл выскочил из-за угла.
– Схватите эту женщину!
Рэчел отскочила, но моряк рванулся к ней и успел ухватить конец ее юбки. Она развернулась и замахала перед его лицом фонарем. Он увернулся, наклонившись в сторону, и отпустил ее. При свете фонаря она побежала на корму корабля. Большая часть корабля миновала песчаную отмель.
– Схватить ее, – снова заорал Кайл, и она услышала, как сзади загромыхали ботинки.
Огибая еще одну кучу лесоматериалов, придерживая мокрые края юбки, прилипавшие к ногам, она добралась до того места, которое пока было все же недалеко от дока. Но корабль уже на несколько футов отплыл от отмели. Она приготовилась прыгать.
Кто-то схватил ее сзади.
– Вот я тебя и достал, подлая сука!
Кайли. Изо всех сил она опустила фонарь ему на голову. Он увернулся. Масло растекалось огненной накидкой по палубе и взметнулось к небесам. Языки пламени начали лизать развевающуюся парусину. Раздуваемый ветром, огонь распространился во всех направлениях. Кайл запустил пальцы в ее нежные локоны и рванул ее к себе, заставляя встать на носочки лицом к нему. Его рот исказила ярость.
– Ты захочешь умереть задолго до того, как я покончу с тобой!
С рычанием она вцепилась ему в лицо.
Он занес кулак и остановился. Его глаза чуть не выпрыгнули из орбит, когда он смотрел на что-то за ее спиной. Его руки упали, отпустив волосы. Она повернулась. Раскачиваясь на самодельном плоте, к ним из ночи приближался Джейк.
Глава 26
Джейк взобрался на палубу с грацией крадущейся пантеры. Его глаза, сверкавшие, как изумруды, обдавали Кайла презрением.
«Джейк!». Радость Рэчел нельзя было передать. Она прыгнула к нему, она рванулась к этому славному лицу, сиявшему золотом в отблесках горевшего паруса.
Одним движением Джейк поймал ее и отодвинул в сторону, устремляясь к своей добыче. «Встань сзади».
Кайл безумно озирался.
– Сандерс, люди!
Но Рэчел поздравила себя с тем, что моряки были слишком заняты борьбой со все распространявшимся огнем, чтобы заметить незваного гостя. Крик Кайла о помощи почти смешался с ударами, треском и стуками горевшего дерева и ревом пылающего паруса и мачты.
Он отскочил в сторону. Нервная рука неистово искала что-то в пиджаке, но напрасно. Разочарованно вздернутые брови говорили о том, что оружие потеряно. Грохот неожиданно раздался совсем рядом с Рэчел. Она взглянула вверх. Огненный шар катился в ее сторону.
– Рэчел! – Джейк схватил ее и толкнул на палубу.
Задыхаясь, она еле дышала, лежа под ним. Он вскочил на ноги, подымая и ее.
– Ты в порядке? – спросил он, перекрикивая весь этот бедлам.
От волнения он наморщил лоб. С трудом справившись с дыханием, она кивнула и отослала его взмахом руки.
– Иди в конец, – он толкнул ее в том направлении и обернулся.
Все еще задыхаясь, Рэчел отступила назад, наблюдая, как он исчез в пламени упавшего рангоута. Он побежал к носу корабля. Уворачиваясь проворно и отважно от каскада горящих осколков, держась за канат, он добрался до носа судна, потом вернулся к левому борту, а потом… исчез в клубах дыма.
Рэчел прыгнула за ним. Она не хотела терять его снова. Джейк вышел из едкого дыма, обмотав рот обрывком тряпки. Он вытер слезы с глаз и начал высматривать Маклина среди дюжины мужчин, отчаянно, бесполезно прибивавших огонь на палубе сырыми одеялами и заливавших палубу водой.
– Бери ведро, – крикнул один из них, не спрашивая Джейка, как он здесь появился. Он указал на гору бочек, стоявших у перил.
– Где Маклин?
Никто даже не глянул в его сторону. Верхняя часть мачты с грохотом и визгом упала на палубу, сразу с левой стороны от каюты.
Люди отскочили в стороны.
– Нет смысла, – крикнул один. – Покинуть корабль!
Побросав ведра и бадьи, люди проталкивались мимо Джейка и прыгали за борт. Джейк бросился к канату, глянул за борт, где море отражало трагедию. Он искал Маклина среди толпы, потом бесполезно долго рассматривал воду и пловцов. Откидывая тлеющие деревяшки, он двинулся к другому борту к осмотрел поверхность моря между кораблем и плавающими бревнами. В поблескивающей воде не было видно ни одной головы.
– Маклин! – раздался крик Рэчел.
Джейк бросился на звук. Преодолевая порывы ветра, слыша треск колющегося дерева позади, Джейк обернулся. Но он отклонился слишком поздно. Что-то задело его за голову. Он упал назад, и в наступившей темноте вспыхнули миллионы звезд.
– Джейк! – леденящий душу крик Рэчел проник в его сознание и подстегнул измученную бдительность.
Он увидел убийственный взгляд Маклина – тот снова вернулся.
– Я научу тебя, как мешать мне. Ты просто глупый петух! – Маклин изо всей силы швырнул ведро в Джейка.
Тот отбил его рукой и кинулся на Маклина. Теперь трус начал отступать. Избежав удара Джейка, он кинулся влево и выбросился за борт. Но Джейк поймал его за ботинок.
Раскачиваясь из стороны в сторону, Маклин визжал и пинался, словно попал в медвежий капкан. Джейк покрепче ухватился за ногу обеими руками и повернулся взглянуть на жену. Ее лицо было искажено яростью борьбы, а волосы, запутавшись вокруг тела, только частично скрывали изорванное в лохмотья платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87