ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Луи XIV, однако, колебался.
Наконец, г-жа де Ментенон, в свою очередь признаваясь в борьбе, которую приходится выдерживать ее сердцу, объявила своему царственному поклоннику, что по примеру Лавальер и Монтеспан, хотя они и более ее виновны, удаляется от света и проведет остаток жизни в молитвах за спасение души монарха. Узнав об этом, герцог Мэнский со слезами на глазах пришел к королю и стал умолять не разлучать его с той, кто была ему истинной матерью, любившей его с такой нежностью, что он не в силах перенести разлуку с этой женщиной.
Такие просьбы расстрогали короля тем более, что соответствовали собственным его желаниям. Отец ла Шез, духовник короля, вновь осмелился повторить совет жениться на де Ментенон, объявив, что она постоянно молится о том, чтобы Бог не допустил ее пожертвовать собой ради любви. Однако король пожелал обратиться к какому-нибудь еще уважаемому лицу со своими сомнениями, и этим лицом оказался Боссюэ, который высказался за брак; более того, он сообщил маркизе, что она вскоре станет королевой. Радость де Ментенон была велика и она не удержалась, сообщив новость некоторым своим друзьям, понятно, прося о сохранении тайны. Понятно также, что тайна перестала быть таковой и кто-то любезно известил дофина, который в первый раз вышел из своей беспечности. Он поспешно отправился из Медона в Версаль, представился королю в такой час, когда отец не имел обыкновения его принимать и говорил с ним сначала как почтительный сын, а потом как наследник престола. Хотя Луи XIV и не привык встречать препятствия исполнению своей воли, но содержание речей принца было столь значительным и касалось столь высоких интересов, что он пообещал посоветоваться с некоторыми особами. Его высочество указал на двоих, преданных и верных престолу, которые как по характеру, так и по состоянию, были совершенно различны. Этими людьми оказались Фенелон и Лувуа; оба, будучи менее услужливы и не так любезны, как отец ла Шез и Боссюэ, пошли наперекор желаниям новой фаворитки и им пришлось в этом раскаяться: Фенелон лишился благорасположения короля, а Лувуа, если верить Сен-Симону, даже поплатился жизнью.
Побежденный Луи XIV обещал дофину, что столь ужасающий его брак не состоится. Гордясь своей победой над королем, дофин вернулся к себе в Медон, где в продолжение двух недель и не подозревал, что Луи XIV переменил мнение. Каково же было удивление дофина, когда в одно прекрасное утро к нему пришли с предложением узаконить его дочь от м-ль ла Форс с условием, что он не будет противиться браку короля с г-жой де Ментенон.
— Скажите тем, кто послал вас ко мне с этим бесстыдным предложением, — заявил дофин, — что смотрю и всегда буду смотреть на них как на злейших врагов величия Франции и славы короля. Если я когда-нибудь буду иметь несчастье стать королем, то, клянусь вам, я заставлю этих людей раскаяться в этой дерзости! И если когда-нибудь моя любовь и нежная привязанность к этой девочке довела бы меня до подобной глупости, то я пал бы на колени и стал просить Бога лучше ее взять, нежели оставить в живых с тем, чтобы под этим постыдным условием признать ее законной! Ступайте и с подобными предложениями никогда ко мне не являйтесь!
Тогда Луи XIV решился на тайный брак. Однажды вечером, в январе 1668 года, отец ла Шез, камердинер Бонтан, архиепископ Парижский Гарле и г-н де Моншеврель были вызваны в кабинет короля в Версале; Лувуа сам согласился быть свидетелем с тем условием, чтобы это бракосочетание навсегда осталось в тайне. В кабинете был поставлен алтарь; собравшиеся ожидали короля, и он вошел, ведя за руку г-жу де Ментенон. Подойдя к алтарю, они встали на колени; отец ла Шез приступил к обряду, Бонтан ему прислуживал, а Лувуа и де Моншеврель выступали в качестве свидетелей. На другой день Версаль пробудился в слухах о весьма странном происшествии — вдова Скаррона вышла замуж за Луи XIV!
Напомним, что при совершении таинства Луи XIV исполнилось 47 лет, г-же де Ментенон — 52 года.
С этого времени начались в королевской фамилии несогласия, которые омрачили конец царствования Луи XIV. Дофин укрылся в Медоне и редко приезжал в Версаль, никогда не оставаясь там на ночь. Чтобы принудить сына хоть как-то признать де Ментенон, король решил делать приемы на ее половине, но это было напрасно, дофин вовсе не желал признать ее мачехой. Однажды король взял дофина под руку, надеясь преодолеть его упрямство почтением, которое приличествовало королевской особе, и повел к дверям комнаты, где находилась де Ментенон, однако у дверей дофин вежливо, но твердо освободил свою руку, поклонился и не говоря ни слова удалился. В конце концов де Ментенон возненавидела его так же, как он ее, а маленький двор в Медоне стал источником едких эпиграмм, сонетов к мадригалов, немало огорчавших короля. Один из сонетов до того раздразнил короля, что он собрался послать полицейского офицера с поручением установить автора, но, узнав почерк герцогини Бурбонской, урожденной де Нант, вернул офицера. Вот этот сонет:
Как Боже ты велик с всемощною десницей!
Награду дал ты мне за тяжкие труды;
Рабыней я была, когда была девицей,
Посуду мыла я, терпела все беды.
Не презирала я любовников поклона,
В объятья страстные кидалась часто к ним
И сделалась женой безногого Скаррона,
Который рифмой жил, как телом я своим.
Он умер — и уж жар хладел в моей крови,
Толпа поклонников с холодностью отстала,
Но вдруг один герой шепнул мне о любви!
Святошею себя ему я показала,
Не слушала его я нежного напева -
Пред адом струсил он.., и вот я — королева!
В то же время де Ментенон получила письмо Карла II Английского, пересланного ей герцогиней Портсмутской, той самой «полномочной искусительницей», которая была послана к королю Англии ради союза против Голландии. Это письмо осуждало отмену Нантского эдикта.
«Ваше величество, именем великого Анри, кровь которого течет в наших жилах, прошу Вас уважать протестантов, видевших в нем отца. Если же, как говорят, Вы хотите заставить их отказаться от исповедываемой ими веры и под угрозой, в случае сопротивления, изгнать их из пределов Вашего государства, то я дам им приют в Английском королевстве. Этим моим покровительством я докажу потомкам тех, кто так храбро сражался под знаменем Анри IV, что я — его достойный внук! Я вполне уверен, что Вы удалите от себя всех тех бесчестных людей, что советуют Вам преследовать протестантов. Многие из них проливали за Вас свою кровь и чем же Вы собираетесь их отблагодарить? Разорением, бесчестием, изгнанием из своего отечества, отечества великого Анри! Какой человек не гордился званием его подданного ? И труд его, труд, который он едва смог кончить и который стоил ему жизни, этот труд хочет теперь уничтожить его внук, преемник его престола!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238