ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вот как?
Он усадил ее на стул перед письменным столом и сам сел напротив.
– Тебе необходимо вернуться в Уоллингем.
Пенни прищурилась, явно собираясь отказаться, но тут же передумала.
– Зачем?
– Потому что ты не можешь остаться здесь по двум веским причинам. И потому что тебе следует остаться здесь по еще более веским причинам.
Глаза Пенни подозрительно сузились.
– По каким это причинам мне нельзя здесь оставаться?
– Видишь ли, отныне гостьи вроде леди Ти начнут появляться на пороге с удручающей регулярностью. И тот факт, что мамы нет дома, только прибавит им решимости убедиться, что я… веду себя подобающим образом. Пойми, им очень трудно увидеть графа в былом необузданном юнце.
– Это их проблема, – пренебрежительно отмахнулась Пенни.
– Но это еще и наша проблема, потому что, хотя дорогому Николасу и можно солгать насчет кузины Эмили, я не хотел бы упоминать о ее предполагаемом существовании Амаранте Трескаутик или остальным подругам мамы. Слишком долго они знали друг друга и, судя по тому, что леди Ти знает о моем приезде, до сих пор переписываются.
Пенни нахмурилась и поджала губы.
– Мне двадцать девять, и я крестница твоей матери. В этом доме полно слуг, которые знают меня почти так же хорошо, как тебя.
Но Чарлз, ничуть не тронутый, продолжат:
– Твой возраст значения не имеет, тем более что они по-прежнему считают меня невоспитанным дикарем, а тебя – все той же милой девочкой. И хоть ты и крестница матушки, последней здесь нет, и это самое важное. Кроме того, всем известно, что этот дом огромен и по ночам все слуги поднимаются на чердак. Именно ночью воображению сплетниц есть где разгуляться. Пойми же, невзирая на все доводы, если здешние дамы узнают, что ты живешь со мной под одной крышей, причем без достойного опекуна, начнется настоящий ад. И несмотря на мою легендарную необузданность, не хотелось быть замешанным в подобном скандале.
Пенни пренебрежительно передернула плечами.
– Я не считаю это достаточно веской причиной. Кстати, а вторая?
– Если ты останешься в этом доме, – бесстрастно констатировал он, – не ручаюсь, что долго смогу держаться подальше от тебя.
Пенни ошеломленно уставилась на него. Такого она не ожидала.
– Шутишь… – выдавила она наконец.
Скорее нерешительный вопрос, чем утверждение. Чарлз покачал головой.
Ее губы снова сжались. Взгляд сделался раздраженным.
– Ты просто пытаешься заставить меня сделать по-твоему, – процедила она. Но он не отвел глаз.
– Если считаешь, что я блефую, пожалуйста, проверь. Но знай, если останешься здесь, могу заверить, что не позже чем через три ночи окажешься подо мной, в моей постели или твоей, не важно: какая в данный момент будет ближе.
Нужно отдать должное Пенни – она не охнула. Не вскрикнула. Но то, что прочла в его глазах, на миг лишило способности дышать.
– Ты… не шутишь, – выдавила она, скорее для себя, чем для него.
Чарлз не ответил.
– По-моему, это несправедливо, – пробормотала Пенни.
– По крайней мере я честно тебя предупредил, – улыбнулся он.
Что же, остается надеяться, этого будет вполне достаточно, чтобы выдворить ее из дома. Раньше она смеялась и уверяла, что это все его фантазии. Но после вчерашней ночи…
Пенни отказывалась отвести глаза. Вот так, взять и сдаться.
– А по каким причинам я должна быть в Уоллингеме?
Его гипнотизирующая чувственность несколько поблекла; она вздохнула немного легче.
– Нужно же кому-то следить за Николасом! Не могу же я заявиться туда в поисках собутыльника, пригласить его посетить все злачные места в округе или обмениваться лондонскими историями и обсуждать женщин за бокалом бренди. Мыс Николасом никогда не будем настолько близки.
Если же ты будешь в Уоллингеме, у меня появится прекрасный предлог навещать тебя и бродить по дому.
Ей очень хотелось бы нарушить его планы, например, отказаться принимать Чарлза в Уоллингеме, учитывая признания, сделанные всего несколько минут назад, но они участвуют в этом вместе.
– Хм… и я буду там даже по ночам… теперь, когда мы уверены в его соучастии, можно спокойно заключить, что, даже если он и заподозрит нас в слежке, еще больше начнет нервничать, а это нам только на руку.
– Верно. Таким образом, он будет круглосуточно находиться под наблюдением, что выведет его из себя. И когда он окончательно дозреет, возможно, в какой-то момент потеряет самообладание и наделает ошибок.
Чем больше Пенни думала об этом, тем больше ей нравилась идея. Если она будет приглядывать за Николасом, Чарлз не сумеет оттеснить ее от расследования, а ведь он все может, если захочет!
Мало того, на таком расстоянии Чарлзу станет труднее раздуть едва тлеющие уголья былого романа в бушующее пламя страсти. Подобная связь ей ни к чему и даже вредна.
Поэтому отъезд в Уоллингем будет наиболее верным ходом.
– Так и быть, – протянула Пенни, глядя в пространство. Повернулась к нему лицом и уловила быструю смену эмоций в темной синеве его глаз, эмоций, мгновенно заставивших ее вспомнить о том, что они сделали, узнали, к чему стремились…
– Сегодня ты собираешься к «рыцарям Фауи», верно?
– Да, – неохотно признался он. Она кивнула.
– Я еду с тобой и завтра утром вернусь в Уоллингем.
– Нет.
Она широко раскрыла глаза.
– Ты передумал насчет моего возвращения?
Его лицо потемнело, но она оставалась абсолютно спокойной.
– Мне следовало бы отправить тебя в Лондон, – пробурчал он.
– Но ты этого сделать не можешь, поэтому извлеки пользу из того, что есть.
– Ладно, – процедил он наконец. – Сегодня мы поедем к «рыцарям», а утром, после завтрака, ты отправишься домой. Договорились?
– Договорились.
– А теперь, когда все улажено, я еду покататься верхом, – заключил Чарлз, поднимаясь.
Она тоже встала и в мгновение ока очутилась между ним и дверью.
– Куда это ты собрался?
– Тебе не обязательно знать.
Он пошел прямо на нее. Но она не отступила. Он продолжал идти.
Пенни стала отступать, пока плечи не коснулись панели. Сунув руку за спину, она вцепилась в дверную ручку.
Чарлз остановился в двух шагах, глянул на нее и вздохнул. После чего нагнул голову и поцеловал ее. Томительно-жадным поцелуем.
Она не ожидала столь прямой атаки. И не была готова. Ни умственно, ни физически. С невероятным искусством он лишил ее разума, вверг мысли в хаос, завладел чувствами.
И в то же время попытался оторвать ее пальцы от ручки.
Этого она ожидала. И поэтому усилила хватку.
Чарлз мысленно выругался. Он не мог отодвинуть ее без применения силы, и, возможно, причинит ей боль. А вот этого он допустить не мог.
И поцелуй… так соблазнительно просто погрузиться в него с головой!
Он подвинулся ближе, прижав ее к двери, но Пенни продолжала отчаянно цепляться за ручку, как за якорь спасения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104