ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Первое, что мы должны решить сейчас, дитя мое, это выяснить, не угрожает ли тебе какая-либо непосредственная опасность в нынешний момент. – Отец Мэттью вновь присел, пытаясь поудобнее устроиться на соломе. – Ты не оставила никаких следов, по которым этот англичанин сможет тебя опознать?
Элизабет отрицательно покачала головой. – Нет, думаю, что нет, – она задумалась, припоминая. – Нет, святой отец, мне кажется, что следов, что навели бы Гарнеша на мысль о том, что я присутствовала при убийстве, не должно быть.
– Слава богу! Слава богу, что хоть с этой стороны тебе ничто не грозит!
– Но ведь мы должны кому-то сообщить о смерти коннетабля, – тихо прошептала Элизабет. Она подошла к маленькому чердачному окошку. Какой-то странный запах – как будто из леса тянет дымком костра. – Мы же должны объяснить, что Питер Гарнеш – убийца.
– Дитя мое, пока что я не вижу способа, как это сделать. По крайней мере в настоящее время. – Отец Мэттью на минуту задумался, а потом объяснил: – Гарнеш – опасный человек. Обвинить его ты можешь, но можно считать, что тем самым ты подписываешь самой себе смертный приговор. У него уйма приятелей и приспешников при дворе англичан. Все они поверят его слову, а вовсе не твоему. Он, конечно, заявит, что твои обвинения ложные, и с этого момента ты и твоя семья станете объектом преследования. Если ты не боишься за себя, то подумай, можешь ли ты подвергать такой опасности сестер.
Элизабет в изумлении отвернулась от окна и взглянула на отца Мэттью. На его лице застыло выражение глубокой печали. Элизабет задумалась над его словами и после некоторого размышления вынуждена была с ним согласиться. Кто она такая, в конце концов? Наполовину француженка, внебрачная дочь, не имеет в Лондоне никаких влиятельных связей. Кто ее послушает? Ее слову и в самом деле могут не поверить. И где ей тогда искать защиты? У кого? Она сейчас не может положиться даже на собственного отца!
– Можно хотя бы сообщить об убийстве коннетабля, послав записку и не выдавая себя. Никто не узнает, от кого исходит сообщение.
Отец Мэттью отрицательно покачал головой.
– Ты плохо знаешь королевское правосудие, мое дитя. Убийство коннетабля, без сомнения, припишут какому-нибудь бродяге. И поверь мне, никто, уверяю тебя, никто даже из самых влиятельных лиц при французском дворе не решится сейчас, в тот момент, когда короля Франциска I волнует мир с Англией, обвинять кого-либо из англичан в убийстве французского коннетабля без абсолютно бесспорных доказательств.
Элизабет придвинулась ближе к тому месту, где сидел отец Мэттью.
– Святой отец, но ведь мы не можем позволить невинной душе умереть неотомщенной!
Он подвинулся, давая ей возможность устроиться рядом с ним, и, взяв ее за руку, кивком головы указал в сторону Золотой долины.
– Там, за нашим окном, тысячи богатых мужчин и женщин мирно спят в шатрах из золотой парчи. Но взгляни чуть подальше, и уже за ближайшими холмами ты найдешь миллионы бедняков, еле-еле сводящих концы с концами и живущих впроголодь. И ты сейчас здесь в безопасности как раз потому, что никому из дворян и в голову не может прийти искать тебя на сеновале в бедной деревне.
Брат Мэттью задумчиво опустил глаза и, понизив голос, грустно произнес:
– Элизабет, я должен тебе сказать, что коннетабль, увы, вовсе не был невинным агнцем. К сожалению, совсем напротив. Он был крайне жесток и груб со всеми, кто от него зависел. Высокомерен с нижестоящими по рангу и полностью равнодушен к судьбе простых людей – вот какой он был. Все, что он делал, было выгодно ему самому и его знатным друзьям, но ничуть не улучшало положение французского народа.
Элизабет попыталась вспомнить все, что знала о коннетабле. Увы, это было совсем немного.
– То есть вы хотите сказать, что для многих его смерть скорее даже праздник, а не горе?
– Можно сказать и так… Хотя, думаю, что праздником это было бы только в том случае, если кому-то из них самолично удалось бы расправиться с коннетаблем. – Брат Мэттью грустно усмехнулся Элизабет. – Но дело обстоит, как нам с тобой известно, совсем не так. Убийство совершено англичанином – это и подлость, и предательство!
Элизабет обхватила колени руками и устало опустила на них голову. Еще несколько дней назад ее единственной проблемой было достать деньги на лечение Мэри. В остальном ее жизнь текла упорядоченно. А сейчас… Почему все это на нее навалилось? И как можно справиться со столькими нерешенными вопросами сразу?
– Что же мне делать? – страдальчески прошептала она.
Отец Мэттью и душой и сердцем был с ней. Он изо всех сил стремился и подбодрить упавшую духом Элизабет, и найти хоть какой-то реальный выход из сложившейся непростой ситуации.
– Во-первых, я думаю, тебе нужно поскорее уехать отсюда. Во Франции наверняка можно найти местечко, где ты будешь в безопасности. Если не в Париже, то в каком-либо из принадлежащих твоему отцу владений.
– Нет-нет, – Элизабет отчаянно замотала головой, – нет, я не могу! Я никогда не смогу вернуться к отцу! Если мадам Экстон успела убедить его в том, что я его обманула, – а я уверена, она так и сделала, – то он теперь ждет меня лишь затем, чтобы обвинить во лжи и попытаться снова уложить меня в кровать Генриху. Нет! Я ни за что туда не вернусь!
– А как насчет твоих французских родственников со стороны матери? Ведь они богаты настолько, что могли бы прокормить пол-Франции.
Элизабет передернуло от мысли о том, чтобы просить приюта у тех самых людей, что не постеснялись выгнать мать с маленьким ребенком на руках. Оказаться на попечении таких…
– Никогда! Я никогда не попрошу милости у людей, что выкинули из дома мою мать! Это исключено.
Отец Мэттью задумался. Все осложняется.
– А что насчет герцога Бурбонского? Как он к тебе относится?
Элизабет вздохнула:
– Думаю, что сейчас он скорее приютит заблудившуюся паршивую собаку, чем согласится пустить меня на порог своего дома. Но, может быть, это и к лучшему. Он всегда рассчитывал на нечто большее с моей стороны, чем просто дружеские отношения, но теперь, думаю, наши дорожки с ним разошлись навсегда.
Она никогда не подпускала герцога Бурбонского близко, хотя он неоднократно и пытался добиться ее. Самое большее, что он смог урвать, – это поцелуй. Произошло это прошлым летом, на каком-то балу, романтической лунной ночью. Как Элизабет ни уворачивалась, но он все же успел ее поцеловать. Однако на этом все и закончилось. И только прошлой ночью, оказавшись в объятиях Эмриса Макферсона, она поняла, что значит настоящий поцелуй, подлинная страсть, волшебное желание любви.
– Похоже, у тебя почти совсем нет выбора, Элизабет. – Отец Мэттью заботливо погладил ее по руке. Потом лицо его вдруг прояснилось:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93